箴言
11 如果他们说:
“跟我们来吧。
我们埋伏起来,杀人流血;
隐藏起来,平白伤害无辜。
12 我们要像坟墓,
把他们活活吞掉;
他们如坠深坑,
被我们完全吞噬。
13 我们要把他们的财宝
全部夺来,
让我们家里堆满抢来的东西。
14 你也加入我们吧,
我们可以平分赃物*。”
15 儿子啊,不要跟随他们,
你的脚不可走他们的路+。
16 因为他们的脚奔跑作恶,
他们急着杀人流血+。
17 人在鸟儿眼前张网,
只是白费心机。
18 他们埋伏起来,要杀人流血;
他们隐藏起来,要夺人性命。
24 我呼唤,你们总是不听;
我伸手,却没有人在意+。
25 我的劝告,你们都不理会;
我的责备,你们完全拒绝。
27 你们所惧怕的好像风暴来到,
你们的灾难有如狂风降临,
苦难艰辛要临到你们身上。
30 他们拒绝我的劝告,
藐视我的一切责备。
6 耶和华赐人智慧+;
他的口所出的话给人知识,使人明辨事理。
20 所以你要行走善人的路途,
留在义人的道路上+。
4 这样,上帝和人都会喜爱你+,
看出你能透彻地洞悉事理。
7 不要自以为有智慧+,
要敬畏耶和华,远离恶事。
8 这样你的身体*就得到医治,
骨头也能舒畅。
14 得到智慧,比得到银子更好,
比得到金子益处更大+。
16 它右手赐人长寿,
左手给人财富和荣耀。
21 儿子啊,不要忽视这些美德。
要保护实用的智慧和思考力;
22 它们会给你生命,
做你颈项上的美饰。
28 你现在能帮助他,就不要说:
“你走吧,明天再来!
到时我再帮你。”
29 别人放心跟你住在一起,
你不可以设计陷害他+。
35 有智慧的人会得到尊荣,
愚昧的人颂扬可耻的事+。
4 父亲教导我,说:
“你的心要谨守我的话语+。
遵守我的诫命,
就可以保全生命+。
6 不要离弃智慧,
智慧就会保卫你;
要喜爱智慧,
智慧就会守护你。
9 它会让你头戴漂亮的花环,
以华丽的冠冕
作为你的装饰。”
10 儿子啊,听从我的话,
你就会得享长寿+。
12 你行走,脚步不会受阻;
你奔跑,也不会跌倒。
14 你不要踏上恶人的路途,
不要行走坏人的道路+。
16 他们不做坏事,就不能入睡;
他们不去害人*,就会失眠。
17 他们吃的是邪恶之饼,
喝的是残暴之酒。
18 但义人的路好像明亮的晨光,
越来越亮,直到正午+。
19 恶人的路黑暗无光,
自己也不知道被什么绊倒。
20 儿子啊,你要留意我的话语,
仔细听*我说话。
21 不要忽视我的话,
要铭记在内心深处+。
24 你要除去歪邪的言谈+,
远离奸诈的话语。
27 你不可偏左偏右+,
你的脚要远离恶事。
5 她的双脚下到死亡,
她的脚步直奔坟墓。
6 生命的道路,
她并不考虑;
她四处游荡,
不知道自己会身在何处。
7 儿子啊,你们要听从我,
不要偏离我说的话。
我的心怎么鄙视责备!
13 我没有听从导师的劝告,
没有留意老师的教导。
16 怎么可以把你的泉水
洒到外面?
怎么可以把你的溪水
泼在广场?+
17 你只可以自用,
不要与外人共享+。
19 她好像可爱的母鹿,
有如山上优雅的母羊+。
20 儿子啊,
何必为放荡*的女人着迷?
