ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
Čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • w00 10/1 str. 30-31
  • ‚Půvabná kozorožice‘

K vybranému úseku není k dispozici žádné video.

Omlouváme se, při načítání videa došlo k chybě.

  • ‚Půvabná kozorožice‘
  • Strážná věž hlásající Jehovovo Království – 2000
Strážná věž hlásající Jehovovo Království – 2000
w00 10/1 str. 30-31

‚Půvabná kozorožice‘

„PŮVABNÁ“ není přívlastek, který by většina z nás použila při popisu kozy. Možná kozy považujeme za užitečná zvířata, která sežerou v podstatě všechno a která nám poskytují chutné maso a výživné mléko — ale sotva bychom je nazvali půvabnými.

Přesto však Bible popisuje manželku jako ‚líbeznou laň a půvabnou kozorožici‘. (Přísloví 5:18, 19) Šalomoun, jeden z pisatelů knihy Přísloví, byl nadšeným pozorovatelem izraelské divoké přírody, a tak měl nepochybně dobrý důvod k použití této metafory. (1. Královská 4:30–33) Možná — podobně jako jeho otec David — pozoroval kozorožce, kteří často navštěvovali oblast kolem En-gedi blízko břehů Mrtvého moře.

Malá stáda kozorožců, která žijí v nedaleké Judské poušti, pravidelně přicházejí k prameni v En-gedi. Tam je jediný spolehlivý zdroj vody v této neúrodné oblasti, a tak pro kozorožce je již po staletí vyhledávaným napajedlem. Jméno En-gedi pravděpodobně znamená „kůzlečí pramen“, což svědčí o pravidelné přítomnosti kozích mláďat v této oblasti. Král David zde našel útočiště, když byl pronásledován králem Saulem, ačkoli musel ‚na holých skalách kozorožců‘ přebývat jako uprchlík. (1. Samuelova 24:1, 2)

V En-gedi můžete dodnes pozorovat kozorožici, jak se elegantně ubírá dolů skalnatou strží, když následuje kozla směrem k vodě. Pak možná začnete chápat to srovnání kozorožice s oddanou manželkou. Klidná povaha a elegantní způsoby kozorožice také prozrazují, jaké jsou ženské ctnosti. Slovo „půvabná“ zjevně poukazuje na nenucený šarm a elegantní vzhled kozorožice.a

Kozorožice musí být houževnatá a zároveň elegantní. Jehova ukázal Jobovi, že kozorožice rodí na skalních útesech, na nedostupných skalnatých místech, kde může být potrava vzácná a teploty extrémní. (Job 39:1) Navzdory těmto těžkostem se stará o své potomky a učí je šplhat a skákat po skalách tak mrštně, jako to dělá ona sama. Kozorožice také statečně chrání své mladé před dravci. Jeden pozorovatel sledoval kozorožici, která bojovala s orlem půl hodiny, zatímco malé kůzle se krčilo pod ní, aby se chránilo.

Křesťanské manželky a matky často musí vychovávat své děti za nepříznivých okolností. Při plnění této odpovědnosti, která pochází od Boha, prokazují podobně jako kozorožice obětavou oddanost a nesobeckost. Také se odvážně snaží ochraňovat své děti před duchovním nebezpečím. A tak touto metaforou Šalomoun ženy rozhodně nesnižoval, ale vlastně obracel pozornost na ženský půvab a krásu — na duchovní hodnoty, které září i v těch nejobtížnějších životních podmínkách.

[Poznámka pod čarou]

a Podle The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew and English Lexicon znamená hebrejské slovo chen, překládané jako „půvabný“, v tomto kontextu ‚šarm nebo eleganci v chování a ve vzhledu‘.

[Obrázky na straně 30 a 31]

Křesťanská manželka a matka plní své odpovědnosti od Boha a projevuje při tom nádherné duchovní vlastnosti

    Publikace v češtině (1970-2026)
    Odhlásit se
    Přihlásit se
    • Čeština
    • Sdílet
    • Nastavení
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmínky použití
    • Ochrana osobních údajů
    • Nastavení soukromí
    • JW.ORG
    • Přihlásit se
    Sdílet