- 
	                        
            
            2. Královská 25:13–15Bible – Překlad nového světa
 - 
                            
- 
                                        
13 Měděné sloupy+ Jehovova domu a vozíky+ a měděné Moře,+ které byly v Jehovově domě, Chaldejci rozbili a měď odnesli do Babylonu.+ 14 Odnesli také nádoby na popel, lopatky, kratiknoty, poháry a další měděné náčiní používané při službě v chrámu. 15 Velitel stráže vzal i nádoby na oheň a misky z ryzího zlata+ a stříbra.+
 
 - 
                                        
 
- 
	                        
            
            2. Paralipomenon 36:7Bible – Překlad nového světa
 - 
                            
- 
                                        
7 Nebukadnecar odnesl do Babylonu část náčiní z Jehovova domu a dal ho do svého paláce v Babyloně.+
 
 - 
                                        
 
- 
	                        
            
            2. Paralipomenon 36:18Bible – Překlad nového světa
 - 
                            
- 
                                        
18 Všechno náčiní z domu pravého Boha, velké i malé, poklady Jehovova domu i poklady krále a jeho knížat, to všechno odnesl do Babylonu.+
 
 - 
                                        
 
- 
	                        
            
            Daniel 1:1, 2Bible – Překlad nového světa
 - 
                            
- 
                                        
1 Ve třetím roce vlády judského krále Jehojakima+ přitáhl babylonský král Nebukadnecar k Jeruzalému a oblehl ho.+ 2 A Jehova mu vydal judského krále Jehojakima do rukou+ spolu s náčiním domu* pravého Boha. Nebukadnecar náčiní odnesl do země Šinar*+ do domu* svého boha a uložil ho v pokladnici svého boha.+
 
 - 
                                        
 
- 
	                        
            
            Daniel 5:2Bible – Překlad nového světa
 - 
                            
- 
                                        
2 Když byl podnapilý, dal přinést zlaté a stříbrné nádoby, které vzal jeho otec Nebukadnecar z chrámu v Jeruzalémě.+ Belšacar z nich chtěl se svými šlechtici, vedlejšími manželkami a konkubínami pít.
 
 -