PUBLIKACE WATCH TOWER SOCIETY
(Viz také Audiokazety; Braillovo písmo; Diskety; DVD; Filmy; Internet; Kalendáře; Kompaktní disky; Nabídky; Programy s diapozitivy; Redakční oddělení; Videonahrávky; jednotlivé publikace)
(Viz mezititulky: Bible; Brožury; Brožury menšího formátu; Časopisy; Indexy; Knihy; Organizační pokyny; Přílohy k časopisům a zvláštní vydání; Publikace s volnými listy; Služební pokyny; Traktáty; Zpěvníky; Zprávy ze sjezdů; Zprávy/Zvěsti Království)
anonymní: jv 146; w91 2/1 13
audiokazety: jv 598
barevný tisk: jv 595
vliv na rozšiřování: jv 595
Braillovo písmo: jv 585
jazyky: yb01 17
cenzura:
kniha The Finished Mystery (Ukončené tajemství): jv 652
časopisy: w94 1/1 20–25
jak získat osobní výtisk: km 7/04 3
kdy je dát zvěstovatelům k dispozici: km 3/09 4
objednávat do kazatelské služby: km 4/99 7
počet výtisků: g00 12/22 4
doporučení využívat je plně: km 12/05 8; w89 8/1 26–27
hodnota: yb10 115; km 11/92 11
jedna z příčin úspěchu kazatelské služby: w94 8/15 20–21
hradit náklady: km 11/96 3
ilustrace:
andělé: w91 3/1 31
ilustrace na hřbitovní zdi (Ekvádor): g00 3/8 31
Ježíš: g98 12/8 5–7
Ježíšovo přibití na kůl: rs 144–145
ráj: w04 4/1 20
zákonné požadavky pro používání: g00 3/8 31
indexy: w90 12/15 26–29
informace o léčebné péči:
je vhodné rozšiřovat?: km 2/99 24
jak je vytisknout z internetu: km 10/10 3
jazyky: w98 1/1 16; w96 1/1 17
Afrika: yb98 49
internet (www.watchtower.org): yb10 12; g 8/10 3; yb09 7; g 11/08 30; km 5/04 3
jak objednávat publikace v jiných jazycích: km 11/09 4
jak vytisknout cizojazyčné publikace z internetu: km 10/10 3
každý rok přibývají další: yb01 16–17; yb00 57; w99 11/15 11; w98 1/1 16; yb97 6
počet: w09 5/1 25; w09 11/1 24–25; bt 220; yb09 9; w07 11/1 18; w05 7/1 23; w05 11/1 30; w04 7/1 12; yb04 11; w02 2/1 31; w02 12/1 31; km 7/02 1; yb01 17; w00 7/1 14; yb00 20; g00 12/22 5; w99 11/15 11; w96 1/1 17; w95 2/1 19; yb94 29; jv 594
počet, v nichž jsou publikace skladovány ve Wallkillu (USA): w09 7/1 15
tištěné v Brooklynu: jv 355
v roce 1914: jv 421
v roce 1977: jv 596
knihovna:
osobní: km 2/99 25; w94 11/1 28–31; w89 8/1 26–27
sál Království: od 69; km 4/92 9; om 74
koncentrační tábory: yb96 101; jv 664
mikrofilm: yb08 144–145; yb07 194
miniatury: yb08 161, 173, 175; g98 4/22 14
nenahrazují Bibli: w95 5/1 13–14, 19
Russellova vyjádření: jv 241–242
neplýtvat: km 12/05 8; km 9/02 1; km 10/91 4
poděkování: g95 7/22 32; g90 9/8 31; w86 11/1 20
časopisy: w04 7/15 32; w97 7/15 32; w96 1/15 20, 23; g95 1/8 22; g95 1/22 32; g95 2/22 32; g95 6/8 15–16; w94 1/1 32; g94 11/8 32; g93 11/8 32; km 12/93 1; g92 10/22 32
estonští svědkové za doby Sovětského svazu: w09 8/15 16–17
ilustrace: g04 4/22 31; g94 3/8 30
katolíci: g00 9/22 32; w91 9/15 32
lektorka společenské výchovy: w93 12/15 29
manželé z Brazílie: w90 9/15 7
na území východního Německa: w93 12/15 28–29
obchodník: g00 1/8 32
pravidelní čtenáři: km 12/05 8; g93 2/8 32
projevené čtením: w92 8/1 10
učitel zeměpisu: g 2/06 32
v bývalém Sovětském svazu: g95 6/8 15–16
vedoucí katedry cizích jazyků v institutu řízení (Kyrgyzstán): g98 7/22 32
v kazatelské službě: km 5/93 9
pochvala:
Osvědčení o vynikající činnosti (Konžská demokratická republika): w01 8/15 32
pojednání: g00 12/22 4–8; jv 575–615
položky na osobní objednávku: km 7/08 3
objednávat střízlivě: km 12/05 8; km 9/02 1; km 11/96 3
postoj k nim: w89 10/1 5–6
rada zdánlivě neuplatnitelná v místních podmínkách: w89 10/1 6
v případě nespokojenosti s vysvětlením: w00 1/1 10; w00 9/1 9–10; w99 10/1 5
použití při studiu: km 10/91 4
osobní knihovna: w12 3/15 9; km 5/09 3; km 2/99 25; w94 11/1 28–31; w89 8/1 26–27
publikace s odkazy: w90 5/1 17–18
použití v kazatelské službě: km 5/09 3; od 100–101, 133; km 11/92 11; om 92–93; km 4/91 1, 12
cíl: km 12/97 3
hodnota: w98 2/15 24–25
jaké publikace uvádět ve zprávě: od 85
komu nabídnout: km 12/11 2
neplýtvat: km 12/11 2; km 9/02 1
spojovat s úvodem: km 7/92 8
svědecká služba na ulici: km 6/08 4; km 7/91 3
udržovat je v pořádku: km 10/11 7; w89 6/1 22–23; w88 9/1 17
vícejazyčný obvod: od 107–108; km 7/03 4; km 2/99 27; km 10/90 8
vybrat vhodnou publikaci k nabídnutí: km 4/91 1, 12
povzbuzení k pravidelnému čtení: be 21, 23
překládání: w09 11/1 24–25; bt 219–220; yb09 9–16; w07 11/1 18–21; yb03 25–27; yb01 16–18; g00 12/22 5–7; yb97 5; yb95 17–19; jv 112, 607–613; yb92 16–18
Island: yb05 251–255
Kurz pro lepší pochopení angličtiny (2002, 2003): yb04 11, 14–15
nejvíce překládaná publikace: w97 1/15 26
Německo: yb08 220–221; yb99 135–136
počet překladatelů: w09 11/1 24; w07 11/1 19; g00 12/22 6; w99 11/15 11; w97 1/1 13; jv 112
použití počítačů: yb07 153–155; yb06 190; w99 10/15 30–31; jv 599, 602
vděčnost: g00 12/22 9
přinášejí útěchu a povzbuzení: w96 1/15 23
při odebírání v sále:
kolik si jich vzít: km 12/11 2
má se pokaždé přispět?: km 10/91 6
neobjednávat si příliš mnoho: km 12/05 8; km 9/02 1; km 11/96 3
vyloučení: km 7/04 3
příprava:
pod dohledem redakčního výboru vedoucího sboru: jv 109–110
rozšiřování: w04 6/1 7; w02 5/1 23; g00 12/22 4–5; jv 555–615
1919–1986: w87 2/1 22
1936–1945: jv 461
1937–1986: re 154
1945–1975: jv 501
badatelé Bible: jv 210–211, 557–561
bezplatně: yb07 152–153; yb01 18–19; yb99 137; jv 347–350
Bible: w09 5/1 25; jv 603–615
je vhodné rozmnožovat publikace a dále je rozšiřovat?: km 3/93 9
je vhodné uvádět osobní e-mailovou adresu?: km 11/07 3
kolportéři: jv 559
rozváženy kamiony (Afrika): w07 10/15 8–11
snahy vlád o omezení: jv 494–495
soudní případy (Kanada): jv 690
soudní případy (USA): w04 3/15 12; w98 12/1 19–20; jv 683–688
spojitost s příspěvky: jv 347–350
zasílání do sborů: yb99 137–138
způsob kazatelské služby: jv 559
sborová inventura:
každoroční: km 7/08 3
zajišťování: od 133; om 57, 124
seznamy:
Seznam publikací Watch Tower Society: km 10/95 7; km 9/94 3
starší publikace: km 4/11 3
nabízet je: km 8/11 7; km 1/99 8
nerozmnožovat kvůli rozšiřování: km 3/93 9
určené k uspokojování potřeb: jv 110–112
biblická studia: w97 1/15 25–27
dětí a mladých lidí: w01 7/15 8–9; g00 12/8 12
ústřižky:
kdo by je měl vyplňovat?: km 11/11 2
vydávané simultánně v různých jazycích: w04 8/1 7; w00 1/1 9, 14; km 6/98 4; yb97 7; w96 1/1 17; yb95 18–19; w94 4/1 32; jv 114, 250, 597–598; yb92 18
portugalština: yb97 162–163
přispění MEPSu: yb03 187–188; re 123; w86 8/1 14
tabulka: yb92 18
výpočetní technika:
CD-ROM: yb99 20; km 4/98 4; km 6/98 7; g94 4/22 23; km 5/93 10
diskety: km 2/94 7; yb93 25; km 5/93 10
internet: g 8/10 3; yb09 6–7; km 5/04 3; km 9/02 8; km 11/97 2
výroba: w11 3/1 7; w09 5/1 25; w97 1/1 13; je 24–25; jv 576–615
1990: km 10/91 4
1998–2008: w09 5/1 25
1999: yb00 20
2005: w05 11/1 27
Bible a knihy: w97 1/1 13
časopisy: w09 7/1 15; yb00 20; w97 1/1 13; yb97 7; g91 8/22 20
komerční firmy: jv 576–581, 585
od roku 1920: je 25
první tiskárna (1920): jv 578–579
první vazárna knih (1922): jv 579–580
Tower Publishing Company (1887–1898): jv 576
zakázané:
kurýři: yb08 148; w03 9/1 27–28; yb01 105–106; g00 10/8 20–21; yb99 80, 119, 199–205
překládání a rozšiřování: yb96 100–101
zvláštní vydání: yb99 205
zjednodušený způsob rozšiřování: yb01 18–19; jv 349–350; km 3/91 6–7; km 5/90 3–4
Afrika: yb07 152–153
dary, ne poplatky: km 12/11 2; km 3/91 6–7
dávat další publikace po štědrém příspěvku?: km 9/91 5
Evropa: yb99 137
financování: km 5/09 3
nabídky: km 3/91 2, 7
přispívají zvěstovatelé na publikace dvakrát?: km 11/91 14
rozeznat zájem: km 12/11 2; km 11/92 11
zmínit se o daru: km 5/03 7; km 9/97 4; km 12/93 4; km 8/91 3
zmínit se o daru při první návštěvě: km 5/93 9
zkušenosti:
dodávky navzdory zákazu: yb08 144–146, 149, 151–152; w04 12/1 26–27; yb01 102, 104–106, 117–119, 168–172, 176–177; g00 9/22 23; g00 10/22 22–23; yb99 119, 199–205
dopraveny vojenskými nákladními auty z Barmy do Číny: jv 455–456
dostávali je: yb00 179
dostávaly se do vězení: g05 4/22 22; w03 2/1 28–29; w01 5/1 25
gestapo je nenašlo: re 21
jak je ukrývali v pracovních táborech: yb08 109, 170, 172–173, 183, 187, 190–192
knihovna ve vězení: yb01 180–181
nalezená mezi odpadky: w02 6/1 31
našla knihy v kostele: yb11 67–68
našli literaturu náhodou: w00 7/1 16–18
nechávala je na lavici ve škole: w95 1/1 25
nenalezli zakázané publikace: g 9/09 13; yb06 143–144; w02 12/1 26; yb01 168; w00 2/1 28–29
neobjeveny pod palubní deskou automobilu: yb92 176
nerozeznali zakázané publikace: yb99 202–203
odpůrkyně čte několik prvních řádek z knihy: yb93 60–61
opisovány v táborech: yb08 171–174, 182–183
pašovány do táborů: yb08 124–125, 160–161, 164, 171, 189; g01 4/22 11–12; w99 3/1 28; g91 12/22 6
po skončení zákazu si doplňuje osobní knihovnu: w92 8/15 23
právník hledá pomoc pro rozpadající se manželství: g04 9/8 32
první zásilka do Sovětského svazu: yb92 50–51
půjčená publikace: yb92 182
rozváženy v nebezpečných podmínkách (Afrika): w07 10/15 8–11
seminář o léčbě závislostí: w09 7/15 32
stísněný muž: g94 6/22 32
tajně dopravovány do věznic: yb11 204–205; yb07 114–115; yb06 125; w04 6/1 27; yb03 127–128; yb02 198–200, 202, 204–205; yb01 181; g00 10/22 21; w99 6/1 22; yb99 198, 206–207; yb96 105
ukrývané v době zákazu: w09 8/15 16–17; yb08 195–196; yb02 213–215
v dopise prosí o literaturu: w90 9/15 7
vejce zabalená do stránek jedné z nich: yb07 159–160
vojáci nezničili dům s uschovanými publikacemi: yb98 62–63
vytištěné navzdory zákazu: g 6/08 14–15; yb03 108–115, 118–120; w02 12/1 26; yb02 214–217
zakázané publikace neodevzdali úřadům: w02 7/1 25
zásilka svěřena neznámé dívce k doručení: yb02 43–44
zaujat tím, co přečetl, přepsal dvě knihy: yb06 51
zdědila knihovnu po babičce: w97 4/1 26
žena pomýšlející na sebevraždu: w03 3/1 32
znázorněny:
‚ocasy, které jsou jako hadi‘ (Zj 9:19): re 153–154; w89 4/1 14
‚ocasy a žihadly, jako mají štíři‘ (Zj 9:10): w09 1/15 32; re 146–148
Bible
1890, Nový zákon od Josepha B. Rotherhama, druhé vydání (angličtina): jv 605; si 321, 323
1902, Holmanovo lineární paralelní vydání (s Berojskými studijními poznámkami, angličtina): jv 238, 606; si 323; w90 12/15 28
1902, The Emphatic Diaglott (angličtina): w01 1/15 30; jv 606; si 323
1907, Watch Tower Bible (King James Version s Berojskými studijními poznámkami, vydání badatelů Bible, Berojská bible, angličtina): g 12/11 24; w01 1/15 30; jv 238, 606; si 323; w90 12/15 28
1908, Watch Tower Bible (Berojská Bible, nové vydání, angličtina): jv 238, 606
1926, The Emphatic Diaglott (vytištěno na strojích v ústředí, angličtina): jv 606–607; si 323
1942, King James Version (vytištěno na strojích v ústředí, angličtina): w01 1/15 30; jv 93, 606–607; si 323
1944, American Standard Version (angličtina): w01 1/15 30; w00 10/1 28; jv 607; si 323
1950, Křesťanská řecká písma — Překlad nového světa (samizdat 1982): w07 1/1 15; jv 99, 262, 264, 607–609; si 324
