Znali Boží jméno
PRVNÍM literárním dílem, o němž se ví, že bylo napsáno a vydáno v anglických koloniích v Americe, byla kniha Žalmů — Bay Psalm Book. Původní vydání vytiskl Stephen Daye v kolonii Massachusetts Bay během roku 1640. Tato raná publikace obsahovala biblickou knihu Žalmů, přeloženou z hebrejštiny do angličtiny, jakou se mluvilo a psalo v té době.
Pozoruhodným rysem knihy Bay Psalm Book je, že v některých verších používá Boží jméno. Už asi před 350 lety každý, kdo tuto publikaci četl, tedy již mohl znát jméno našeho Stvořitele. V tomto vydání například Žalm 83:17, 18 zní: „Nechť jsou stále zmateni a hrozně znepokojeni: ano, nechť jsou zahanbeni a zničeni. Aby lidé poznali, že ty, jehož jméno jest jedině IEHOVAH, jsi nad celou zemí naprosto nejvyšší.“
Nejvyšší Bůh samozřejmě vyžaduje více, než abychom jen uznali, že jeho jméno je Jehova (Iehovah). V knize Bay Psalm Book říká Žalm 1:1, 2, že „požehnaný muž“ nekráčí v radě ničemných, „ale v zákonu Iehovah jest jeho toužebná libost“. Revidované znění překladu New England Psalms z roku 1648 říká: „Ale v zákon Jehovův skládá svou celou libost.“
Tato pasáž zní v podání Překladu nového světa Svatých písem, který pochází z 20. století, takto: „Šťastný je muž, který nechodí podle rady ničemných a nestojí na cestě hříšníků a nesedí na sedadle posměvačů, ale jeho potěšení je v Jehovově zákoně, a v jeho zákoně si čte polohlasem dnem i nocí.“
Chce-li být člověk opravdově šťastný, musí zamítat radu ničemných. Nesmí jednat podle příkladu hříšníků a nemůže se připojovat ke společnosti bezbožných posměvačů. Mimo jiné je nutné, aby se nestýkal s těmi, jejichž rada a jednání by jej mohly zlákat k sexuální nemravnosti, ke zneužívání drog a k jiným činnostem, které jsou v rozporu s Božím zákonem. Ano, skutečné štěstí závisí na tom, zda poznáváme pravého Boha, jehož jméno je Jehova, a na tom, zda uplatňujeme jeho zákon, jak jej zjevuje Bible.