-
PekloRozmluvy z Písem
-
-
Peklo
Definice: Slovo „peklo“ se vyskytuje v mnoha překladech Bible. Jiné překlady mají ve stejných verších „hrob“, „říše mrtvých“ a podobně. Jiné Bible prostě transliterují slova z původních jazyků, která se někdy překládají „peklo“; totiž vyjadřují je písmeny naší abecedy, ale nechávají slova nepřeložená. Jaká jsou to slova? Hebrejské še’ól a řecký ekvivalent haidés, která se nevztahují k jednotlivému pohřebnímu místu, ale ke společnému hrobu zemřelého lidstva; také řecké geenna, jež se používá jako symbol věčného zničení. Ovšem jak v křesťanstvu, tak v mnoha nekřesťanských náboženstvích se učí, že peklo je místo obývané démony, kde jsou po smrti trestáni ničemní (a někteří lidé věří, že mučením).
-
-
PekloRozmluvy z Písem
-
-
Job 14:13, Dy: „[Job se modlil:] Kdo mi zaručí toto, abys mě ochraňoval v pekle*, a skryl mě, dokud nepřejde tvá zloba, a určil mi čas, kdy na mne vzpomeneš?“ (Bůh sám řekl, že Job byl „muž bezúhonný a přímý, který se bojí Boha a odvrací se od špatného“. — Job 1:8.) (*„Hrob“, KB, ČB; „podsvětí“, EP; „šeol“, He, NS, JB, RS, NE.)
-
-
PekloRozmluvy z Písem
-
-
1. Kralická bible překládá še’ól jako „peklo“, „hrob“, „propast“, „smrt“, „zem“ a „jáma“; haidés je tam také překládán jako „peklo“,
-
-
PekloRozmluvy z Písem
-
-
Kaz. 9:5, 10: „Živí si. . . uvědomují, že zemřou; ale mrtví, ti si neuvědomují naprosto nic. . . Všechno, co chce činit tvá ruka, konej právě svou silou, protože není práce ani vymýšlení ani poznání ani moudrost v šeolu*, v místě, k němuž jdeš.“ (Jestliže si nejsou ničeho vědomi, samozřejmě necítí žádnou bolest.) (*„Šeol“, He, JB, NE, RS; „hrob“, KB; „říše mrtvých“, EP.)
-