1952, Křesťanská řecká písma — Překlad nového světa (revidované vydání z roku 1951, angličtina, © 1950):
1953, Hebrejská písma — Překlad nového světa, sv. I (1. Mojžíšova až Rut, samizdat 1983): jv 609; si 324
1955, Hebrejská písma — Překlad nového světa, sv. II (1. Samuelova až Ester, samizdat 1984):
1957, Hebrejská písma — Překlad nového světa, sv. III (Job až Šalomounova píseň, samizdat 1985):
1958, Hebrejská písma — Překlad nového světa, sv. IV (Izajáš až Nářky, samizdat 1986):
1960, Hebrejská písma — Překlad nového světa, sv. V (Ezekiel až Malachiáš, samizdat 1986): jv 609; si 324
1961, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (revidované vydání): jv 609–610; si 325
1963, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (kapesní vydání):
angličtina (Studijní Bible v jednom svazku): jv 610; si 324
nizozemština, francouzština, němčina, italština, portugalština a španělština (Křesťanská řecká písma): w07 1/1 16; w05 12/15 16; jv 611; si 331
1967, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
portugalština (brazilská): yb97 129, 206
španělština:
1968, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
italština (© 1967):
1969, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
nizozemština:
Řecká písma — Meziřádkový překlad Království (angličtina): jv 610; si 325
1970, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (vydání z roku 1970): si 325
1971, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (vydání z roku 1971, velký formát): si 325
němčina:
1972, The Bible in Living English (Byington, angličtina): w01 1/15 30; jv 607; si 324
1973, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
japonština (Křesťanská řecká písma): yb98 108
1974, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
dánština (Křesťanská řecká písma):
francouzština:
španělština (velký formát, 1974):
1975, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
finština (Křesťanská řecká písma):
1976, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
švédština (Křesťanská řecká písma):
1978, bible v tagalštině, vydaná Philippine Bible Society:
1978, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
portugalština (brazilská, vydání z roku 1977, velký formát, © 1967):
1980, bible v cebuánštině, vydaná Philippine Bible Society:
1981, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (vydání z roku 1981): jv 614
1982, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
japonština: yb98 125–127
1983, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
anglické Braillovo písmo (Křesťanská řecká písma): jv 614
portugalština (brazilská, vydání z roku 1983):
švédština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z běžné švédské Bible):
1984, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (vydání z roku 1984): jv 614
angličtina (vydání z roku 1984, Studijní Bible): jv 111, 610, 614; si 325
1985, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (Kingdom Interlinear, druhé vydání): jv 610; si 325
angličtina (velké písmo, čtyři svazky, © 1984): jv 614
dánština: g 11/09 25; yb93 131
japonština (Studijní Bible):
němčina (vydání z roku 1985):
1986, bible v tagalštině, vydaná Philippine Bible Society:
1986, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
anglické Braillovo písmo (1. Mojžíšova až Soudci):
italština (vydání z roku 1986):
japonština (vydání z roku 1985):
němčina (Studijní Bible):
nizozemština (vydání z roku 1986):
španělština (vydání z roku 1985):
1987, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (kapesní vydání; © 1984): jv 614
francouzština (vydání z roku 1987):
italština (Studijní Bible):
italština (vydání z roku 1987):
japonština (kapesní vydání):
portugalština (brazilská, Studijní Bible, © 1986): yb97 129
portugalština (brazilská, vydání z roku 1986): yb97 151
španělština (Studijní Bible):
španělština (vydání z roku 1987):
1988, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
anglické Braillovo písmo (úplné vydání): jv 614
francouzština (velký formát, © 1987):
italština (kapesní vydání):
němčina (kapesní vydání):
němčina (velké písmo, čtyři svazky):
nizozemština (Studijní Bible):
portugalština (kapesní vydání):
1989, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
francouzština (kapesní vydání):
francouzština (velké písmo, čtyři svazky):
němčina (kapesní vydání z roku 1989):
němčina (vydání z roku 1989):
španělština (kapesní vydání):
španělština (velké písmo, čtyři svazky):
1990, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
nizozemština (kapesní vydání):
nizozemština (vydání z roku 1990):
1991, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
čeština: jv 507; w92 1/15 26; yb92 21, 255
portugalské Braillovo písmo (úplné vydání): yb97 4, 195
slovenština: jv 507; w92 1/15 26; yb92 21, 255
1992, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
norština (Křesťanská řecká písma, © 1991):
portugalština (vydání z roku 1992):
švédština:
1993, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
cebuánština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z cebuánské Bible vydané Philippine Bible Society): yb98 158; yb95 18
dánština (Studijní Bible):
dánština (vydání z roku 1993):
ilokánština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z ilokánské Bible vydané Philippine Bible Society): yb98 158; yb95 18
japonština (velké písmo, čtyři svazky):
řečtina (Křesťanská řecká písma): yb94 109
tagalština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z tagalské Bible vydané Philippine Bible Society): yb03 169, 201; yb98 158; yb95 18
1993, Thajská svatá Bible, vydaná Thailand Bible Society (© 1988):
1994, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
afrikánština (Křesťanská řecká písma): km 4/95 7
indonéština (Křesťanská řecká písma): yb95 18; km 5/95 7
jorubština (Křesťanská řecká písma):
korejština (Křesťanská řecká písma): yb95 18; km 4/95 7
polština (Křesťanská řecká písma): w07 8/15 21; yb95 18; km 10/94 7
zuluština (Křesťanská řecká písma):
1995, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
čínština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z Union Version): yb96 14; km 12/95 7
čínština (zjednodušená, Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z Union Version): km 12/95 7
finština: yb96 14; km 12/95 7
finština (velký formát):
nizozemština (vydání z roku 1995, Studijní Bible):
sesutština (Křesťanská řecká písma): yb97 5
xhosa (Křesťanská řecká písma): yb97 5
1996, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
anglické Braillovo písmo (nové vydání, 1. Mojžíšova až Žalm 106):
čwanština (Křesťanská řecká písma): yb98 49
francouzština (Studijní Bible; © 1995): yb97 5
francouzština (vydání z roku 1995; © 1995): g97 12/8 18
norština: yb97 4
swahilština (Křesťanská řecká písma): yb98 49
1997, Makarijova Bible (ruština): g99 6/22 19; w97 12/15 22–27
1997, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
jorubština: yb99 43
norština (velký formát):
polština: w07 8/15 21; yb98 19; km 11/97 3
řečtina: w02 11/15 29; w98 9/1 32; yb98 19; km 2/98 6
tsonga (Křesťanská řecká písma): yb99 43
1998, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
arabština (Křesťanská řecká písma): km 3/01 6
řečtina (velký formát, © 1997): km 6/98 6
španělské Braillovo písmo (Křesťanská řecká písma):
tsonga: yb00 10
1999, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
čeština (vydání z roku 1997):
chorvatština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z Daničičovy Bible): yb09 214–215; w02 10/15 21; w00 1/1 14; yb00 7
indonéština: yb00 8
korejština: yb00 7
portugalština (velké písmo, čtyři svazky):
portugalština (velký formát):
srbština, azbuka (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z Bakotičovy Bible): yb09 215; w02 10/15 21; yb00 7
srbština, latinka (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z Bakotičovy Bible): yb09 215; w02 10/15 21; yb00 7
šonština (Křesťanská řecká písma): yb01 17; km 2/00 6
xhosa: yb01 17
2000, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
albánština (Křesťanská řecká písma): yb10 193–194; yb01 8, 17; km 10/00 7
čeština (Studijní Bible): yb01 9; km 10/00 7
čwanština: yb07 153; km 3/01 6
maďarština (Křesťanská řecká písma): yb01 7–8, 17; km 10/00 7
polština (velký formát, © 1999): km 2/00 6
rumunština (Křesťanská řecká písma): yb06 81, 157; yb01 8, 17; km 10/00 7
sesutština: km 3/01 6
tagalština: yb03 169, 204; km 11/01 7
2001, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
afrikánština: yb03 25–26; km 3/02 6
cebuánština (© 2000): yb03 204; km 11/01 6
čínština: yb02 6; km 10/01 7
čínština (zjednodušená): yb02 6; km 10/01 7
igboština (Křesťanská řecká písma): yb03 25; km 11/01 7
ilokánština (© 2000): yb03 204; km 11/01 7
korejština (velký formát, © 2000): km 11/01 7
makedonština (Křesťanská řecká písma, © 2000):
polština (kapesní vydání):
ruština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými ze synodního překladu): km 10/01 7
2002, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
bembština (Křesťanská řecká písma): yb03 25
čeština (kapesní vydání):
čínština (kapesní vydání, © 2001): km 10/01 7
francouzština (velké písmo, čtyři svazky, © 1995):
ngalština (Křesťanská řecká písma): w05 7/1 32; yb03 25
zuluština:
2003, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
finština (kapesní vydání, © 1995):
maďarština:
malgaština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z protestantského překladu):
svahilština:
švédština (kapesní vydání z roku 2003):
švédština (vydání z roku 2003):
2004, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (formát MP3):
arabština:
cebuánština (velký formát):
čeština (kapesní vydání):
čínština (zjednodušená, pchin-jin):
efikština (Křesťanská řecká písma):
gruzínština (Křesťanská řecká písma; © 2003): yb05 11
ilokánština (velký formát):
italské Braillovo písmo:
maltština (Křesťanská řecká písma):
sinhálština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými ze Svaté Bible v sinhálštině, vydané British and Foreign Bible Society [1916]):
slovinština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými ze Svaté Bible od Antonína Chrásky):
svahilština (velký formát, © 2003):
švédština (Studijní Bible, © 2003):
tagalština (velký formát):
turečtina (Křesťanská řecká písma, © 2004 & 2005):
ťwiština (Křesťanská řecká písma):
2005, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
albánština: yb10 194–196; w07 11/1 20–21; w05 10/15 20
bulharština (Křesťanská řecká písma s Hebrejskými písmy převzatými z překladu Petka Slavejkova, revidované vydání z roku 1938):
korejština (kapesní vydání, © 2004):
maďarština (velký formát, © 2004):
nizozemština (vydání z roku 2004, Studijní Bible, © 2004):
