Poznámka pod čarou
a Starověcí opisovači změnili toto vyjádření na „má duše“, tak aby se vztahovalo na Jeremjáše. Zřejmě se jim zdálo nevhodné použít v případě Boha slovo „duše“, tedy slovo, které Bible používá pro pozemské tvory. Bible však Boha často popisuje v lidských pojmech, aby nám pomohla ho lépe pochopit. Vzhledem k tomu, že výraz „duše“ může znamenat „život, který vlastníme“, spojení „tvá duše“ znamená „ty“.