-
Zápas o Bibli v novořečtiněStrážná věž – 2002 | 15. listopadu
-
-
První řecký překlad úplných Křesťanských řeckých písem pořídil v roce 1630 Maximus Callipolites, řecký mnich z města Kallipolis. Tento překlad vznikl pod vedením a záštitou Cyrila Lucarise, patriarchy konstantinopolského, který chtěl pravoslavnou církev reformovat. V církvi však měl Lucaris odpůrce. Ti žádný z pokusů o reformu nepřijali a nesouhlasili ani s tím, aby byl pořízen překlad Bible do hovorového jazyka.a Lucaris byl označen jako zrádce a zardoušen. Asi 1500 výtisků Maximova překladu bylo přesto v roce 1638 vytištěno.
-
-
Zápas o Bibli v novořečtiněStrážná věž – 2002 | 15. listopadu
-
-
[Obrázek na straně 27]
Cyril Lucaris řídil v roce 1630 práci na prvním řeckém překladu úplných Křesťanských řeckých písem
[Podpisek]
Bib. Publ. Univ. de Genève
-