pedi (Křesťanská řecká písma):
sranan tongo (Křesťanská řecká písma):
šonština (© 2004): w07 1/15 13
ukrajinština (Křesťanská řecká Písma): w07 11/1 19
2006, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
angličtina (© 1984; vytištěno v roce 2006):
čevština (Křesťanská řecká písma):
čínština (zjednodušená, kapesní vydání, © 2001, vytištěno v roce 2006):
čínština (zjednodušená, pchin-jin, velký formát, © 2004, vytištěno v roce 2006):
gruzínština: w07 8/1 18–19
chorvatština:
maďarština (kapesní vydání):
makedonština:
nizozemština (vydání z roku 2006):
osetština (Křesťanská řecká písma):
polština (© 1997, vytištěno v roce 2006):
rumunština:
srbština (azbuka):
srbština (latinka):
tsonga (velký formát):
zuluština (velký formát):
2007, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
arménština (Křesťanská řecká písma, © 2006):
čínština (velký formát, © 2001):
eveština (Křesťanská řecká písma):
gruzínština (velký formát, © 2006):
hiligaynonština (Křesťanská řecká písma):
chorvatšina (velký formát, © 2006):
igboština:
indonéština (kapesní vydání):
němčina (Studijní Bible, © 1986, vytištěno v roce 2007):
polština (© 1997, vytištěno v roce 2007):
portugalština (brazilská, formát MP3, ℗ 1979–2001):
rumunština (velký formát, © 2006):
rundština (Křesťanská řecká písma):
ruština:
rwandština (Křesťanská řecká písma):
samojština (Křesťanská řecká písma): yb09 15, 123–124, 133
srbština (azbuka, velký formát, © 2006, vytištěno v roce 2007):
thajština (Křesťanská řecká písma):
2008, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
amharština (Křesťanská řecká písma):
barmština (Křesťanská řecká písma):
bembština:
čeština (MP3 formát):
čínština (mandarínská, formát MP3):
dánština (kapesní vydání):
finština (Studijní Bible):
japonština (formát MP3):
khmerština (Křesťanská řecká písma):
korejština (formát MP3):
kyrgyzština (Křesťanská řecká písma): yb09 16
makedonština (velký formát, © 2007):
malgaština: w09 12/15 31
malgaština (velký formát):
maltština:
němčina (formát MP3):
norština (Studijní Bible):
portugalština (evropská, Křesťanská řecká písma, formát MP3, ℗ 1983–1994):
ruština (velký formát):
řečtina (© 1997, vytištěno v roce 2008):
sangoština (Křesťanská řecká písma):
turečtina:
ťwiština (akwapimská):
2009, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
albánština (velký formát, © 2007):
angličtina (kapesní vydání, © 1984, vytištěno v roce 2008):
bembština (velký formát, © 2008):
bulharština: w11 6/1 31; w10 9/15 32
estonština (Křesťanská řecká písma): yb11 201, 245
fidžijština (Křesťanská řecká písma):
finština (formát MP3):
francouzština (formát MP3):
gandština (Křesťanská řecká písma, © 2008):
gun (Křesťanská řecká písma):
hindština (Křesťanská řecká písma):
kannadština (Křesťanská řecká písma):
kiribatšina (Křesťanská řecká písma):
malajálamština (Křesťanská řecká písma):
ngalština:
ngalština (velký formát):
pangasinan (Křesťanská řecká písma):
rumunština (kapesní vydání, © 2006):
řečtina (velký formát, © 1997, vytištěno v roce 2008):
samojština:
sinhálština:
sinhálština (velký formát):
slovinština:
švédština (© 2003, vytištěno v roce 2009):
tagalština (kapesní vydání, © 2000):
tamilština (Křesťanská řecká písma):
tumbuka (Křesťanská řecká písma, © 2008):
ťwiština (akwapimská, velký formát, © 2008):
2010, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
arménština:
ázerbájdžánština (azbuka, Křesťanská řecká písma):
ázerbájdžánština (latinka, Křesťanská řecká písma):
bulharština (velký formát):
čevština:
efikština:
finština (vydání z roku 2010):
haitská kreolská francouzština (Křesťanská řecká písma): yb11 34–35
hiri motu (Křesťanská řecká písma):
ilokánština (kapesní vydání, © 2000, vytištěno v roce 2009):
luvale (Křesťanská řecká písma):
nepálština (Křesťanská řecká písma):
nizozemština (formát MP3):
osetština:
pedi:
rundština:
rundština (velký formát):
ruština (Křesťanská řecká písma, formát MP3):
rwandština:
slovinština (velký formát):
šonština (velký formát, © 2004, vytištěno v roce 2010):
tok pisin (Křesťanská řecká písma):
tonga (Křesťanská řecká písma):
uzbečtina (Křesťanská řecká písma):
2011, Svaté Písmo — Překlad nového světa:
kaonde (Křesťanská řecká písma):
kazaština (Křesťanská řecká písma, © 2010):
kyrgyzština:
litevština (Křesťanská řecká písma):
lotyština (Křesťanská řecká písma):
lozi (Křesťanská řecká písma):
paňdžábština (Křesťanská řecká písma):
papiamento (Curaçao, Křesťanská řecká písma):
sranan tongo:
tongština (Křesťanská řecká písma):
turečtina (velký formát):
tuvalština (Křesťanská řecká písma):
ťwiština (ašantská):
vietnamština (Křesťanská řecká písma):
Brožury
1914, Foto-drama stvoření slovem i obrazem (čtyři části):
Náš chrám (angličtina):
1917, Prosévání úrody (I. a II. část, angličtina):
1919, Posel z Laodiceje (angličtina):
1920, Abeceda Zlatého věku (angličtina): jv 245
1925–1926, Rozhlasové stanice Watchtower Society, WORD a WBBR (angličtina):
1934, Informace sdružení Peoples Pulpit ctihodné federální komisi pro sdělovací prostředky, oddělení rozhlasového vysílání (angličtina):
Protidůkazy pro ctihodnou komisi sdělovacích prostředků, oddělení rozhlasového vysílání (angličtina):
1936, Křesťanství není svobodné ve Spojených státech amerických (angličtina):
1937, Křesťanství není svobodné v Lagrange, Georgia (angličtina):
1939, Řád přelíčení (angličtina): jv 691–692
1956, Příručka pro teokratické zpravodajství (angličtina):
1966, Kurs školy služby Království — osnovy programu a poznámky (samizdat 1972):
Svědkové Jehovovi (angličtina):
1977, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (první díl, samizdat): jv 232
Transfuze krve — proč ne pro svědky Jehovovy? (angličtina):
1978, Svědkové Jehovovi ve dvacátém století (samizdat 1980):
1979, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (druhý díl, samizdat):
Svědkové Jehovovi ve dvacátém století (revidované vydání, angličtina):
1981, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (třetí díl, samizdat):
1982, Navždy se těšte ze života na zemi! (čeština 1996): w97 1/15 26; yb97 5; jv 112, 574, 594; w92 6/15 26; yb92 189
Přebývejme spolu v jednotě (revidované vydání, angličtina):
1983, Svědkové Jehovovi a škola (čeština 1991):
Věnuj se čtení a psaní (francouzština):
1984, Boží jméno, které přetrvá navždy (čeština 1992): jv 124
Sto let Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania (angličtina):
1985, Vláda, díky které nastane ráj (angličtina):
1986, „Pohleď, činím všechny věci nové“ (čeština 1995):
Svědkové Jehovovi sjednoceně činí Boží vůli na celém světě (čeština 1995):
1988, Věnuj se čtení a psaní (revidované vydání, francouzština):
1989, Měl bys věřit v trojici? (čeština 1990): jv 126; w90 6/1 26–27, 31
Přebývejme spolu v jednotě (revidované vydání, angličtina):
Svědkové Jehovovi ve dvacátém století (samizdat):
1990, Jak může krev zachránit náš život?: jv 184; w91 1/15 29; km 10/91 1–2; km 9/90 6
Kdo nám pomůže vyřešit naše problémy?:
1991, Duchové mrtvých — Mohou vám pomoci, nebo ublížit? Existují skutečně?:
1992, Bude někdy svět bez válek? (čeština 1993): km 11/93 10
Skutečně se Bůh o nás stará? (čeština 1995): w93 1/15 18; g92 12/22 26
1993, Co je smyslem života? — Jak to můžeme zjistit? (čeština 1994): w94 1/15 28; km 6/94 3; g93 12/22 12
Proč bychom měli uctívat Boha duchem a pravdou? (angličtina):
Svědkové Jehovovi v České republice: yb96 18–19
Svědkové Jehovovi v Maďarsku (maďarština): yb96 18–19
Svědkové Jehovovi v Řecku (stručnější a rozšířené vydání, angličtina a řečtina): w96 4/15 8–10; yb96 18–19
Vláda, díky které nastane ráj (čeština 1996):
1994, Dávání ve prospěch celosvětového díla Království (angličtina):
Když zemře někdo z vašich milovaných: w95 1/15 26–27; km 10/94 7
Věnuj se čtení a psaní (arabština, © 1993): km 1/95 7
1995, „Celé Písmo“ — Věrohodné a prospěšné (polština):
Svědkové Jehovovi a vzdělání: w96 1/15 6; w96 2/1 13; yb96 18
Svědkové Jehovovi v Bulharsku (bulharština): yb96 18–19
Svědkové Jehovovi v Rakousku (němčina, © 1994): yb96 18–19
Svědkové Jehovovi v Rusku (formát časopisu a kalendáře, ruština):
Svědkové Jehovovi žijí ve vašem okolí — Kdo vlastně jsou? (němčina): yb99 141–143; yb96 19
Trvalý mír a štěstí — Jak je najít? (čínština): yb96 18
Učit se číst a psát (Nigérie):
1996, Co od nás Bůh vyžaduje?: g00 12/22 5; w99 11/15 11; w97 1/15 5, 16–17, 27–28; yb97 5; km 12/96 7
Přebývejme spolu v jednotě (revidované vydání): w97 8/1 9
Svědkové Jehovovi v Maďarsku (revidované vydání, maďarština):
Svědkové Jehovovi žijí ve vašem okolí — Kdo vlastně jsou? (revidované vydání, němčina):
Trvalý mír a štěstí — Jak je najít? (angličtina): km 4/97 7
1997, Kniha pro všechny lidi: w98 1/15 25–26; yb98 19; km 9/97 1; km 10/97 7
Misie do Afriky (francouzština, angličtina): yb98 45
1998, Co se s námi stane, když zemřeme?: w99 1/15 6; km 10/98 1
Věnuj se čtení a psaní (angličtina, © 1997): g01 7/22 6; km 11/98 6
1999, Boží vedení — Naše cesta k ráji (© 1998, čeština 2000): km 12/98 7
2000, Dary na podporu celosvětového díla Království (angličtina):
Když zemře někdo z vašich milovaných (revidované vydání, čeština 2001):
Můžete být Božím přítelem: w01 1/15 24–25; km 10/00 1, 7
Svědkové Jehovovi — Kdo jsou? Čemu věří?:
2001, Skutečně se Bůh o nás stará? (nová titulní strana):
Uspokojující život — Jak ho dosáhnout: w02 1/15 28; km 11/01 6
2002, Našli jste cestu k věčnému životu? (angličtina):
Svědkové Jehovovi a vzdělání (revidované vydání):
2003, ‚Pohleďte na tu dobrou zemi‘: w04 1/15 22, 25; w04 10/15 14; yb04 8–9
2004, Dary na podporu celosvětového díla Království (revidované vydání, angličtina):
Denně zkoumejme Písmo (velké písmo):
Přebývejme spolu v jednotě (revidované vydání):
Zůstaňte bdělí!:
2005, Duchové mrtvých — Mohou vám pomoci, nebo ublížit? Existují skutečně? (revidované vydání):
Když zemře někdo z vašich milovaných (nová obálka):
2008, Svědkové Jehovovi v Rusku (revidované vydání; ruština, angličtina):
2009, Bible — O čem tato kniha je?:
Trvalý mír a štěstí — Jak je najít? (revidované vydání, angličtina):
2010, Byl život stvořen?:
Cesta k pokoji a štěstí (pro buddhisty, angličtina):
Dary na podporu celosvětového díla Království (revidované vydání, angličtina):
Pravá víra — Tvůj klíč ke šťastnému životu (pro muslimy, angličtina):
Vznik života — Pět otázek, které stojí za odpověď:
2011, Poslouchejte (angličtina):
Poslouchejte Boha, a budete žít věčně:
Brožury menšího formátu
1881, Potrava pro přemýšlející křesťany (vydána ve w1881 9/1, nedatovaná příloha, angličtina): w94 5/1 15; jv 123, 210, 348, 404–405, 561
1882, Osnovy kázání (angličtina):
Svatostánek a jeho učení (příloha k w1882 1/1–2/1, angličtina):
1891, Podivuhodný příběh — s ilustracemi (vydáno jako traktát, angličtina):