21 人的道路都在耶和华眼前,
人的一切路途他都细察+。
23 他拒绝管教,难逃一死,
愚蠢透顶,终必迷途。
儿子啊,你只好这样自救:
要放下架子,
赶紧央求别人+。
4 不要合眼睡觉,
也不要闭目打盹。
5 你要自救,
如羚羊从猎人手中逃离,
像鸟儿从捕鸟人掌心逃脱。
6 懒惰的人+,
去看看蚂蚁怎样做事吧!
这样你就能得到智慧。
9 懒惰的人啊,
你要躺到什么时候?
你要睡到什么时候才肯起来?
18 图谋恶计的心+、
飞奔作恶的脚、
21 他们的话,
你要时刻系在心头,
戴在颈上。
25 你心里不要贪恋她的美色+,
也不要被她的媚眼迷倒。
26 因为妓女使人只剩一块饼+,
有夫之妇猎取人宝贵的性命。
27 人把火放进怀里,
衣服能不烧起来吗?+
28 人走在炭火上,
双脚能不烫伤吗?
32 跟女人通奸的,心中不智;
做这种事的人,自毁一生+。
34 做丈夫的妒火中烧,
报仇的时候绝不留情+。
3 要系在指头上,
写在心版上+。
4 要对智慧说:
“你是我的姐妹。”
要把悟性*称为“我的亲人”。
6 在我家窗前,
我从窗格子往下看。
8 他在街上走近淫妇家的路口,
往她家的方向直奔。
9 当时暮色朦胧,天已向晚+,
幽暗黑夜将临。
13 淫妇抓住那个年轻人,
亲吻他,
厚颜无耻地对他说:
14 “我曾许愿要献交谊祭+,
今天刚好献了回来。
15 所以我出来迎接你,
到处找你,终于找到你了。
16 我的床已经用漂亮的床罩和
埃及的细麻彩布+铺好了。
17 床上洒了没药、沉香、桂皮+。
18 来吧,让我们在爱里沉醉,直到天亮;
让我们在爱里享受,
尽情欢乐。
19 我的丈夫不在家,
出远门去了。
20 他拿着钱袋出去,
要到月圆那天才回家呢!”
21 淫妇花言巧语迷惑他+,
油嘴滑舌勾引他。
24 儿子啊,现在你们要听我说,
留意我说的话。
25 你的心不可偏向淫妇的道路,
也不要误入她的歧途+。
27 她的家通往坟墓,
带人下到死亡的内室。
8 智慧不是在高呼吗?
明辨之心不是在扬声吗?+
2 它在路旁的高处+,
在十字路口站立。
3 它在城门旁,
在进城的入口不断高声呼唤+:
4 “世人啊,我向你们高呼,
向所有人*扬声。
6 你们要听,
我讲的话很重要,
我说的话正确无误。
7 我的口诉说真理,
我的嘴痛恨邪恶。
8 我口中的话语尽都正义,
毫无歪理邪说。
9 我说的一切,
明辨事理的人
都觉得直接明了,
寻得知识的人
都认为正确无误。
13 敬畏耶和华,
就要憎恨罪恶+。
15 君王凭着我治理国家,
大臣借着我颁布正义的法令+。
16 领袖凭着我统治人民,
贵族借着我伸张正义。
17 爱我的人,我也爱他们;
寻找我的,就会找到我+。
20 我在正义之途上行走,
在公正之路的中央前行。
21 我让爱我的人获得丰厚财产,
使他们仓房满溢。
22 我是耶和华造的。
25 山岳还没出现,
冈陵还没形成,
我就已经出生。
26 当时上帝还没造大地和原野,
还没造地上最初的泥土。
31 我因他造的大地*而欢欣,
也特别喜爱世上的人。
33 要听从管教+,增长智慧,
不可掉以轻心。
36 无视我的,伤害自己;
憎恨我的,喜爱死亡+。”
4 “谁缺乏经验,
就到这里来吧!”
智慧对心中不智的人说:
5 “来吃我做的饼,
一起喝我调制的酒。
12 你得到智慧,
自己就从智慧得益;
你喜欢嘲讽,
就要自行承担后果。
13 愚昧的女人喧哗吵闹+,
一无所知,什么都不懂。
16 “谁缺乏经验,
就到这里来吧!”
