-
Nejdůležitější události minulého rokuRočenka svědků Jehovových 2004
-
-
Pomoc pro překladatele
Duchovní pokrm od třídy věrného správce je nyní k dispozici nejméně ve 390 jazycích. (Luk. 12:42) Překládání je proto významnou a stále rozsáhlejší součástí činnosti Jehovovy organizace.
Správný překlad neznamená, že každé slovo použité v původním textu má být jednoduše nahrazeno ekvivalentem v místním jazyce. Při překladu jde především o přesné vyjádření myšlenek. Je tedy jasné, že překladatelé musí nejprve důkladně porozumět původnímu textu, a teprve pak mohou začít překládat. Někdy to může být velmi náročné.
Na pokyn vedoucího sboru bylo proto vybráno několik schopných bratrů, kteří byli vyškoleni, aby mohli sloužit jako instruktoři v programu s názvem Kurz pro lepší pochopení angličtiny. Školení instruktorů probíhalo ve vzdělávacím středisku Strážné věže, v Pattersonu ve státě New York. V průběhu služebního roku 2002 a 2003 tito bratři navštěvovali překladatelské týmy v různých místech na celém světě. Každému týmu se věnovali tři měsíce, jeho členy školili a podle potřeby jim dávali praktické rady. Díky tomuto programu mohou nyní překladatelé lépe chápat smysl anglického textu.
Jeden z překladatelských týmů se vyjádřil: „Jehova k nám byl laskavý a poskytl nám pomoc, abychom lépe zvládali svůj úkol. Jsme si teď mnohem jistější. Těšíme se, že s Jehovovým požehnáním dosáhneme dobrých výsledků.“ Dozorce jiného překladatelského oddělení řekl: „Dříve mnozí z nás celé hodiny zápasili s obtížnými anglickými výrazy a výroky. Tím se naše práce zpomalovala. Proto jsme Kurz pro lepší pochopení angličtiny velmi uvítali. Dozvěděli jsme se z něj, jak lze systematicky rozebrat anglický text, a naučili jsme se šikovně si poradit s překladem obtížných pasáží. Díky tomu nyní prožíváme méně stresujících situací a rychleji vytvoříme přesnější překlad.“
Jiný tým napsal: „Tento kurz byl prospěšnější než jakékoli podobné školení, které absolvují lidé ve světě, protože byl přizpůsoben našim potřebám. Věříme, že překladatelům na celém světě pomůže, aby lidem podobným ovcím umožnili snadněji ‚pochopit smysl‘ pravdy.“ (Mat. 13:23)
Z tohoto kurzu mělo dosud užitek přibližně 1 660 bratrů a sester, kteří překládají do více než 150 jazyků. Navíc byl tento program upraven tak, aby pomáhal tlumočníkům znakového jazyka a také překladatelům španělského textu do domorodých jazyků Střední a Jižní Ameriky.
-
-
Nejdůležitější události minulého rokuRočenka svědků Jehovových 2004
-
-
[Obrázek na straně 14]
Instruktoři Kurzu pro lepší pochopení angličtiny spolu se svými manželkami
-