1892, Stíny svatostánku ukazují na „lepší oběti“ (vydáno jako traktát, angličtina):
1893, „Tvé slovo je pravda“ — odpověď na žalobu proti křesťanství vznesenou Robertem Ingersollem (vydáno jako traktát, angličtina):
1894, Odhalené spiknutí a prosévání úrody (zvláštní vydání w1894 4/25, angličtina):
1896, Co říkají Písma o pekle? (vydána jako traktát, angličtina): jv 129
Osnovy božského plánu věků — tři přednášky o nákresu věků (angličtina):
1897, Co říkají Písma o spiritismu? (vydáno jako traktát, angličtina):
1898, Bible versus evoluční teorie (vydáno jako traktát, angličtina):
1899, Stánkové stíny lepších obětí (slovenština 1921):
1900, Co říkají Písma o návratu našeho Pána — jeho parousii, apokalypse a epifanii (vydáno jako traktát, angličtina):
1902, Epištola Hebrejcům (vydáno jako traktát, pouze v jidiš):
1907, Příručka instruktora a Bereinský index (angličtina):
1908, Podivuhodný příběh Boží lásky (angličtina):
1909, Bereinské otázky k brožuře „Stánkové stíny lepších obětí“ (slovenština 1921):
Něžná planá růže (angličtina):
Studie Písem (šest svázaných brožur s obálkou jako série Studií Písem, angličtina):
1910, Bereinská studia; otázky ke knize Smíření mezi Bohem a člověkem (angličtina):
Naděje Židů (angličtina):
1911, Bereinská studia; otázky ke knize Božský plán věků (slovenština 1926):
1912, Bereinská studia; otázky ke knize Čas se přiblížil (angličtina):
Bereinská studia; otázky ke knize Den pomsty (Bitva armagedonská, angličtina):
Bereinská studia; otázky ke knize Přijď království tvé (angličtina):
1913, V zahradě Pána (angličtina):
1914, Bereinská studia knihy Nové stvoření (angličtina):
Podnětné rady novým kolportérům (angličtina):
Scénář Fotodramatu stvoření (díl I.–III.):
1918, Bereinská studia; otázky ke knize Ukončené tajemství (© 1917, angličtina):
1920, Je možné mluvit s mrtvými? (angličtina):
Miliony nyní žijících lidí nikdy nezemrou (čeština 1922): jv 88, 163
Mohou žijící mluviti s mrtvými? (čeština 1922):
Stíny svatostánku ukazují na lepší oběti (s dodatkem a otázkami ke studiu, angličtina):
1921, Co říká Bible o návratu našeho Pána (angličtina):
Co říká Bible o pekle (angličtina):
1922, Ročenka (roční zpráva, bez denních textů, angličtina):
1923, Světová tíseň — Proč? Lék (angličtina):
1924, Peklo — Co je to? Kdo je tam? Je možné se odtud dostat? (angličtina): jv 88
Žádoucí vláda (angličtina):
1925, Návrat našeho Pána (angličtina):
Ročenka (roční zpráva, bez denních textů, angličtina):
Útěcha pro národy (angličtina): jv 88
1926, Korouhev národům:
1927, Kde jsou mrtví? (čeština 1929):
Obnova (angličtina):
Otázky ke knize Osvobození (angličtina):
Svoboda pro národy (angličtina): jv 88
1928, Jistý blahobyt (angličtina): g94 10/22 8
Poslední dny (angličtina):
Přítel národů (angličtina): jv 439
1929, Soud (čeština 1930):
Svoboda kázat (Rutherford; angličtina): jv 690, 692
Utiskování, kdy skončí? (čeština 1931):
1930, Válka nebo mír? (čeština 1931):
Zákaz a Společnost národů — zrozeny z Boha, nebo z Ďábla? Biblické důkazy (angličtina):
Zločiny a neštěstí. Příčina. Lék (angličtina): jv 88
1931, Království, naděje světa (čeština 1932): w95 1/15 13; jv 88, 139, 158, 196, 565–566
Nebe a očistec (angličtina): yb07 80
Svědectví (angličtina):
1932, Co jest pravda? (čeština 1934): jv 88
Čeho je ti třeba (čeština 1935):
Domov a štěstí (čeština 1934):
Kde jsou mrtví? (revidované vydání):
Kdo jest Bůh? (čeština 1934):
Klíče k nebi (angličtina):
Konečný boj (čeština 1934):
Království, naděje světa (revidované vydání):
Příčina smrti (čeština 1934):
Radostné poselství (čeština 1935):
Svoboda (čeština 1934): jv 88
Záhrobí (čeština 1935):
Zdraví a život (čeština 1933):
1933, Krise (čeština 1934): w91 11/1 26–27
Útěk ke království (čeština 1934):
1934, Andělé (čeština 1935):
Dělení lidstva (© 1933):
Jeho díla (čeština 1937):
Pravda — Měla by být potlačována? (angličtina):
Proč se modlit o úspěch? (angličtina):
Spravedlivý panovník (čeština 1935):
Svědectví (revidované vydání, angličtina):
Za hrobem (angličtina):
Znovuzřízení světa (čeština 1935):
1935, Jeho pomsta (© 1934):
Kdo bude vládnouti světem? (čeština 1936):
Národ obdařený přízní (© 1934, angličtina):
Světaširá válka na blízku (čeština 1936):
Svrchovanost (© 1934, angličtina):
Věrná oddanost (angličtina): jv 197
Vláda — Utajení pravdy. Proč? (čeština 1936):
1936, Rozhodnutí. Bohatství nebo zkáza — Čeho si zvolíš? (čeština 1937):
1937, Armageddon (čeština 1938):
Bezpečnost (čeština 1938):
Odhaleno: jv 573–574
Ochrana (© 1936): jv 573
Předkládej poselství o Království ve svém jazyce (angličtina):
Vzorové studium č. 1 (angličtina): jv 571, 574; w88 2/1 30
1938, Hleďte skutečnostem v tvář! (čeština 1939): g95 8/22 9
Svoboda, nebo římská církev? (angličtina):
Uzdravení (čeština 1939):
Výstraha (čeština 1939):
1939, Fašismus, nebo svoboda (angličtina):
Neutralita (angličtina):
Rada pro zvěstovatele Království (angličtina): jv 691–692
Svoboda kázat (Moyle, angličtina):
Vláda a mír (angličtina):
Vzorové studium č. 2 (angličtina): jv 571, 574
1940, Konec nacismu (angličtina):
Přesvědčení (angličtina):
Soudce Rutherford odhaluje pátou kolonu (angličtina):
Spiknutí proti demokracii (angličtina):
Uprchlíci (angličtina):
1941, Bůh a stát (angličtina):
Jehovovi služebníci obhájeni (angličtina): w99 12/1 23; jv 691–692
Proč je poselství o Království potlačováno? (Jižní Afrika, angličtina):
Svědkové Jehovovi: Kdo jsou? Co dělají? (Jižní Afrika, angličtina):
Teokracie (angličtina):
Těšit všechny truchlící (angličtina):
Vzorové studium č. 3 (angličtina): jv 571, 574
1942, Mír — Může být trvalý? (angličtina):
Naděje pro mrtvé a pro přežijící — na život ve spravedlivém světě (angličtina):
Organizační pokyny (angličtina): jv 232
Otázky ke studiu knihy „Děti“:
Otázky ke studiu knihy „Nový svět“ (angličtina):
Svědkové Jehovovi: Kdo jsou? Co dělají? (Zimbabwe, angličtina):
1943, Bojovníci za svobodu na domácí půdě (angličtina):
Budete soudit mezi námi? (dánština): yb93 101–102
Kurs v theokratické službě (čeština 1947): jv 94, 107
Otázky ke studiu knihy „Pravda vás osvobodí“ (angličtina):
Předkládejme „toto evangelium o království“ (angličtina):
Svoboda uctívání (angličtina): jv 691–692
Svoboda v novém světě (čeština 1946):
1944, „Boží Království je blízko“ (angličtina):
Jeden svět, jedna vláda (angličtina):
Náboženství sklidí bouři (angličtina):
Otázky se studiu knihy „Přiblížilo se království“ (čeština 1946):
Znovuzrození světa (čeština 1945):
1945, Organisační pokyny pro zvěstovatele království (čeština 1946): jv 232
„Tiší zdědí zem“ (čeština 1947):
„Velitel národů“ (čeština 1948):
1946, Dodatky k organizačním pokynům (angličtina):
„Kníže pokoje“ (angličtina):
„Veselte se národové“ (čeština 1947):
1947, Radost všeho lidu (čeština 1948):
1948, Historie Strážné věže (angličtina):
Trvalý panovník pro všechny národy (angličtina):
1949, Naděje na Království pro celé lidstvo (angličtina):
Rady svědkům Jehovovým ohledně teokratické organizace (angličtina): jv 232
1950, Evoluce proti novému světu (samizdat):
Můžeš žít navždy šťastně na zemi? (angličtina):
Obhajoba a zákonné prosazování dobré zprávy (angličtina): jv 691–692
1951, Přijde náboženství do celosvětové krize? (angličtina):
1952, Boží cesta je láska (angličtina): jv 571
Přebývejme spolu v jednotě (angličtina):
1953, „Kaž slovo“ (angličtina):
Po Armageddonu — Boží nový svět (angličtina):
Základ pro víru v nový svět (samizdat, oficiálně 1964):
1954, Teokratická pomůcka ke čtení pro svědky Jehovovy (nyanja):
„Toto dobré poselství o království“ (čeština 1969):
1955, Co praví Písmo svaté o „pokračování života po smrti“? (angličtina): jv 127
Kážeme společně v jednotě (angličtina): jv 232
Křesťanstvo, nebo křesťanství — co je ‚světlem světa‘? (angličtina): w89 2/1 24–25
Porážka světa je blízko — prostřednictvím Božího Království (angličtina):
1957, Uzdravení národů se přiblížilo (angličtina):
1958, Naučte se číst a psát (španělsky):
1959, „Hle, činím všechny věci nové“ (samizdat): jv 571
Když Bůh ohlašuje mír všem národům (angličtina):
1960, Bezpečnost během „války toho Velkého Dne Boha Všemohoucího“ (čeština 1962):
V pokoji a jednotě kázat a učit (samizdat): jv 232
1961, Až se všechny národy sjednotí pod Božím Královstvím (angličtina):
Krev, lékařství a Boží zákon (angličtina): jv 184
Osnovy kázání (samizdat):
1962, Buďte odvážní — Boží Království se přiblížilo! (angličtina):
„Slovo“ — O kom Jan mluví? (angličtina): jv 126
1963, Až Bůh bude králem nad celou zemí (čeština 1966):
Žít v naději na spravedlivý nový pořádek (čeština 1966):
1964, Jak najít pravdu, která lidi osvobozuje (vietnamština):
Otázky ke knize „Babylón veliký padl“ — Boží Království panuje! (angličtina):
„Pokoj mezi lidmi dobré vůle“, nebo Armagedon — Co bude? (angličtina):
1965, Světová vláda na ramenou Knížete pokoje (angličtina):
„Toto dobré poselství o království“ (čeština 1969): jv 571
1966, Co učinilo Boží Království od roku 1914? (angličtina):
1967, Naučte se číst a psát (angličtina): g01 7/22 6
Proč Bůh připouští ničemnost? (hebrejština):
Záchrana velkého zástupu lidí z Armagedonu (angličtina):
1968, Lidská vláda má ustoupit Boží vládě (angličtina):
1969, Nadcházející tisíciletý pokoj (angličtina):
Otázky ke knize „Tehdy bude ukončeno Boží tajemství“ (angličtina):
1970, „Hle, činím všechny věci nové“ (revidované vydání, samizdat):
Záchrana lidského rodu působením Království (angličtina):
1971, Až se všechny národy střetnou s Bohem (angličtina):
1972, Božské panství — jediná naděje pro celé lidstvo (angličtina):
1973, Božské vítězství — co znamená pro sklíčené lidstvo (angličtina):
1974, Lidské plány selhávají, zatímco Boží záměr se uskutečňuje (angličtina):
Přebývejme spolu v jednotě (revidované vydání, angličtina):
1975, Bezpečná budoucnost — Jak ji můžeš najít? (angličtina):
Existuje Bůh, který se o nás stará? (čeština 1977):
Jeden svět, jedna vláda pod Boží svrchovaností (angličtina):
Je skutečně proč žít! (angličtina):
1976, Lidé se ptají na svědky Jehovovy (francouzština):
1977, Biblické náměty k rozmluvám (samizdat):
Svědkové Jehovovi a otázka krve (samizdat): jv 184
1978, Neviditelní duchové — Pomáhají nám? Nebo nám škodí? (angličtina):
Otázky ke studiu knihy Je Bible skutečně Boží slovo? (samizdat):
1979, Otázky ke studiu knihy Končí vše dnešním životem? (samizdat):
1980, Stezka božské pravdy vedoucí k osvobození (angličtina):
1983, Čas, abychom se opravdově podřídili Bohu (© 1982, angličtina):
Dobrá zpráva pro všechny národy (angličtina):
Hledání Otce (© 1982, angličtina):
Od Kurukšetry k Armagedonu — Jak můžete přežít (© 1982, angličtina):
1986, Denně zkoumejme Písmo (samizdat):
Vítězství nad smrtí — Je možné i pro vás? (angličtina):