她对心中不智+的人说:
17 “偷来的水真甜,
偷吃的东西特别美味+。”
10 所罗门的箴言+。
2 不义之财对人无益,
正义却能救人免死+。
3 耶和华不会使义人挨饿+,
却拒绝满足恶人的贪欲。
12 恨能挑起种种纷争,
爱能遮掩一切过错+。
15 财富是富人的坚城,
贫穷使穷人败亡+。
20 义人的舌好像纯银+,
恶人的心一文不值。
23 愚昧人把无耻之举当作游戏,
明辨事理的人却追求智慧+。
26 牙齿怕醋,眼睛怕烟,
派人做事的*最怕懒人。
31 义人的口说出有智慧的话*,
颠倒是非的舌头会被割去。
32 义人的嘴令人喜悦*,
恶人的口颠倒是非。
8 义人得救脱离苦难,
恶人倒来替他遭殃+。
10 义人的善行,令全城雀跃;
恶人被消灭,大家就欢呼+。
12 心中不智的,藐视别人;
真正明辨事理的,静默不语+。
19 坚持行义的,得到生命+;
追求恶事的,招致死亡。
22 女人漂亮而不明事理,
就像金环戴在猪鼻上。
23 义人的心愿带来好结果+,
恶人的希望却招致愤怒。
31 地上的义人尚且遭报,
何况恶人和罪人呢!+
5 义人的思想公正无私,
恶人的引导是要骗人。
7 恶人覆灭,从此就消失;
义人的家,却屹立不倒+。
9 受人轻视而有一个仆人,
胜过自夸而无半点食物+。
10 义人爱护自己的家畜+,
恶人的怜悯也是残忍。
12 恶人贪图其他坏人的猎物,
义人的根却能结出果实。
17 诚实作证的说出真相*,
作伪证的人弄虚作假。
18 说话不慎的如刀刺人,
明智人的舌却如良药+。
22 说假话的嘴,令耶和华憎恶+;
行为忠信的,却让上帝喜悦。
23 精明人有知识,深藏不露;
愚人心中愚蠢,自曝其短+。
26 义人会仔细挑选自己的牧场,
恶人因自己的行为踏上歧途。
27 懒散的人懒得追赶猎物+,
勤奋却是人的宝贵财产。
28 踏上义路有生命+,
行走正途无死亡。
15 透彻洞悉事理的人,
得蒙喜悦;
背信弃义之徒的路,
令人痛苦。
23 穷人的耕地出产很多粮食,
却可能因不公正的事
而被抢掠一空。
2 行事正直的,敬畏耶和华;
行为狡诈的*,却藐视上帝。
3 愚蠢人的口有高傲的杖,
明智人的嘴却能保护人。
4 棚中无牛,槽头洁净;
作物丰盛,却靠牛力。
7 要远离愚昧的人,
你不会从他的嘴里得到知识+。
10 心中愁苦,只有自己知道;
心里快乐,外人无法体会。
13 人在欢笑中,
心里也可能痛苦;
欢乐的尽头,
也可能出现悲伤。
19 坏人必在善人面前俯伏,
恶人会在义人门前下拜。
22 设计害人的,
不是会踏上歧途吗?
