Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • Ezekyel 30
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni Ezekyel

      • Profesi kont Lezip (1-19)

        • Neboukadnezar pou atak Lezip (10)

      • Faraon i perdi pouvwar (20-26)

Ezekyel 30:3

Lezot referans

  • +Ob 15
  • +Eze 32:7
  • +Ps 110:6

Ezekyel 30:4

Lezot referans

  • +Eze 32:11, 12

Ezekyel 30:5

Not anba lo paz

  • *

    Petet sa pe refer avek bann Izraelit ki ti fer lalyans avek Lezip.

Lezot referans

  • +Zef 2:12
  • +Na 3:8, 9

Ezekyel 30:6

Lezot referans

  • +Eze 30:18
  • +Zer 44:1
  • +Eze 29:10

Ezekyel 30:7

Lezot referans

  • +Zer 46:19; Eze 29:12; 32:18

Ezekyel 30:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Neboukadrezar.” Sa i en lot fason ekri sa non.

Lezot referans

  • +Eze 29:19; 32:11

Ezekyel 30:11

Lezot referans

  • +Ab 1:6
  • +Eze 29:5

Ezekyel 30:12

Lezot referans

  • +Eze 29:3
  • +Eze 31:12

Ezekyel 30:13

Not anba lo paz

  • *

    Dan langaz Ebre, sa mo i kapab pe refer avek en mo ki vedir “malpropte zannimo” pour montre ki en keksoz i degoutan.

  • *

    Oubyen “Menmfis.”

  • *

    Oubyen “sef.”

Lezot referans

  • +Zer 43:12; 46:14
  • +Zer 46:5

Ezekyel 30:14

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Teb.

Lezot referans

  • +Ze 10:13, 14; Zer 44:1
  • +Zer 46:25

Ezekyel 30:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Menmfis.”

Ezekyel 30:17

Not anba lo paz

  • *

    Setadir, Eliopolis.

Ezekyel 30:18

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “zoug.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eze 30:8
  • +Zer 46:20; Eze 31:18
  • +Zer 46:19

Ezekyel 30:22

Lezot referans

  • +Zer 46:25; Eze 29:3
  • +2Rw 24:7; Zer 46:2
  • +Zer 46:21

Ezekyel 30:23

Lezot referans

  • +Eze 29:12

Ezekyel 30:24

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “Mon pou fer lerwa Babilonn ganny plis pouvwar.”

  • *

    Setadir, devan lerwa Babilonn.

Lezot referans

  • +Zer 27:6
  • +Eze 32:11, 12

Ezekyel 30:25

Lezot referans

  • +Eze 29:19, 20

Ezekyel 30:26

Lezot referans

  • +Eze 29:12

Zeneral

Ezek. 30:3Ob 15
Ezek. 30:3Eze 32:7
Ezek. 30:3Ps 110:6
Ezek. 30:4Eze 32:11, 12
Ezek. 30:5Zef 2:12
Ezek. 30:5Na 3:8, 9
Ezek. 30:6Eze 30:18
Ezek. 30:6Zer 44:1
Ezek. 30:6Eze 29:10
Ezek. 30:7Zer 46:19; Eze 29:12; 32:18
Ezek. 30:10Eze 29:19; 32:11
Ezek. 30:11Ab 1:6
Ezek. 30:11Eze 29:5
Ezek. 30:12Eze 29:3
Ezek. 30:12Eze 31:12
Ezek. 30:13Zer 43:12; 46:14
Ezek. 30:13Zer 46:5
Ezek. 30:14Ze 10:13, 14; Zer 44:1
Ezek. 30:14Zer 46:25
Ezek. 30:18Eze 30:8
Ezek. 30:18Zer 46:20; Eze 31:18
Ezek. 30:18Zer 46:19
Ezek. 30:22Zer 46:25; Eze 29:3
Ezek. 30:222Rw 24:7; Zer 46:2
Ezek. 30:22Zer 46:21
Ezek. 30:23Eze 29:12
Ezek. 30:24Zer 27:6
Ezek. 30:24Eze 32:11, 12
Ezek. 30:25Eze 29:19, 20
Ezek. 30:26Eze 29:12
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
Ezekyel 30:1-26

Ezekyel

30 Zeova ti koz avek mwan ankor enn fwa e dir: 2 “Garson zonm, profetize e dir, ‘La sa ki Souvren Senyer Zeova i dir:

“Plennyen e dir, ‘Ar wi, sa zour pe vini!’