1991, Jak zahajovat a vést biblické rozhovory (bulharština a jiné, nevyšla v angličtině):
1995, Jak se zlepšit v řečnickém umění a ve vyučování (chorvatština a jiné, nevyšla v angličtině): km 2/95 7
Základní biblické nauky (paňdžábština a jiné, nevyšla v angličtině): km 7/95 3
2000, Otázky ke studiu knihy Existuje Stvořitel, který se o vás stará?: km 11/00 3
2003, Otázky ke studiu Mojí knihy biblických příběhů (© 2002):
2004, Dobrá zpráva pro lidi ze všech národů: w05 7/1 26; w05 12/1 32; yb05 7
‚Jděte, čiňte učedníky, křtěte je‘ (kiribatština a jiné, nevyšla v angličtině):
2005, Denně zkoumejme Písmo (odkazy na americký znakový jazyk, © 2004):
Časopisy
1879, Sionská Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (angličtina): w00 1/1 8–9; jv 48, 121–122, 576, 724; w87 11/1 23
1891, Sionská Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (změna formátu, od 1. ledna, angličtina):
1892, Sionská Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (dvakrát měsíčně, od 1. ledna, angličtina):
1895, Sionská Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (změna formátu, od 1. ledna, angličtina):
1909, Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (změna názvu a titulní strany od 1. ledna, čeština 1923): jv 724
1919, Zlatý věk (čeština 1932): jv 77, 212, 258–259, 578, 683, 724; sh 355; g92 7/8 32; w91 1/1 12; w87 11/1 24
1920, přetisky Strážné věže (1879–1915, svazky 1–6, angličtina): w90 12/15 28
1922, přetisky Strážné věže (1916–1919 s indexy, svazek 7, angličtina): w90 12/15 28
1931, Strážná věž a zvěstovatel přítomnosti Kristovy (změna názvu a titulní strany od 15. října): w91 3/15 11
1933, Jehovova mládež (němčina, Švýcarsko): jv 244–245
1937, Útěcha (dříve Zlatý věk, čeština 1938): jv 724–725; w87 11/1 24
1939, Strážná věž a zvěstovatel Kristova království (změna názvu a titulní strany od 1. ledna): w00 1/1 9; jv 724
Strážná věž hlásající Jehovovo Království (změna názvu od 1. března): jv 139, 724; re 36
1943, „Tvé slovo je pravda“ (Kanada):
1946, Probuďte se! (dříve Útěcha, angličtina): jv 97, 724–725; g92 7/8 32; w87 11/1 24
1950, Strážná věž hlásající Jehovovo Království (změna formátu, od 15. srpna):
1983, Strážná věž hlásající Jehovovo Království (velké písmo, čeština 1995):
1986, Strážná věž hlásající Jehovovo Království (čtyřbarevně, čeština od 1. července 1990):
1987, Probuďte se! (čtyřbarevně, čeština od 8. července 1990):
1988, Strážná věž na kazetách (čeština 1999):
1990, Probuďte se! na kazetách (čeština 1999):
2004, Strážná věž a Probuďte se! na CD ve formátu MP3:
2005, Strážná věž a Probuďte se! na CD v běžném formátu:
2006, Probuďte se! bude vycházet měsíčně, s větším důrazem na Bibli: g 1/06 3–4; km 3/05 1
2008, nahrávky Probuďte se! dostupné na internetu:
nahrávky Strážné věže dostupné na internetu:
Strážná věž začíná vycházet ve vydání pro veřejnost a ve studijním vydání: w08 1/1 3; w08 1/15 3; km 7/07 1
2010, Probuďte se! v PDF formátu dostupné na internetu (čeština od roku 2011):
studijní články ve Strážné věži a Strážná věž pro veřejnost v PDF formátu dostupné na internetu:
2011, studijní vydání Strážné věže ve zjednodušené angličtině (od 15. července): w11 7/15 3; w11 8/15 21
studijní vydání Strážné věže v PDF formátu dostupné na internetu:
2012, změny ve studijním vydání Strážné věže: w12 1/15 3
Indexy
1900, Watch Tower Index 1895–1899 (angličtina):
1919, Tabulka biblických textů v knihách pastora C. T. Russella (dánština):
1922, index k přetiskům Strážné věže z let 1879–1919 (angličtina):
1961, Index publikací Watch Tower Society 1930–1960 (angličtina): jv 107; w90 12/15 29
1966, Index publikací Watch Tower Society 1961–1965 (angličtina):
1971, Index publikací Watch Tower Society 1966–1970 (angličtina):
1976, Index publikací Watch Tower Society 1971–1975 (angličtina):
1981, Index publikací Watch Tower Society 1976–1980 (angličtina):
1986, Index publikací Watch Tower Society 1930–1985 (angličtina): w90 12/15 26
1988, Index Strážných věží 1971–1987 (samizdat):
1990, Index publikací Watch Tower Society 1930–1985 (revidované vydání, angličtina):
1992, Index publikací Watch Tower Society 1986–1990 (angličtina):
1994, Index publikací Watch Tower Society 1930–1985 (revidované vydání, angličtina):
1995, Index publikací Watch Tower Society 1991–1993:
1996, Index publikací Watch Tower Society 1986–1995 (angličtina): km 5/97 7
2001, Index publikací Watch Tower Society 1986–2000: km 10/01 7
2003, Index publikací Watch Tower Society 1980–1985:
2006, Index publikací Watch Tower Society 2001–2005:
2011, Index publikací Watch Tower Society 2001–2010 (angličtina):
Knihy
1886, Plán věků (Úsvit milénia, svazek I, slovenština 1926): jv 52, 122
1888, Čas se přiblížil (Úsvit milénia, svazek II, © 1889, angličtina): jv 53
1890, Básně a zpěvy úsvitu milénia (angličtina):
1891, Přijď království tvé (Úsvit milénia, svazek III, angličtina): jv 53
1897, Den pomsty (Úsvit milénia, svazek IV, angličtina): jv 53, 140
1899, Smíření mezi Bohem a člověkem (Úsvit milénia, svazek V, angličtina): jv 53
1902, (Božský) plán věků (Úsvit milénia, svazek I, angličtina, změna v názvu):
1904, Nové stvoření (Úsvit milénia, svazek VI, angličtina): jv 53, 186–187, 207–208
Studie Písem (I.–VI. série, simultánně s Úsvitem milénia, svazky I–VI, angličtina): jv 53
1905, Denní nebeská manna pro domácnost víry (angličtina):
1907, Božský plán věků (Studie Písem, I. série, dodatek Posudek zkoumaných nadějí milénia, angličtina):
Denní nebeská manna pro domácnost víry (Denní nebeská manna a záznamy narozenin, angličtina):
1908, Božský plán věků (Studie Písem, I. série, připojena brožura Stíny svatostánku, angličtina):
1909, Učitelova příručka Berojské Bible / Studentova příručka Berojské Bible (angličtina):
1912, Básně úsvitu (revidované Básně a zpěvy úsvitu milénia, angličtina):
Bitva armagedonská (Studie Písem, IV. série, dříve Den pomsty, nyní s kázáním o Armagedonu, angličtina):
1913, Božský plán věků — Jak je patrný z Velké pyramidy (Studie Písem, I. série, s dodanou kapitolou o pyramidě, angličtina):
1914, Foto-drama stvoření slovem i obrazem (čeština 1929): jv 56
Foto-drama stvoření slovem i obrazem (tři svazky, části I–III, pro drama Eureka, angličtina):
1915, Básně úsvitu (přidané básně a indexy, angličtina):
Smíření mezi Bohem a člověkem (Studie Písem, V. série, připojena brožura Stíny svatostánku, angličtina):
Studie Písem (I.–VI. série, s Bereinskými otázkami, angličtina):
1917, Denní nebeská manna pro domácnost víry (kapesní vydání, angličtina):
Kázání pastora Russella (angličtina): jv 88
Studie Písem (I.–VI. série, s předmluvou autora, angličtina):
Ukončené tajemství (Studie Písem, VII. série; angličtina): w95 5/15 21; jv 67, 69, 88, 148, 211, 423–424, 577, 647–652; re 8, 168
1918, Zjevení Ježíše Krista — podle Sinajského textu (angličtina):
1920, přetisky Strážné věže 1879–1915 (svazky 1–6, angličtina): w90 12/15 28
1921, Harfa Boží (čeština 1932): w93 11/1 10; jv 88, 560, 571, 573; w87 7/1 17
1922, přetisky Strážné věže 1916–1919 s indexy (svazek 7, angličtina): w90 12/15 28
1923, Božský plán věků (Studie Písem, I. série, kapesní vydání s životopisem C. T. Russella, angličtina):
Studie Písem (I.–VII. série, bez Bereinských otázek, angličtina):
Studie Písem (I.–VII. série, doplněné kapesní vydání, angličtina):
1924, Cesta do ráje (angličtina): jv 88, 245
1925, Útěcha pro Židy (angličtina): jv 88, 141
1926, Osvobození: dp 304; w93 11/1 12; jv 88, 140; re 147–148; w89 2/1 23
1927, Ročenka Mezinárodního sdružení badatelů Bible (© 1926, angličtina): jv 88
Stvoření (čeština 1928): jv 88
1928, Smíření (čeština 1932): jv 88
Život (angličtina): jv 88; re 118
1930, Světlo (první kniha, angličtina): jv 88, 148; re 8
Světlo (druhá kniha, angličtina): jv 148; re 8
1931, Ospravedlnění (první kniha, angličtina): jv 88, 164–165; re 120
1932, Ospravedlnění (druhá kniha, angličtina): w95 5/15 19–20; jv 141
Ospravedlnění (třetí kniha, angličtina): re 120
Zachování: jv 88
1933, Příprava (slovenština): jv 88
1934, Jehova (angličtina): jv 88, 124
Ročenka svědků Jehovových (změna názvu, © 1933, angličtina):
1936, Bohatství: w95 5/15 20; jv 84, 88, 571, 573
1939, Záchrana (angličtina): jv 88
1940, Náboženství (angličtina): jv 88
Ročenka svědků Jehovových (změna jména, © 1939, angličtina):
1941, Děti (čeština 1946): w10 9/15 4; w01 7/15 8; jv 86, 88
1942, Biblická konkordance nového světa (Austrálie, angličtina):
Nový svět (angličtina):
1943, „Pravda vás osvobodí“ (angličtina): jv 107, 133
1944, „Přiblížilo se království“ (čeština 1946): jv 133
1945, Biblická konkordance (dánština):
Teokratická pomoc pro zvěstovatele království (čeština 1948): jv 107
1946, „Bůh budiž pravdivý“ (samizdat): w97 1/15 25–26; jv 97–98, 107, 571, 574
Konkordance ke Svaté Bibli (na základě překladu Moderna Version, španělština):
„Vyzbrojený pro každé dobré dílo“ (samizdat): jv 97, 107
1950, „To znamená věčný život“ (samizdat 1961):
1951, Co přineslo náboženství lidstvu? (čeština 1956):
1952, „Bůh budiž pravdivý“ (revidované vydání, samizdat 1958): jv 97
Teokratická konkordance (němčina):
1953, Nová nebesa a nová země (samizdat 1958):
„Přesvědčte se o všech věcech“ (samizdat): jv 100
Teokratická konkordance (francouzština):
1955, Můžeš přežít Armagedon do Božího nového světa (angličtina):
Způsobilí jako služebníci (angličtina):
1957, „Přesvědčte se o všech věcech“ (revidované vydání):
1958, Od ráje ztraceného k ráji znovu získanému (čeština 1964): jv 102, 107
„Staň se tvá vůle na zemi“ (angličtina): w93 11/1 13; jv 102
1959, Svědkové Jehovovi v Božím předsevzetí (samizdat 1965): jv 107
1960, Kurs školy služby Království (samizdat): jv 232
1961, „Buď posvěceno tvé jméno“ (samizdat 1964): jv 124
1963, „Babylón veliký padl!“ Boží království panuje! (samizdat): re 8
„Všechno Písmo je inspirováno Bohem a je užitečné“ (samizdat): jv 103, 107
1965, „Přesvědčte se o všech věcech; držte se toho, co je znamenité“ (angličtina): jv 107
„Věci, ve kterých Bůh nemůže lhát“ (samizdat 1968, oficiálně 1972): jv 126
1966, Věčný život ve svobodě Božích synů (čeština 1972): jv 104
1967, „Tvé Slovo je lampou mé noze“ (samizdat 1968): jv 232, 479
Vyvíjel se člověk, nebo byl stvořen? (angličtina): jv 107
Způsobilí jako služebníci (revidované vydání, angličtina): jv 107
1968, Pravda, která vede k věčnému životu (čeština 1970): g00 12/22 5; w97 1/15 25–26; jv 105, 107, 571, 574, 594
1969, Je Bible skutečně Boží slovo? (samizdat 1971): jv 122
Pomůcka k porozumění Bibli (A–Exodus, angličtina):
„Tehdy bude ukončeno Boží tajemství“ (angličtina): re 8
1971, ‚Národy poznají, že já jsem Jehova‘ — Jak? (angličtina): jv 124
Naslouchat velkému Učiteli (čeština 1992):
Pomůcka k porozumění Bibli (angličtina): jv 107