23 各种辛苦的工作都有益处,
但空谈不做就会导致穷乏+。
24 明智人的冠冕就是财富,
愚蠢人的愚昧终是愚昧+。
25 诚实的证人,拯救生命;
诡诈的证人,句句谎言*。
27 敬畏耶和华是生命之泉,
能使人远离死亡的网罗。
28 人民众多,国王就有光彩+;
没有百姓,君主就会败亡。
32 恶人因自己的罪恶而被打倒,
义人凭自己的忠义得到庇护+。
34 正义是国家的尊荣+,
罪恶是民族的耻辱。
2 智者的舌善用知识+,
愚人的口涌出愚昧。
13 心中喜乐,容光焕发;
心里痛苦,抑郁神伤+。
29 耶和华远离恶人,
却听义人的祷告+。
31 听从给人生命的责备,
就居于有智慧的人当中+。
3 把你的事交给耶和华+,
你的计划就会成功。
6 忠贞的爱和真诚信实*
8 贫穷但正义,
胜过收入多而不公正+。
9 人在心里筹划自己的道路,
但指引他脚步的是耶和华+。
13 正义的言谈,让国王喜悦;
说话诚实的,受君主垂爱+。
15 君王脸上的光辉让人有生命,
他的恩宠有如带来春雨的云+。
17 正直人的大道远离罪恶,
留心自己道路的保全性命+。
18 骄傲自大是失败的开始,
心高气傲是跌倒的起因+。
19 在谦和的人当中为人谦卑+,
胜过跟高傲的人分享战利品。
20 洞悉事理的人,就会成功*;
信赖耶和华的,得享福乐。
22 洞悉事理是人的生命之泉,
愚蠢的人因愚行受到管教。
25 人以为正确的路,
最后却通向死亡+。
29 残暴之徒引诱人,
带人走上歧途。
30 他眨着眼图谋诡计,
抿着嘴实行阴谋。
4 恶人仔细听害人的嘴说话,
骗子侧耳听恶毒的舌发言+。
11 恶人一味反叛,
会有残忍的使者来惩治他+。
12 宁可遇到失去幼子的母熊,
也不要碰见愚昧发作的愚人+。
13 以恶报善的人,
恶果不会离开他的家+。
21 儿女愚昧,为父的就悲伤;
孩子愚妄,父亲毫不快乐+。
24 智慧就在明辨事理的人面前,
愚昧人的眼睛却向地极张望+。
26 不应惩罚正义的人*,
也不该鞭打可敬的人。
28 静默不语,
愚人也像有智慧;
闭口不言的,
看似明辨事理。
3 藐视跟随恶人,
羞辱追随无耻+。
4 人口中的话语好像深水+,
智慧之泉是涌出的溪流。
9 工作懒散的人
13 还没听到事实就回应,
不仅愚蠢,而且丢脸+。
15 有悟性的人,心里求取知识+;
有智慧的人,耳朵寻求知识。
16 人的礼物为他开路+,
带他到大人物面前。
23 贫穷的人低声下气地恳求,
富有的人苛刻不仁地回答。
3 世人因愚蠢而步入歧途,
他的心却迁怒于耶和华。
他追着他们求助,
却没有人理会。
9 作伪证的人,一定受罚;
句句谎言的,将会丧命+。
10 愚人不配过富裕的生活,
臣仆更不应该管辖领袖!+
14 房屋和钱财是祖传的产业,
睿智的妻子却来自耶和华+。
15 懒惰使人陷于沉睡,
懒散的人将会挨饿+。
22 忠贞的爱是人的可贵特质+,
宁可贫穷也不要说谎骗人。
24 懒人把手埋进大碗里,
却懒得把食物放进口中+。
26 虐待父亲,赶走母亲,
这样的儿子既可耻又丢脸+。
27 儿子啊,
你如果不再听从管教,
就会偏离蕴含知识的话语。
6 很多人自称有忠贞的爱,
但有谁找得到忠信的人?
12 能听的耳、能看的眼,
都是耶和华造的+。
14 买东西的说:“不好,不好!”
