Kázání dobrého poselství v mnoha jazycích
KDYŽ Ježíš předložil znaky, které budou označovat poslední dny, bylo jedním z hlavních rysů tohoto znamení kázání dobrého poselství o Království po celé zemi. (Matouš 24:14) Abychom pochopili, proč k tomuto celosvětovému kázání všem národům v mnoha jazycích nedošlo v době před dnešní generací, a proč k němu může docházet a také dochází nyní, musíme nahlédnout do dějin. Websterův slovník poukazuje na to, že před více než pěti sty lety, tedy teprve v patnáctém století, objevil Gutenberg tisk, prováděný za pomoci obměnitelné matrice. Z tohoto původního vynálezu lidé vyvinuli způsob reprodukce tištěné stránky ve velkém pro masové rozšiřování.
Uvědomme si, že Bible byla před vynálezem tiskařského lisu vzácností, protože se musela opisovat ručně. Ruční opisování bylo pracné a drahé. Vynález obměnitelné matrice a tiskařského lisu byl obrovským krokem kupředu k tomu, aby se Bible a biblická literatura mohla tisknout ve všech jazycích.
Od roku 1914 byl učiněn nesmírný pokrok v tištění a vydávání literatury. Většinu práce, kterou původně vykonávaly knihtiskové stroje, postupně převzaly ofsetové rotačky.
Později byl tento proces urychlen, tentokrát nástupem počítačů. Znaky, přízvuky a jiné symboly se daly kreslit a zobrazovat na počítači. Po stisknutí klávesy počítačové klávesnice tak byly připravené k rychlému použití. Publikování materiálu pro všechny národy na světě se tím velmi usnadnilo.
V roce 1979 zahájila Společnost Strážná věž projekt, který nazvala projekt MEPS. MEPS je zkratka pro „Multilanguage Electronic Phototypesetting System“ (Mnohojazyčný elektronický systém fotosazby). Obchodní společnosti vyvíjely počítače jen pro ty jazyky, kde by se jim se ziskem navrátily investice. Poslání Společnosti je jiné. Bible říká, že má být dobré poselství oznamováno „každému národu a kmenu a jazyku a lidu“. — Zjevení 14:6.
Prostřednictvím mnoha z 93 kanceláří odboček Společnosti ve všech částech světa byl proveden výzkum charakteristických rysů jednotlivých jazyků. Byl vytvořen seznam znaků a přízvuků, které byly potřebné pro tisk literatury v jazycích, v nichž se mluvilo na území každé z odboček. Také bylo třeba zjistit pravidla dělení slov v každém jazyce. Všechny znaky a přízvuky se musely nakreslit, zaznamenat do počítače a upravit. To si vyžádalo roky oddané práce. Výsledkem je to, že se dnes může poselství o Království tisknout ve více jazycích než kdykoli dříve a počet jazyků dále stoupá.
Na počátku Společnost navrhovala a vyráběla svůj vlastní počítačový hardware i software. Svědkové Jehovovi z celého světa přišli pomáhat na tomto projektu. Vyměňovali si zkušenosti a přineslo to i vzájemné povzbuzení. (Římanům 1:12) Byl to pravý opak toho, k čemu došlo u babylónské věže. Po odborném školení byli zkušení pracovníci spolu s těmito zařízeními posláni do odboček po celém světě. Výsledkem je všestranný nakladatelský systém, který se využívá ve více než jednom stu zemí a mořských ostrovů a který je dobře vybavený k tomu, aby v současné době vydával publikace Společnosti zhruba ve dvou stech jazycích.
V těchto předpovězených posledních dnech se opravdu káže dobré poselství ve všech národech a v mnoha jazycích.