Příručka pro teokratickou školu kazatelské služby (samizdat): jv 107
1972, Kurs školy služby Království (revidované vydání; samizdat): jv 232, 294
Obnovený ráj pro lidstvo — prostřednictvím teokracie! (angličtina):
Organizace, jež káže království a činí učedníky (samizdat 1973): jv 232
1973, Boží tisícileté Království se přiblížilo (angličtina):
Cesta k pravému míru a bezpečí (samizdat 1976): jv 107
Úplná konkordance ke Svatému Písmu — Překladu nového světa (čeština 1999): jv 107
1974, Boží „věčné předsevzetí“ je nyní slavně uskutečňováno k dobru člověka (čeština 1978):
Končí vše dnešním životem? (čeština 1976):
1975, Záchrana člověka ze světové tísně se přiblížila! (angličtina):
1976, Dobré poselství, které tě může učinit šťastným (angličtina):
Svatý duch — síla za přicházejícím novým světem (čeština 1979):
Využij co nejlépe své mládí (čeština 1979): jv 110, 175
1977, Naše přicházející vláda — Boží Království (angličtina):
„Záříte jako ti, kdo poskytují světlo ve světě“ (angličtina):
Život má skutečně smysl (samizdat 1979):
1978, Moje kniha biblických příběhů (čeština 1991): g00 12/22 5; jv 110
Vytvářet šťastný rodinný život (čeština 1991): jv 110
1979, Komentář k Jakubovu dopisu (samizdat 1982):
Zvolit si nejlepší životní cestu (samizdat 1981):
1980, Cesta k pravému štěstí (čeština 1991):
1981, Pravda, která vede k věčnému životu (revidované vydání):
„Přijď tvé království“ (samizdat 1982): jv 111
1982, Můžeš žít navždy v pozemském ráji (samizdat):
1983, Organizováni, abychom dovršili svou službu (samizdat 1984): jv 232
Sjednoceni v uctívání jediného pravého Boha (čeština 1991):
„Všechno Písmo je inspirováno Bohem a je užitečné“ (revidované vydání):
1984, Přežití do nové země (samizdat 1986):
1985, Jak vznikl život? Evolucí, nebo stvořením? (angličtina): g95 8/8 9; jv 112; km 6/93 5
Můžeš žít navždy v pozemském ráji (menší formát, čeština 1991):
Rozmlouvat z Písma (samizdat):
1986, Jak vznikl život? Evolucí, nebo stvořením? (menší formát, čeština 1991):
Mír a bezpečnost — Jak je můžeš najít? (samizdat 1988):
Ročenka svědků Jehovových (bez denních textů, angličtina):
Světaširá bezpečnost pod ‚Knížetem pokoje‘ (samizdat 1987):
1988, Hlubší pochopení Písma (čeština 1998): jv 111
Zjevení — Jeho slavné vyvrcholení se přiblížilo! (čeština 1991): jv 111, 148; re 8–9
1989, Bible — Slovo Boží, nebo lidské? (čeština 1995): jv 112, 122; w90 6/1 27, 29
Můžeš žít navždy v pozemském ráji (revidované vydání, čeština 1990):
Organizováni, abychom dovršili svou službu (revidované vydání, čeština 1991):
Otázky mladých lidí — Praktické odpovědi (čeština 1991): jv 110, 175; w90 6/1 30; g90 9/8 9–14
Rozmluvy z Písem (revidované vydání, čeština 1993): km 6/94 3
Zářit jako ti, kteří poskytují světlo ve světě (čeština 1991): w92 6/15 27
1990, „Celé Písmo je inspirováno Bohem a prospěšné“ (revidované vydání, čeština 1992): jv 103
Lidstvo hledá Boha (čeština 1992): jv 112; w91 1/15 29; w91 4/1 16–19; g91 7/8 11
1991, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“: w94 1/15 17; jv 232
Největší člověk, který kdy žil (čeština 1993): jv 111; w92 1/15 29; w92 2/15 19–20; g92 2/22 32
1992, Příručka pro školu teokratické služby (revidované vydání, čeština 1993):
Znaková řeč (portugalština, Brazílie): yb97 194
1993, Svědkové Jehovovi — Hlasatelé Božího Království: yb95 18; w94 1/15 30; w94 5/1 16–17; km 2/94 5–6; km 6/94 3
1995, Poznání, které vede k věčnému životu: g00 12/22 5; w97 1/15 26; yb97 5; w96 1/15 6–7, 13; yb96 11–12; km 11/95 1
1996, Tajemství rodinného štěstí: g00 12/22 5; w97 1/15 8–9; w97 6/15 25; yb97 5; km 12/96 7
1998, Existuje Stvořitel, který se o vás stará?: w99 1/15 8–9; w99 6/15 24–26; km 10/98 1
1999, Věnujte pozornost Danielovu proroctví!: w00 1/15 6; w00 5/15 14; yb00 7; km 10/99 1, 7
2000, Izajášovo proroctví — Světlo pro celé lidstvo (I): w01 1/15 26; w01 3/1 22; yb01 6; km 10/00 1, 7
2001, Izajášovo proroctví — Světlo pro celé lidstvo (I) (velké písmo): km 4/01 4
Izajášovo proroctví — Světlo pro celé lidstvo (II): w02 1/15 26; w02 7/1 18; km 10/01 7
Poznání, které vede k věčnému životu (velké písmo, angličtina):
2002, Izajášovo proroctví — Světlo pro celé lidstvo (II) (velké písmo): km 4/02 7
Přibližte se k Jehovovi: w03 1/15 24, 26; w03 7/1 20; yb03 7–8; cl 24–25
Uctívejme jediného pravého Boha: w03 1/15 23–24; yb03 7; km 10/02 7
Uctívejme jediného pravého Boha (velké písmo, čeština 2003):
Využívej vzdělávání v teokratické škole (© 2001): w02 1/15 27–28; km 3/02 6; km 5/02 6
2003, Co se dozvídáme od Velkého učitele: w04 1/15 24–25; yb04 9
Přibližte se k Jehovovi (velké písmo):
2004, Moje kniha biblických příběhů (s otázkami ke studiu, čeština 2006):
Věnujte pozornost Danielovu proroctví! (velké písmo, čeština 2005):
„Záříte jako ti, kdo poskytují světlo ve světě“ (revidované vydání): yb04 3–4
2005, Co Bible doopravdy říká?: w07 1/15 24–25; yb06 29; km 1/06 1; km 10/05 7
Co Bible doopravdy říká? (velké písmo, čeština 2006):
Organizovaně konáme Jehovovu vůli:
2006, Stále mějte na mysli Jehovův den:
Zjevení — Jeho slavné vyvrcholení se přiblížilo! (© 1988, vytištěno v roce 2006, angličtina):
Zjevení — Jeho slavné vyvrcholení se přiblížilo! (velké písmo):
2007, „Pojď, buď mým následovníkem“:
„Pojď, buď mým následovníkem“ (velké písmo, čeština 2009):
2008, Otázky mladých lidí — Praktické odpovědi, 2. díl: w10 2/15 30
Stále mějte na mysli Jehovův den (velké písmo):
„Zachovávejte se v Boží lásce“:
„Zachovávejte se v Boží lásce“ (velké písmo):
2009, Vydávej „důkladné svědectví o Božím království“:
2010, Bůh k nám mluví prostřednictvím Jeremjáše:
Vydávej „důkladné svědectví o Božím království“ (velké písmo):
2011, Bůh k nám mluví prostřednictvím Jeremjáše (velké písmo, © 2010):
Otázky mladých lidí — Praktické odpovědi, 1. díl:
Organizační pokyny
asi 1919, Organisační metoda (angličtina): jv 212, 232
1928, Organisační metoda (revidované vydání, angličtina):
1929, Organisace důležitých odvětví sborové služby (v Bulletinu, září 1929, angličtina):
1930, Organisace důležitých odvětví sborové služby (v Bulletinu, říjen 1930, angličtina): jv 232
1931, Organisační metody navržené pro společníky (v Bulletinu, říjen 1931, angličtina):
1932, Organisační metody navržené pro společníky (v Bulletinu, listopad 1932, angličtina):
1934, Všeobecné pokyny (angličtina):
1935, Organisační pokyny (v Instrukcích, říjen 1935, angličtina):
1938, Organisační pokyny: jv 219, 232
1940, Organisační pokyny (opravené vydání):
1941, Organisační pokyny (opravené vydání, leden 1941):
Důvěrné organisační pokyny (v Informátoru, listopad 1941, angličtina):
1942, Organisační pokyny: jv 232
1945, Organisační pokyny pro zvěstovatele království (platné od 1. října 1945, čeština 1946): jv 232
Teokratická pomoc pro zvěstovatele království (čeština 1948):
1946, Opravy k organisačním pokynům (angličtina):
1949, Rady svědkům Jehovovým ohledně teokratické organisace (angličtina): jv 232
1955, Kážeme společně v jednotě (angličtina): jv 232
Způsobilí jako služebníci (angličtina):
1956, Příručka pro teokratické zpravodajství (angličtina):
1960, Kurs školy služby Království (samizdat): jv 232
V pokoji a jednotě kázat a učit (samizdat): jv 232
1966, Škola služby Království — osnova programu a poznámky:
1967, „Tvé Slovo je lampou mé noze“ (samizdat 1968): jv 232
Způsobilí jako služebníci (revidované vydání, angličtina):
1972, Kurs školy služby Království (revidované vydání, samizdat): jv 232, 294
Organizace, jež káže království a činí učedníky (samizdat 1973): jv 232
1977, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (první brožura, samizdat): jv 232
1979, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (druhá brožura, samizdat):
1981, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“ (třetí brožura, samizdat):
1983, Organizováni, abychom dovršili svou službu (samizdat 1984): jv 232
1989, Organizováni, abychom dovršili svou službu (revidované vydání, čeština 1991):
1991, „Dávejte pozor sami na sebe a na celé stádo“: jv 232
2005, Organizovaně konáme Jehovovu vůli:
Přílohy k časopisům a zvláštní vydání
1881, traktát č. 1 „Proč přijde Ježíš podruhé?“ (příloha w1881 1/1, angličtina):
traktát č. 2 (příloha w1881 2/1, angličtina):
traktát č. 3 (příloha w1881 3/1, angličtina):
traktát č. 4 „Proč bylo připuštěno zlo“ (příloha w1881 4/1, angličtina):
traktát č. 5 „Úzká cesta k životu“ (příloha w1881 5/1, angličtina):
traktát č. 6 (příloha w1881 6/1, angličtina):
Nákres věků (příloha w1881 7/1–8/1, angličtina): jv 161–162
Potrava pro přemýšlející křesťany. Proč bylo připuštěno zlo, a příbuzné náměty. (w1881 9/1, také nedatovaná příloha, obojí ve formě brožury, angličtina): jv 123, 210
1882, Svatostánek a jeho učení (příloha w1882 1/1–2/1, angličtina):
1884, seznam darovaného majetku (příloha w1884 11/1, angličtina):
1885, Svatostánek a jeho učení (w1885 7/1–8/1, angličtina):
1886, Úsvit milénia, sv. 1 (oznámení, příloha w1886 12/1, angličtina):
1887, Božský plán věků (Úsvit milénia, svazek I, w1886 11/1–w1887 1/1 v knižní podobě, angličtina):
1889, Čas se přiblížil (Úsvit milénia, svazek II, w1889 4/1–5/1 v knižní podobě, angličtina):
1890, Předobrazný svatostánek a jeho učení (w1890 8/1–9/1, angličtina):
Sklízení a prosévání úrody (w1890 5/1, angličtina):
1891, Přijď království tvé (Úsvit milénia, svazek III, w1891 6/1 v knižní podobě, angličtina):
Dobré naděje (příloha w1891 11/1, angličtina):
1892, Dobré naděje (příloha w1892 12/15, angličtina):
1893, Co říkají Písma o pekle? (w1893 2/1–2/15, angličtina):
Dobré naděje (příloha w1893 12/15, angličtina):
1894, Odhalené spiknutí a prosévání úrody (zvláštní vydání w1894 4/25, angličtina):
Vzdejte díky Pánu, protože je dobrý. Hlas církve (zvláštní vydání w1894 6/11, angličtina):
Dobré naděje (příloha w1894 12/15, angličtina):
1895, „Věci, o nichž mi píšete“ (zvláštní vydání w1895 10/15, angličtina):
Dobré naděje (příloha w1895 12/15, angličtina):
1896, Jitřní zpěvy (Sionské radostné jitřní písně, w1896 2/1, angličtina):
Doufání v jinou naději (Poznámky k názorům Dr. Talmageho, zvláštní vydání w1896 10/1, angličtina):
1897, Den pomsty (Úsvit milénia, svazek IV, w1897 10/1–11/15 v knižní podobě, angličtina):
1898, Parousia našeho Pána Ježíše a jeho následná apokalypsa a epifanie (w1898 11/7, zvláštní vydání s ceníkem Biblí, angličtina):
1899, Stíny svatostánku ukazují na „lepší oběti“ (revidované vydání, w1899 3/1–3/15 v podobě letáku, angličtina):
Smíření mezi Bohem a člověkem (Úsvit milénia, svazek V, w1899 9/1–10/15 v knižní podobě, angličtina):
ceník Biblí (příloha w1899 12/1, angličtina):
1900, Co je pravé evangelium? Co říkají Písma o pekle? (w1900 3/15–4/1, angličtina):
ceník Biblí (příloha w1900 11/1, angličtina):