买完离开后,他却自夸+。
17 有人觉得骗来的食物好吃,
到头来他口里却充满沙砾+。
20 诅咒父母的,
他的灯要在黑暗降临时熄灭+。
21 当初贪心取得产业,
最终还是无福消受+。
22 不可以说:
“我要以恶报恶!+”
27 人的气息是耶和华的灯,
尽显人内心深处的隐情。
3 秉公行义比献祭
更能让耶和华喜悦+。
4 高傲的眼和狂妄的心
就像恶人的指路明灯,
其实都是罪+。
7 恶人的暴行会害死自己+,
因为他们不肯秉公行义。
8 犯罪的人道路歪邪,
纯洁的人行为正直+。
12 正义的上帝审察恶人的家,
使邪恶的人覆灭+。
21 谁追求正义和忠贞之爱,
就会得到生命、正义、荣耀+。
23 约束口舌的人,
能远离麻烦+。
24 人做事鲁莽,越权妄为,
就被叫做越权高傲的吹嘘者+。
25 懒人被自己的欲望害死,
因为他的双手不肯工作+。
2 富豪和穷人有个共同点*:
他们都是耶和华造的+。
3 精明的人看见危险就躲藏,
缺乏经验的人上前就遭殃*。
4 为人谦卑、敬畏耶和华,
终得财富、荣耀、生命+。
7 富豪管辖穷人,
欠债的是债主的奴隶+。
11 人喜爱纯洁的心,言辞优雅,
就能与君王为友+。
12 耶和华的眼目守护知识,
他推翻背信弃义之徒的言论+。
13 懒人说:“外面有狮子啊!
我会死在广场上!+”
19 我今天把知识传授给你,
是要你信赖耶和华。
20 我已经为你写下良言,
给你劝告和知识,
21 教你认识真实可靠的话语,
让你可以据实回复
派遣你的人。
24 容易发怒的,
不要跟他有来往;
脾气暴烈的,
不可与他有牵连。
25 这样,你就不会仿效他的行径而陷入网罗+。
27 要是你没有什么可以偿还,
连你躺着的床都会被人搬走!
28 祖先在古代定下的地界,
你不可挪移+。
29 你见过工作上
技巧精湛的人吗?
23 如果你与君王
同席用餐,
就要认真想想当前的处境。
2 如果你是个贪吃的人,
就要拿刀架在喉咙上*。
3 你不要贪图他的佳肴,
这些食物能把你骗倒。
5 你把目光投向财富,
财富却不见了+。
财富必长出翅膀,
如鹰向天飞走+。
他对你说“请吃请喝”,
却别有用心*。
8 你吃的那点食物都会吐出来,
你恭维他的话都白说了。
10 不要挪移古代的地界+,
不可侵占孤儿的田地。
12 你要留心领受管教,
侧耳细听知识。
14 你该用杖打他,
救他免下坟墓。
15 儿子啊,如果你心里有智慧,
我的心就很欢喜+。
16 要是你的嘴说正直的话,
我的内心深处*也会欢欣。
18 这样你就有前途+,
你的希望也不致断送。
19 儿子啊,你要听,要有智慧,
引导自己的心行走正道。
21 醉酒贪食的,会变得贫穷+;
昏昏欲睡的,会衣衫褴褛。
22 生你的父亲,你要听从;
母亲老了,也不可鄙视+。
24 义人的父亲,一定会很快乐;
生了有智慧的儿子,
会因儿子欢喜。
25 你的父母都会欢喜,
生你的母亲会快乐。
26 儿子啊,要把你的心给我,
愿你的眼睛喜爱我的道路+。
28 她像强盗一样埋伏+,
使世上有更多男人不忠。
29 谁有祸患?谁有不安?
谁在争吵?谁在抱怨?
谁无故受伤?谁两眼呆滞?
30 就是沉溺于葡萄酒+、
四处寻找*调和酒的人。
31 葡萄酒颜色红艳,
在酒杯中闪烁,
喝下去虽然顺口,
你却不要注视。
32 到头来,
酒要像蛇一样咬你,
有如毒蛇放出毒液。
33 你的眼会看见奇奇怪怪的事,
你的心会说出颠三倒四的话+。
34 你会好像躺在海的中心,
仿佛卧在桅杆的顶上。
我什么时候才醒来呢?+
我还要继续喝*。”
2 他们的心图谋残暴的事,
他们的嘴说出害人的话。
3 靠着智慧,家宅才能兴旺+;
明辨事理,家庭才能稳固。
4 因有知识,房间里就充满
一切贵重可喜的宝物+。
5 有智慧的人,大有能力+;
有知识的人,能力增强。
8 图谋作恶的人,
会被称为阴谋家+。
10 如果你在苦难的日子*气馁,
你的力量就会微弱。
11 被带去受死的人,你要解救;
蹒跚前去被杀的,你该阻止+。
察看你的,难道不知道吗?
