-
Ne de nouvo—Eski i enportan?Latour Veyer—2009 | 1 Me
-
-
Remarke ki mannyer Zezi ti atir latansyon lo lenportans nouvo nesans dan son konversasyon avek Nikodenm. I ti dir: “Personn pa pou antre dan Rwayonm Bondye si i pa ne de nouvo.” (Zan 3:3, nou ki’n met an italik.) Sa lekspresyon “pa” ek “si” i fer resorti lenportans ki sa nouvo nesans i annan. Par egzanp: Si en dimoun i dir: “I pa kapab annan laklerte si soley pa tape,” i oule dir ki i neseser pour soley tape pour annan laklerte. Dan sa menm fason, Zezi ti dir ki i neseser pour ne de nouvo pour “antre dan Rwayonm Bondye.”
-
-
Nouvo nesans—En desizyon personnel?Latour Veyer—2009 | 1 Me
-
-
Kan nou egzamin byen sa ki Zezi ti dir, i montre ki Zezi pa ti ansennyen ki i depan lo bann imen pour swazir si zot anvi ganny sa nouvo nesans oubyen non. Akoz ki nou dir sa? Sa lekspresyon dan langaz Grek ki ganny tradwir “ne de nouvo” i kapab osi ganny tradwir “en nesans ki devret sorti kot Bondye.”a Alor, dapre sa tradiksyon, sa nouvo nesans i “sorti kot Bondye” setadir “dan lesyel” oubyen ‘kot Papa.’ (Zan 19:11; not anba lo paz dan New World Translation; Zak 1:17) Wi, Bondye ki donn sa nouvo nesans.—1 Zan 3:9.
-