1901, Co je pravé evangelium? Co říkají Písma o pekle? (w1901 1/15, angličtina):
ceník Biblí; Dobré naděje (příloha w1901 12/1, angličtina):
1903, Božský plán věků (Úsvit milénia, svazek I, pamětní vydání, w1903 8/1, angličtina):
1910, Kde jsou mrtví? Co říkají Písma o pekle? (w1910 1/15, angličtina):
1911, Božský plán věků (Studie Písem, I. série, w1911 8/15, angličtina):
1912, cesta kolem světa C. T. Russella (w1912 1/1, zvláštní vydání, barevná titulní strana, angličtina):
Zpráva o misijní práci v zahraničí (w1912 4/15, zvláštní vydání, barevná titulní strana, angličtina):
1916, Pamětní vydání o C. T. Russellovi (w1916 12/1, angličtina):
1917, Autorská předmluva ke každému svazku Studií Písem (příloha w1917 1/1, angličtina):
Pamětní vydání o C. T. Russellovi (w1916 12/1, druhé vydání s dalšími informacemi, angličtina):
1918, Ukončené tajemství (Studie Písem, VII. série, ZG, zvláštní vydání w1918 3/1, angličtina): w00 3/1 21–22
fotografie uvězněných bratrů (příloha w1918 9/1, angličtina):
oznámení o publikacích, jejichž vydávání bylo pozastaveno kvůli první světové válce (příloha w1918 9/1, angličtina):
fotografie C. T. Russella (příloha w1918 11/1, angličtina):
Plná moc (příloha w1918 12/1, angličtina):
1919, Plná moc (příloha w1919 12/1, angličtina):
1920, „Soužení národů“: Příčina, nabízená pomoc (zvláštní vydání, angličtina): jv 578–579; re 147
Protest (příloha g20 9/29, angličtina):
1923, Jasný pohled na chronologii (od 650 př. n. l. do 530 př. n. l., w23 7/1, tabulka v příloze, angličtina):
Plná moc (příloha w23 9/15, angličtina):
1924, Zákaz (příloha g24 9/10, angličtina):
1926, Cenné papíry k nemovitému majetku (příloha w26 8/1, angličtina):
Plná moc (příloha w26 8/15, angličtina):
1928, Zpráva o sjezdu (příloha w28 5/15, angličtina):
Sjezdový formulář ohledně ubytování (příloha w28 6/15, angličtina):
Předplatné Posla (příloha w28 7/1, angličtina):
1935, Plná moc (příloha w35 9/1, angličtina):
1938, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových na Severozápadě (příloha g38 7/13, angličtina):
1943, Zpráva z teokratického sjezdu svědků Jehovových „Osvobození národa“ (příloha g43 11/24, angličtina):
1979, vydání ke 100. výročí (angličtina):
Publikace s volnými listy
1992, Rodičovská péče a zajišťování léčby pro svědky Jehovovy (čeština 2000): yb99 106; yb96 23–24; g93 11/22 26–27
1995, Rodičovská péče a zajišťování léčby pro svědky Jehovovy (zkrácená verze, angličtina):
1998, Studijní příručka k dokumentárnímu videozáznamu „Svědkové Jehovovi zůstali pevní i při útocích nacistů“ (© 1997, angličtina): yb98 46
Služební pokyny
1896, Podnětné rady kolportérům (angličtina): jv 246
1914, Podnětné rady novým kolportérům (angličtina):
1918, Návrhy od kolportérů:
1919, Bulletin (čeština 1935): jv 246–247
Těm, jimž bylo svěřeno dílo (angličtina):
1928, Bulletin — zvláštní vydání pro kolportéry (angličtina):
Bulletin — zvláštní zimní vydání pro kolportéry (angličtina):
1929, Bulletin (velký formát, angličtina):
Bulletin — Toto evangelium o Království se musí kázat (angličtina):
Podněty pro pracovníky — zvláštní vydání Bulletinu (angličtina):
1930, Bulletin Strážné věže (změna názvu, angličtina):
1931, Bulletin pro svědky Jehovovy (změna názvu, angličtina):
1932, Vydávání svědectví (angličtina):
1933, Jak zacházet s přehrávacím přístrojem (angličtina):
Osnova pro shromáždění, kde se přehrávají záznamy přednášek (angličtina):
Pokyny pro řidiče (angličtina):
1934, Bulletin — Jak vybudovat pojízdný domov (angličtina):
1935, Instrukce: jv 247
1936, Informátor: jv 247
1945, Kampaň veřejných přednášek (angličtina):
1946, Kampaň veřejných přednášek (angličtina):
1956, Služba Království (samizdat):
1976, Naše služba Království (angličtina):
1982, Naše služba Království (samizdat): jv 247
1991, Naše služba Království (změna formátu, čeština 1994): km 9/91 6
Traktáty
1881, č. 1 — Proč přijde Ježíš podruhé? (angličtina):
č. 2 — (název nelze zjistit, angličtina):
č. 3 — (název nelze zjistit, angličtina):
č. 4 — Proč bylo připuštěno zlo (angličtina):
č. 5 — Úzká cesta k životu (angličtina):
č. 6 — (název nelze zjistit, angličtina):
č. 7 — Dílo smíření předstíněno svatostánkem (angličtina):
Traktáty Strážné věže (traktáty badatelů Bible, angličtina): jv 51, 576
1882, Dcera kazatele (angličtina):
1887, Traktát Arpa (angličtina):
1889, Stará teologie (traktáty badatelů Bible, angličtina): jv 557
č. 1 — Učí Písma, že věčná muka jsou mzdou hříchu? (angličtina): jv 128–129
č. 2 — Co učí Písmo o pohromách a proč je Bůh připouští (angličtina):
č. 3 — Protestanté, probuďte se! Duch slavné reformace odeznívá. Jak dnes funguje kněžská politika (angličtina):
č. 4 — Názor Dr. Talmageho na Milénium (angličtina):
1890, č. 5 — Přátelské rady ke studiu Bible a ku pomoci zajemcům (angličtina):
č. 6 — Co učí Písmo o naději pro svět; Naděje pro sténající tvorstvo (angličtina):
č. 7 — Podivuhodný příběh o moudrosti, lásce a milosti Boží; Podivuhodný příběh — Vyprávění z pradávné doby (angličtina):
1891, č. 8 — Podivuhodný příběh — brožura s ilustracemi (angličtina):
č. 9 — (překlad traktátu č. 1 do švédštiny):
č. 10 — Výrazný základ pravé křesťanské jednoty. Usilovný boj za víru, která byla kdysi předána svatým (angličtina):
1892, Čtvrtletník staré teologie (traktáty badatelů Bible, angličtina): jv 50–51, 557
č. 11 — Stíny svatostánku ukazují na „lepší oběti“ (brožura, © 1891):
č. 12 — Božský plán věků pro záchranu lidstva — Proč bylo připuštěno zlo (angličtina):
č. 13 — (překlad traktátu č. 1 do norštiny):
č. 14 — Biblické studium a potřebné pomůcky (angličtina):
č. 15 — „Tvé slovo je pravda“ — Odpověď na žalobu proti křesťanství vznesenou Robertem Ingersollem (angličtina):
1893, č. 16 — (stejný jako č. 15, ve formě brožury):
č. 17 — Co učí Písmo o očistci (angličtina):
č. 19 — (překlad traktátu č. 14 do norštiny):
č. 20 — (překlad traktátu č. 14 do švédštiny):
Biblické studium a potřebné pomůcky (angličtina):
1894, č. 21 — Víš to? (angličtina):
č. 22 — (stejný jako č. 6):
č. 23 — (překlad traktátu č. 21 do němčiny):
č. 24 — (stejný jako č. 5):
1895, č. 25 — Jediné jméno — Posudek Nového evangelia od biskupa Fostera (angličtina):
č. 26 — (překlad traktátu č. 21 do švédštiny):
č. 27 — (stejný jako č. 14):
č. 28 — Proč se zdráháte přivítat vracejícího se krále? (angličtina):
č. 29 — (překlad traktátu č. 21 do norštiny):
č. 30 — (překlad traktátu č. 28 do němčiny):
č. 30 — Čekej na Pána (zvláštní vydání, angličtina):
č. 31 — Pomocná ruka pro badatele Bible (nabídka Úsvitu milénia a objednávkový kupón, zvláštní vydání, angličtina):
1896, č. 32 — Co říkají Písma o pekle? (angličtina): jv 129
č. 33 — (překlad traktátu č. 1 do nizozemštiny):
č. 34 — (překlad traktátu č. 1 do němčiny):
č. 35 — (překlad traktátu č. 21 do francouzštiny, zvláštní vydání):
č. 35 — (překlad traktátu č. 28 do švédštiny):
1897, č. 36 — (překlad traktátu č. 22 do francouzštiny, zvláštní vydání):
č. 36 — Probuď se, Jeruzaléme! Probuď se! (angličtina):
č. 37 — „Jak čteš?“ (angličtina):
č. 38 — Naděje na nesmrtelnost (angličtina):
č. 39 — Co říkají Písma o spiritismu (brožura, angličtina):
1898, č. 40 — Co je duše? (angličtina):
č. 41 — Musíme se vzdát nadějí na zlatý věk? (angličtina):
č. 42 — Kříže pravé a falešné. Ukřižovaný s Kristem (angličtina):
č. 43 — Bible proti evoluční teorii (brožura, angličtina):
1899, č. 44 — Shromažďování Pánových klenotů (angličtina):
č. 45 — (stejný jako č. 8):
č. 46 — Dobrý pastýř a jeho dvě stáda (angličtina):
č. 47 — (překlad traktátu č. 40 do švédštiny):
1900, č. 48 — Co říkají Písma o návratu našeho Pána — Jeho parousii, apokalypse a epifanii (brožura, angličtina):
č. 49 — Co je pravé evangelium? (angličtina):
č. 50 — (překlad traktátu č. 49 do němčiny):
1901, č. 53 — Písma jasně učí starou teologii, že mzdou za hřích je smrt, ne věčná muka (angličtina):
č. 54 — (stejný jako č. 14):
č. 55 — (stejný jako č. 32):
1902, č. 57 — Co učí Písmo o pohromách a proč je Bůh připouští (angličtina):
č. 58 — (stejný jako č. 17):
č. 59 — Naděje pro svět:
1903, č. 60 — Proč se zdráháte přivítat vracejícího se krále? (angličtina):
č. 61 — Protestanté, probuďte se! (revidované vydání, angličtina):
č. 62 — (stejný jako č. 12):
č. 63 — Kristus každému člověku zajistil svou smrtí zkušební lhůtu či souzení k věčnému životu (angličtina):
1904, č. 64 — Posudek zkoumaných nadějí a vyhlídek milénia (angličtina):
č. 65 — (stejný jako č. 11):
č. 66 — (stejný jako č. 21):
č. 67 — (překlad traktátu č. 21 do nizozemštiny):
1905, č. 68 — Vzrůstající vliv spiritismu (angličtina):
č. 69 — Snaž se prokázat jako schválený před Bohem. Křesťanstvo ve vážném nebezpečí. Zdržuj od pláče svůj hlas. Důvěřuj v nespočetné nevyvolené. (angličtina):
č. 70 — Radostní křesťané. Božské předurčení týkající se lidstva. (angličtina):
č. 71 — (stejný jako č. 15):
1906, č. 72 — Do pekla a zpátky! Kdo je tam? Velká věznice bude zbořena. Závazná přísaha. Prodej dědičného práva (angličtina):
č. 73 — (stejný jako č. 57):
č. 74 — Božský plán věků pro záchranu lidstva (angličtina):
č. 75 — Spiritismus je démonismus! (angličtina):
1907, č. 76 — Zemětřesení v proroctví. „Ohnivé jazyky“. „Ve zlých dnech“. Nečistota těla a ducha (angličtina):
č. 77 — Boží nevýslovný dar. Co by Ježíšovi učinilo radost za muka jeho duše na Kalvárii? (angličtina):
č. 78 — Spravedlnost podporuje tělesné zdraví (angličtina):
č. 79 — Ztracený klíč poznání. Co by Ježíšovi učinilo radost za muka jeho duše na Kalvárii? (angličtina):
1908, č. 80 — Máte naději, nebo jste zoufalí? Sedm žen chce jednoho manžela. Úsvit jitra milénia! Výkupní cena zaplacená za hříšníky zaručuje obnovu ve věku milénia (angličtina):
č. 81 — Shromažďování Pánových klenotů. Naděje na nesmrtelnost (angličtina):
č. 82 — Co je duše?:
č. 83 — Otevřený dopis adventistům sedmého dne (angličtina):
1909, Lidová kazatelna (angličtina): jv 50
1911, List pro každého (angličtina): jv 50
1913, Měsíčník badatelů Bible (angličtina): jv 50
1917, Měsíčník badatelů Bible, Pád Babylóna (angličtina): w00 3/1 21; jv 189, 211, 647–648
1919, Boháč v pekle (angličtina):
Co je duše? (angličtina):
Démoni zamořili zemskou atmosféru (angličtina):
Existuje Bůh? (angličtina):
Je duše nesmrtelná? (angličtina):
Kde jsou mrtví? (angličtina):
Křesťanská věda (angličtina):
Naděje na nesmrtelnost (angličtina):
Naše odpovědnost křesťanů (angličtina):
Proč Bůh připouští zlo (angličtina):
Proplakaná noc (angličtina):
Předurčení a vyvolení (angličtina):
Případ Mezinárodního sdružení badatelů Bible (angličtina):
Radostné poselství pro sklíčené hříchem (angličtina):
Rozdrcení Satana (angličtina):
Svoboda evangelia (angličtina):
Úsvit nové éry (angličtina):
Země bude naplněna slávou (angličtina):