他会按照各人的行为
回报各人+。
13 儿子啊,吃蜜对你有益;
蜂巢的蜜甘甜可口。
14 照样,要知道智慧对你有益+。
你得到智慧就有前途,
你的希望也不致断送+。
15 不要在义人的家附近埋伏,
图谋作恶,
也不要摧毁他安歇的地方。
21 儿子啊,要敬畏耶和华,
也要敬畏君王+。
23 以下也是智者的话*:
审判时偏心是不好的+。
29 不要说:“他怎样对我,
我也要怎样对他。
30 我走过懒人的田地+,
经过心中不智的人的葡萄园。
32 我看了,就记在心上;
我见了,就学到教训*:
25 以下也是所罗门的箴言+,是犹大王希西家+派人抄录*的。
3 天之高,地之厚,
君王之心测不透。
4 除去银子上的浮渣,
炼出来的就是纯银+。
5 除去君王面前的恶人,
王位就因正义而稳固+。
15 耐心的态度能劝服将军,
温和的舌头能折断骨头+。
16 如果你找到了蜜,
只要吃够就好。
要是吃得太多,
反而会吐出来+。
17 你的脚要少进别人的家,
恐怕他受不了,就会讨厌你。
26 向恶人妥协*的义人,
就好像搅浑的泉、弄脏的井。
28 人不能控制脾气,
就仿佛城破无墙+。
4 不要照愚人的愚昧回答他,
免得你也跟他一样。
5 要照愚人的愚昧回答他,
免得他自以为有智慧+。
6 把事务交托给愚昧的人,
等于自断双脚,残害自己*。
8 让愚昧的人得到荣耀,
就像把石子绑在投石器上+。
9 箴言在愚昧的人口中,
有如荆条在醉汉手上。
10 雇用愚人,雇请路人,
就像弓箭手胡乱伤人*。
11 愚昧的人反复做愚蠢的事,
就像狗回头吃所吐的东西+。
12 你见过自以为有智慧的人吗?+
愚人比这样的人还有希望。
13 懒人说:“路上有壮狮,
广场上有狮子!+”
16 懒人自以为比七个
应对得宜的人更有智慧。
“我只是开玩笑而已!+”
20 无木无柴,火焰就熄灭;
无人诽谤,争吵就停止+。
21 好纷争的人煽动争端,
好像余烬加炭,火上添柴+。
22 诽谤的话好像佳肴,
人贪婪地吞进腹中+。
23 嘴上热情而心中邪恶,
就像一层银釉在碎瓦上+。
24 憎恨别人的用嘴掩饰恨意,
心里却怀着欺诈。
26 虽然他用欺诈的手段
掩饰仇恨,
他的邪恶却会在会众里
暴露出来。
28 撒谎的舌憎恨所害的人,
谄媚的口会导致败亡+。
5 说出来的责备,
胜过隐藏的爱+。
10 不可离弃你的朋友
和你父亲的朋友,
你遭难之日不要进兄弟的家。
近处的邻人胜过远方的兄弟+。
14 在清早大声祝福别人的,
就等于诅咒他。
16 谁能阻拦她,
就能阻拦风,
还能用右手抓住油。
19 水能反映出人的面貌,
一个人的心也能
反映另一个人的心。
21 锅可熔银,炉能化金+,
称赞也能考验人。
22 就算你用杵把愚人捣碎,
好像臼中的碎谷一样,
他的愚昧也不会离开他。
25 青草消失,嫩草出现,
山上的草都收聚起来。
26 绵羊羔的毛可以用来做衣裳,
山羊可以用来做田地的价款。
27 你会有充足的山羊奶
给自己作食物,
也给你一家作食物,
还能养活你的女仆。
