ONLINE KNIHOVNA Strážné věže
ONLINE KNIHOVNA
Strážné věže
Čeština
  • BIBLE
  • PUBLIKACE
  • SHROMÁŽDĚNÍ
  • Bible krále Jakuba — Literární skvost
    Probuďte se! – 2011 | prosinec
    • Později v něm byly v Americe provedeny menší úpravy a vyšel pod názvem Americký standardní překlad (American Standard Version).b

  • Bible krále Jakuba — Literární skvost
    Probuďte se! – 2011 | prosinec
    • [Rámeček a obrázek na straně 23]

      AMERICKÝ STANDARDNÍ PŘEKLAD

      Americký standardní překlad (American Standard Version) byl vytvořen na základě textu Bible krále Jakuba a vyšel v roce 1901. V předmluvě překladatelé říkají: „Jsme si dobře vědomi oprávněně uznávané krásy a svěžího stylu Bible krále Jakuba.“ Nicméně v Americkém standardním překladu byla oproti výchozímu textu provedena jedna významná úprava.

      V předmluvě je objasněna takto: „Američtí revidenti došli po pečlivém zkoumání k jednomyslnému názoru, že židovská pověra, která považovala Boží jméno za příliš svaté, než aby mohlo být vyslovováno, neměla by již být směrodatná v anglických nebo jakýchkoli jiných překladech Starého zákona, jak tomu naštěstí též není v mnohých překladech moderních misionářů.“

      Boží jméno Jehova se v Bibli krále Jakuba sice vyskytuje, ale jenom na čtyřech místech, totiž ve 2. Mojžíšově 6:3; Žalmu 83:18 a v Izajášovi 12:2; 26:4. V Americkém standardním překladu z roku 1901 se však toto jméno objevuje na přibližně 7 000 místech, kam správně v Bibli patří.

      [Obrázek]

      1901

Publikace v češtině (1970-2026)
Odhlásit se
Přihlásit se
  • Čeština
  • Sdílet
  • Nastavení
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Podmínky použití
  • Ochrana osobních údajů
  • Nastavení soukromí
  • JW.ORG
  • Přihlásit se
Sdílet