Zlatý věk je přede dveřmi (angličtina):
Zloději v ráji (angličtina):
1922, Prohlášení — Výzva vůdcům světa (angličtina): jv 261, 427; re 134, 140
1923, Prohlášení — Výstraha všem křesťanům (angličtina): re 134–135, 140
1924, Duchovní obviněni (angličtina): jv 261, 427; w91 11/1 25–26; re 137–138, 141
Hlasatel (angličtina):
1925, Poselství naděje (angličtina): jv 261; re 140–141
1926, Svědectví panovníkům světa (Adresováno velmocem světa; angličtina): jv 261; re 147
1928, „Kde je těch devět?“ (angličtina): w00 3/1 22; jv 288
1936, Byl jsi varován (angličtina):
1940, Dělení lidstva (angličtina):
Dodržování zákonů (angličtina):
To musí být zastaveno (angličtina):
1946, Palčivá nenávist Québeku k Bohu a Kristu a svobodě je ostudou celé Kanady (angličtina, francouzština): w08 3/1 28; g00 4/22 20–21; jv 688–691
Québeku, zklamal jsi svůj lid! (angličtina, francouzština): jv 689
1950, Lítost a pobouření delegátů sjezdů v Americe nad náboženskou diskriminací svědků Jehovových z jiných zemí (angličtina):
1951, č. 1 — Čemu věří svědkové Jehovovi? (angličtina):
č. 2 — Pekelný oheň — Biblická pravda, nebo pohanské strašení? (angličtina):
č. 3 — Svědkové Jehovovi — Komunisté, nebo křesťané? (angličtina):
č. 4 — Probuď se ze spánku! (angličtina):
1952, č. 5 — Naděje pro zemřelé (angličtina):
č. 6 — Trojice — Boží tajemství, nebo pohanský mýtus? (angličtina):
č. 7 — Jak cenná je Bible? (angličtina):
č. 8 — Život v novém světě (angličtina):
1953, č. 9 — Znamení Kristovy přítomnosti (angličtina):
č. 10 — Jediná naděje lidí na mír (angličtina):
č. 11 — Které náboženství je pravé? (angličtina):
č. 12 — Věříte v evoluci, nebo věříte v Bibli? (angličtina):
1958, Jak křesťanstvo zklamalo celé lidstvo? (angličtina):
1964, č. 8 — Život v Božím novém pořádku (revidované vydání, angličtina):
1968, č. 12 — Věříte v evoluci, nebo ve stvoření? (revidované vydání, angličtina):
Chtěli byste porozumět Bibli? (angličtina):
1986, Ve Rwandě jsou pronásledováni křesťané (angličtina):
1987, č. 13 — Proč můžete důvěřovat Bibli? (čeština 1993):
č. 14 — Čemu věří svědkové Jehovovi? (čeština 1990):
č. 15 — Život v pokojném novém světě (čeština 1990):
č. 16 — Jaká je naděje pro drahé zemřelé? (čeština 1990):
1990, Jak najít cestu k ráji (angličtina):
1992, č. 17 — Přijde pokojný nový svět? (© 1991, angličtina):
č. 18 — Svědkové Jehovovi — Čemu věří? (angličtina):
č. 19 — Může tento svět přežít?: km 1/93 1; km 10/92 4; km 12/92 5
č. 20 — Útěcha pro sklíčené: km 6/93 4; km 10/92 4
č. 21 — Radostný rodinný život (čeština 1993): km 6/93 4; km 10/92 4
č. 22 — Kdo skutečně panuje světu?: km 6/93 4; km 10/92 4
Svědkové Jehovovi — křesťanské společenství (arabština):
1994, č. 15 — Život v pokojném novém světě (revidované vydání):
č. 71 — Ovládá osud náš život? Nebo jsme za něj odpovědni Bohu? (pro muslimy, asijské jazyky):
č. 72 — Největší jméno (pro muslimy): km 8/95 7
1995, č. 73 — Kdo jsou svědkové Jehovovi? (pro muslimy, turečtina):
č. 74 — Pekelný oheň — je to součást božského práva? (pro muslimy, turečtina):
1996, Co byste měli vědět o svědcích Jehovových (francouzština, nizozemština): w97 3/15 24; yb97 16
č. 75 — Skončí někdy utrpení? (asijské jazyky, © 1995): km 8/99 8
Náboženské pronásledování v Singapuru (angličtina): yb97 16–17
1997, č. 76 — Svědkové Jehovovi odpovídají (srbština a další jazyky):
1998, č. 21 — Radostný rodinný život (revidované vydání):
č. 23 — Kdo je Jehova? (čeština 2000): km 9/00 3
1999, č. 24 — Kdo je Ježíš Kristus? (čeština 2000): km 9/00 3
č. 77 — Jakou cenu má pro vás život? (mongolština): yb01 53
Francouzi, jste klamáni! (francouzština, angličtina): w00 9/1 24; yb00 24–25; w99 8/1 9
2000, Co se osnuje ve Francii? Mohla by být svoboda potlačena? (francouzština): w01 9/1 19–21
č. 20 — Útěcha pro sklíčené (revidované vydání):
č. 78 — To by se mohlo stát i vám! (ruština):
„Jste světlo světa“ (španělština): yb01 13
2001, č. 23 — Kdo je Jehova? (revidované vydání):
č. 25 — Je ve vašem těle nesmrtelný duch?: w02 1/15 28; km 11/01 6
č. 26 — Chtěli byste o Bibli vědět více?: km 11/01 3–4, 6
č. 71 — Je náš život řízen osudem? Nebo jsme odpovědni Bohu? (pro muslimy): km 12/01 4
č. 72 — Největší jméno (pro muslimy, angličtina, © 1994):
č. 73 — Kdo jsou svědkové Jehovovi? (pro muslimy, angličtina, © 1995):
č. 74 — Peklo — Je součástí Boží spravedlnosti? (pro muslimy, angličtina, © 1995): km 3/02 6
č. 79 — Můžete jen získat! (© 2000):
2002, Mladí — Čeho chcete v životě dosáhnout?:
2005, č. 19 — Může tento svět přežít? (revidované vydání):
č. 27 — Veškeré utrpení brzy skončí!:
2007, č. 81 — Rozhoduje o vašem životě osud? (čínština):
2008, č. 82 — Stvořiteli můžeme důvěřovat (pro indiány, © 2007): g 1/09 15
Chcete znát pravdu?:
2010, č. 83 — Mohla by se historie opakovat? Otázka pro ruské občany (ruština, © 2009):
Zpěvníky
1879, Písně nevěsty (angličtina): jv 240
1890, Básně a zpěvy úsvitu milénia (angličtina): jv 240
1896, Jitřní zpěvy (Sionské radostné jitřní písně, angličtina): w97 2/1 26; jv 240
1900, Sionské radostné písně (angličtina): jv 240
1906, Zpěvy úsvitu milénia (Zpěvy úsvitu milénia s notovým záznamem, © 1905, angličtina): jv 240
1909, Zpěvy úsvitu milénia (kapesní vydání bez not, angličtina):
1926, Zpěvy Království (Zpěvy Království s notovým záznamem, pro děti, © 1925, angličtina): jv 240
1928, Zpěvník (Jehovu zvelebující písně, bez notového záznamu, čeština 1934): jv 241
Zpěvník (Jehovu zvelebující písně, kapesní vydání bez notového záznamu, čeština 1947):
1944, Zpěvník služby Království (angličtina): w97 2/1 26–27; jv 241
1950, Zpěvy k Jehovově chvále (samizdat): jv 241
1966, ‚Zpívat a doprovázet se hudbou ve svých srdcích‘ (samizdat 1968): w00 9/1 30; jv 241
1984, Chvalte Jehovu zpěvem (samizdat 1986, oficiálně 1991): jv 241
1992, Chvalte Jehovu zpěvem — velké písmo (bez notového záznamu, © 1991):
2009, Zpívejme Jehovovi:
Zpívejme Jehovovi (velký formát):
Zpívejme Jehovovi — Texty písní, velké písmo:
Zprávy ze sjezdů
1908, Zpráva o sjezdu v Put-in-Bay (Ohio, w1908 9/15, angličtina):
1919, Zpráva ze všeobecného sjezdu (Cedar Point, Ohio, w1919 10/1 291–299, angličtina):
1922, Sjezd v Cedar Pointu (Ohio, w22 11/1, angličtina):
1927, Mezinárodní sjezd badatelů Bible v Torontu (angličtina):
Sjezd mezinárodních badatelů Bible (Toronto, Posel, angličtina):
1928, Všeobecný sjezd Mezinárodního sdružení badatelů Bible (Detroit, Posel, angličtina):
1931, Mezinárodní sjezd Watch Tower Bible and Tract Society (Columbus, Posel, angličtina):
1938, program sjezdů probíhajících po celém světě, které začaly v Londýně (Posel, angličtina):
Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových na severozápadě (Seattle, příloha g38 7/13, angličtina):
1939, Všeobecný sjezd (New York, Posel, angličtina):
1940, Teokratické sjezdy (po celém světě, Posel, angličtina):
1941, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových (St. Louis, angličtina):
1942, Zpráva z teokratického sjezdu svědků Jehovových Nový svět (po celém světě, angličtina):
1943, Zpráva z teokratického sjezdu svědků Jehovových „Osvobození národa“ (po celém světě, příloha g43 11/24, angličtina):
1944, Zpráva z teokratického sjezdu Sjednocení zvěstovatelé (Buffalo, g44 10/25 a příloha, angličtina):
1946, Zpráva z teokratického sjezdu Radostné národy (Cleveland, Posel, angličtina):
1950, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových Růst teokracie (New York, angličtina):
1951, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových Čisté uctívání (Londýn, angličtina):
1953, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových Společnost nového světa (New York, angličtina):
1958, Zpráva z mezinárodního sjezdu svědků Jehovových Božská vůle (New York, angličtina):
1963, Zpráva ze sjezdu svědků Jehovových „Věčné dobré poselství“ (po celém světě, angličtina):
1969, Mezinárodní sjezd svědků Jehovových „Mír na zemi“ (New York, tři zprávy, angličtina):
Zprávy/Zvěsti Království
1918, č. 1 — Náboženská nesnášenlivost — Následovníci pastora Russella pronásledováni, protože říkají lidem pravdu. Zacházení s badateli Bible připomíná ‚temný středověk‘ (angličtina): jv 69–70
č. 2 — ‚Ukončené tajemství‘ a proč je potlačováno (angličtina): jv 70
č. 3 — Zuří dvě velké bitvy — Pád autokracie jistý — Satanská strategie odsouzena k zániku — Zrození antikrista (angličtina): jv 70
1939, č. 4 — Pokus překazit zahradní shromáždění — skutečnosti (angličtina):
č. 5 — Může náboženství uchránit svět před pohromou? (angličtina):
1940, č. 6 — Doba temna — Izajáš 60:2 (angličtina):
č. 6 — Kdo vám dá svobodu? Náboženství, nebo křesťanství? (Londýn, angličtina):
č. 7 — Náboženští činitelé osnují zlomyslné úklady, aby vyhladili křesťany (Londýn, angličtina):
č. 7 — Odsuzujete, nebo přimhuřujete oči nad nevýslovnou zločinností? (angličtina):
1941, č. 8 — Jehovův příkaz svým služebníkům; svědčit proti nepřátelům křesťanství — proti papežskému Římu, nacismu a fašismu (Londýn, angličtina):
č. 8 — Když se návrh stane zákonem (angličtina):
č. 9 — Kde stojí skotská církev? (Londýn, angličtina):
č. 9 — Vítězství vaší obhajoby (angličtina):
1942, č. 10 — Život na nové zemi pod novými nebesy (angličtina):
č. 11 — Lidé mají nyní právo slyšet dobrou zprávu (angličtina):
1943, č. 12 — Konečná válka přinese věčný mír (angličtina):
1944, č. 13 — Výchova pro život v novém světě (čeština 1947):
č. 14 — Překonat strach z toho, co přichází na zemi (angličtina):
1946, č. 15 — Spiknutí světa proti pravdě (angličtina):
1973, č. 16 — Vypršel pro lidstvo čas?: yb97 137–138
č. 17 — Zradilo náboženství Boha a lidi? (angličtina):
1974, č. 18 — Boží vláda — Jste pro ni, nebo proti ní? (angličtina):
č. 19 — Končí vše dnešním životem? (angličtina):
1975, č. 20 — Uvítali byste nějakou dobrou zprávu? (angličtina):
č. 21 — Je vaše budoucnost vratká, nebo jistá? (angličtina):
1976, č. 22 — Jak bude učiněna přítrž zločinnosti a násilí (angličtina):
č. 23 — Proč je tolik utrpení, jestliže se Bůh o nás stará? (angličtina):
1977, č. 24 — Může rodina přežít? (angličtina):
1978, č. 26 — Úleva od nesnází — je to možné? (angličtina):
1979, č. 27 — Co se stalo s láskou? (angličtina):
1981, č. 29 — Je skutečně možné žít šťastně? (angličtina):
1982, č. 31 — Blížíme se k Armagedonu? (angličtina):
1983, č. 32 — Jaký je klíč k sjednocené, šťastné rodině? (angličtina):
1985, č. 33 — Jak vznikl život? Evolucí, nebo stvořením? (angličtina):
1995, č. 34 — Proč je život plný problémů?: yb96 6–8; km 3/95 1; km 4/95 3–4, 7; km 5/95 1
1997, č. 35 — Bude někdy mezi všemi lidmi láska?: yb99 16; km 10/97 1, 8; km 11/97 3
2000, č. 36 — Nové tisíciletí — Co vám přinese budoucnost?: yb02 8; km 10/00 8
2006, č. 37 — Konec falešného náboženství je blízko!: yb09 7; km 9/06 1