Poznámka pod čarou
c V biblické hebrejštině je nefeš slovo, které se překládá jako „duše“. Dnešní judaismus však často považuje hebrejské slovo nešamá za označení té části člověka, která existuje dál po smrti. Pečlivé studium Písem ale ukazuje, že slovo nešamá nikdy neneslo takovou myšlenku; prostě se vztahuje na proces dýchání nebo na tvora, který dýchá, ať už je to člověk, nebo zvíře. — 1. Mojžíšova 7:22; 5. Mojžíšova 20:16; Jozue 10:39, 40; 11:11; Izajáš 2:22.