 3 Parski sa zour i pros, wi, zour Zeova i pros.+

I pou en zour nyaze,+ en letan fikse pour ziz bann nasyon.+

 4 En lepe pou vin kont Lezip e ler bann dimoun Lezip pou ganny touye, bann Etyopyen pou panik.

Son larises pou ganny pran e son fondasyon pou ganny kraze.+

 5 Etyopi,+ Pout,+ Loud, tou bann dimoun ki sorti dan diferan nasyon,

Koub ek tou bann garson dan sa pei ki ti fer lalyans,*

Zot tou zot pou ganny touye avek lepe.”’

 6 La sa ki Zeova i dir:

‘Bann ki pe siport Lezip osi pou ganny touye

E i pou perdi son pouvwar ki fer li arogan.’+

“‘Zot pou ganny touye avek lepe dan sa pei, depi Migdol+ ziska Syenn.’+ La sa ki Souvren Senyer Zeova in dir. 7 ‘Zot pei pou vin sa landrwa pli dezerte e son bann lavil pou vin bann lavil ki’n pli ganny detrir.+ 8 Ler mon met dife Lezip e kraz tou sa bann ki pe ed li, zot pou bezwen konnen ki mwan, mon Zeova. 9 Sa zour, mon pou anvoy bann mesaze lo bato pour fer bann Etyopyen ki tro krwar dan zot menm tranble. Zot pou panik ler sa zour i ariv lo Lezip, parski i pou sirman arive.’

10 “La sa ki Souvren Senyer Zeova i dir: ‘Mon pou fer Neboukadnezar* lerwa Babilonn met en lafen avek bann lafoul Lezip.+ 11 Li ek son bann solda, sa nasyon ki pli sovaz ki lezot nasyon+ pou vini e detrir sa pei. Zot pou servi zot lepe pour atak Lezip e zot pou ranpli sa pei avek bann dimoun ki’n ganny touye.+ 12 Mon pou fer bann transe Larivyer Nil+ vin sek e mon pou vann sa pei avek bann move dimoun. Mon pou fer bann etranze detrir sa pei ek tou sa ki ladan.+ Mwan Zeova ki’n koze.’

13 “La sa ki Souvren Senyer Zeova i dir: ‘Mon pou osi detrir bann zidol degoutan* ek bann bondye dan lavil Nof* ki pa vo nanryen.+ I pou nepli annan en prens* Lezip. Mon pou fer bann dimoun dan pei Lezip per.+ 14 Mon pou fer Patros+ vin en landrwa dezerte. Mon pou met dife dan lavil Zoann e anmenn zizman lo lavil No.*+ 15 Mon pou pran en gran lakoler avek Sin, sa landrwa proteksyon Lezip e detrir popilasyon lavil No. 16 Mon pou met dife Lezip e bann dimoun Sin pou tranble avek lafreyer. Zot pou kas miray No e Nof* pou ganny atake gran lizour! 17 Bann garson dan lavil Onn* ek Pibeset pou ganny touye avek lepe e bann zabitan dan sa bann lavil pou al an egzil. 18 Lizour pou vin fernwanr dan lavil Teafnes ler mon kas sa bann bar dibwa* Lezip laba.+ I pou perdi son pouvwar ki fer li arogan,+ bann nyaz pou kouver li e bann dimoun dan son bann lavil pou al an egzil.+ 19 Mon pou anmenn zizman lo Lezip e zot pou bezwen konnen ki mwan, mon Zeova.’”

20 Dan onzyenm lannen, premye mwan, setyenm zour sa mwan, Zeova ti koz avek mwan e i ti dir: 21 “Garson zonm, mon’n kas lebra Faraon lerwa Lezip. Personn pa pou met en bandaz lo son lebra pour li geri e fer li vin for pour li kapab tyonbo en lepe.”

22 “Alor la sa ki Souvren Senyer Zeova i dir: ‘Mon pou pran aksyon kont Faraon lerwa Lezip.+ Mon pou kas son de lebra, sa enn ki ankor for ek sa enn ki’n kase+ e mon pou fer sa lepe ki dan son lanmen tonbe.+ 23 Apre, mon pou dispers bann Ezipsyen parmi bann nasyon e dan bann pei.+ 24 Mon pou fer lebra lerwa Babilonn vin for*+ e mon pou met mon lepe dan son lanmen.+ Mon pou kas tou le de lebra Faraon e i pou plennyen devan li* parey en dimoun ki pe mor. 25 Mon pou fer lebra lerwa Babilonn vin for, me lebra Faraon pou tonbe. Zot pou bezwen konnen ki mwan, mon Zeova ler mon met mon lepe dan lanmen lerwa Babilonn e i servi sa lepe pour detrir Lezip.+ 26 Mon pou dispers bann Ezipsyen parmi bann nasyon e dan bann pei+ e zot pou bezwen konnen ki mwan, mon Zeova.’”

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share