Jakým jménem nazýváš Boha?
Víš, jaké jméno používá Bible častěji než kterékoli jiné? Řekl bys David, Abrahám, nebo Ježíš?
Jestliže tě napadlo některé z těchto jmen, pak tě bude velmi zajímat tato série článků, protože to nejdůležitější jméno v Bibli je použito častěji než všechna tato jména dohromady.
V JEDNÉ náboženské publikaci bylo toto: Když někomu říkáš, že ho miluješ, nazýváš ho přitom jménem. Nikdo přece neřekne: „Muži, miluji tě.“ Nebo: „Ženo, miluji tě.“ Ale spíše: „Jane, miluji tě.“ Nebo: „Markéto, miluji tě.“ Pak se zmíněná publikace ptá: „Jaké jméno můžeš dát Bohu, aby byl pro tebe více osobní a bližší?“
Tuto otázku rozebírá na celé stránce, ale ani jednou se nezmiňuje o jménu, které si dal sám Bůh. A na závěr říká: „Jaké jméno si vybereš pro svůj důvěrný vztah k Bohu, to by mělo záviset na tobě.“ Nebylo by však lepší používat jména, které si Bůh zvolil sám a které je mnohotisíckrát v Bibli použito?
MÁ BŮH OPRAVDU JMÉNO?
Ano, má. V hebrejštině a řečtině, v nichž byla Bible původně napsána, se slovo „bůh“ vždycky nevztahovalo na pravého Boha. Dalo se použít, stejně jako v češtině, pro falešné bohy a modly. Jak se dá tedy pravý Bůh a stvořitel odlišit od bohů vytvořených lidmi? Tím, že používáme jeho osobní jméno. Jen málo lidí však zná Boží jméno a ještě mnohem méně je těch, kteří je dnes používají.
Ve skutečnosti jsi Boží jméno ve své Bibli nikde neviděl. Proč ne? Protože lidé, kteří tvé vydání Bible překládali do češtiny, je změnili. Možná, že nesouhlasili s pisateli Bible, které Bůh inspiroval, aby jeho jméno v Hebrejských písmech mnohotisíckrát použili.
Například v „Kralické bibli“, kterou už dlouho používají česky mluvící čtenáři, se Boží jméno vůbec nevyskytuje, zatímco původní hebrejský text je používá téměř sedmtisíckrát. Totéž lze říci o „Ekumenickém překladu“. Vypustil jméno Boha z jeho vlastní knihy. Jsou ale ještě jiné české překlady, které Boží jméno používají, například překlad Hegerův.
Toto JMÉNO bylo samozřejmě důležitější než slova, kterými je překladatelé nahradili, a tak české překlady povětšině používají slovo „Hospodin“. Jeden uznávaný biblický slovník vysvětluje: „Hospodin . . . ‚líbezný pán‘ [stejný kořen jako ‚hospodář‘], hebr. Jahve [JHVH].“ Vidíš-li tedy v Bibli slovo „Hospodin“, překladatel ti říká, že v původním jazyce se na tom místě používá Boží vlastní jméno Jehova. — „Biblický slovník“ od A. Novotného, 1956, str. 217.
Bez ohledu na to, zda jsi to jméno viděl ve své Bibli nebo ne, v původním hebrejském textu bylo. Němečtí učenci Keil a Delitzsch poukazují, že výraz „Jehova Elohim“ (Jehova Bůh) se v necelých padesáti verších 2. a 3. kapitoly 1. Mojžíšovy vyskytuje dvacetkrát. Říkají, že „je používáno se zvláštním důrazem, aby vynikla skutečnost, že Jehova je opravdu Elohim“ neboli Bůh. — „Commentary on the Old Testament“ od Keila a Delitzsche, 1973, sv. 1, str. 72, 73, angl.
Ježíšovo jméno vlastně znamená „Záchrana od Jah [Jehovy]“. A kdykoli říkáš „Halelujah“, vyslovuješ zkrácenou básnickou formu Jehovova jména. Najdi si Halelujah ve slovníku a uvidíš sám, že to znamená ‚Chvalte Jah‘ neboli ‚Chvalte Jehovu‘.
Pamatuj: Jehova je Boží vlastní jméno. Je to jméno, které si ON vybral, aby jím byl označován. Chtěl bys vědět, jak může používání tohoto jména zvětšit tvé ocenění pro Boha a pro jeho předsevzetí? O tom pojednávají následující články.