3 穷人欺压寒微的人+,
就好像雨水冲走所有食物。
22 眼红别人的*追逐财富,
却不知贫穷会追上他。
27 救济穷人的,一无所缺+;
闭眼不顾穷人的,多受诅咒。
28 恶人掌权,人就躲藏起来;
恶人丧命,义人就会增多+。
2 正义的人增多,人民就欢欣;
邪恶的人统治,人民就悲鸣+。
5 对人阿谀奉承,
就是在他脚前张开网罗+。
12 统治者要是听信谎言,
臣仆就都会变得邪恶+。
13 穷人和压迫人的
有个共同点*:
耶和华让他们的眼睛
都看见光明*。
16 恶人增加,犯法的事也增加;
义人却会看见他们垮台+。
19 单凭言语,仆人不受纠正;
他虽明白,也不愿意服从+。
20 你见过急于说话的人吗?+
愚蠢的人比他还有希望+。
21 仆人从小被娇纵惯了,
以后就会忘恩负义。
30 以下是雅基的儿子亚古珥的重要信息,是他对以铁说的话。这是他给以铁和乌卡的训言。
3 我没有学到智慧,
我没有至圣者的知识。
4 谁曾升天又降下来?+
谁曾把风收在双手里?
谁曾把水包在披风中?+
他叫什么名字?
他的儿子叫什么名字?
你知道吗?
他是盾牌,
保护向他寻求庇护的人+。
7 上帝啊,我向你求两件事。
在我死前,不要不成全我。
8 求你使谎言和假话远离我+。
求你让我既不贫穷也不富有。
又恐怕我贫穷就偷窃,
羞辱我上帝的圣名。
12 有一种人自以为纯洁+,
却没有洗掉自己的秽物。
13 有一种人眼神非常高傲,
目空一切!+
15 水蛭有两个女儿,常说:
“给我!给我!”
缺水的土地,
还有从不说“够了”的火。
蛇在岩石爬行之道、
船在大海航行之道、
男人与少女相交之道。
20 淫妇通奸之道是这样的:
她吃了,把嘴一擦就说:
“我没做过什么坏事+。”
愚人食物丰裕、
23 有人肯娶讨厌的*女人、
29 步伐威武的东西有三种,
动作庄严的东西有四样:
31 以下是利慕伊勒王的话,是他母亲为了教导他而给他的重要信息+。
2 儿子啊,我该怎么说呢?
我肚腹所生的儿子啊,
该怎么说呢?
我许愿得来的儿子啊+,
该怎么说呢?
4 利慕伊勒啊,
君王不宜饮酒,
君王不可贪杯。
统治者也不该问:
“酒在哪里?+”
5 免得喝了酒就忘掉法令,
为寒微的人判案时颠倒是非。
7 让人喝了就忘记贫穷,
不再记得自己的烦恼。
8 你要为不能自辩的人发言,
维护所有将要丧命的人+。
א*
10 贤能的妻子,谁能找到呢?
ב
11 她丈夫从心底里信赖她,
需要的东西一样都不缺少。
ג
12 在她一生的岁月里,
她都让丈夫有益无损。
ד
13 她找来羊毛和细麻,
乐意亲手工作+。
ה
14 她好像一队商船+,
从远方运来食物。
ו
ז
ח
ט
18 她知道自己的生意很好,
她的灯到深夜仍不熄灭。
י
כ
20 她伸手帮助寒微的人,
向贫穷的人施以援手+。
ל
מ
22 她自己做床罩,
她的衣裳是细麻
和紫色羊毛做的。
נ
ס
24 她做细麻衣*出售,
把腰带卖给商人。
ע
25 能力和光荣是她的衣裳,
她怀着信心展望未来*。
פ
צ
27 她察看家里的事务,
并不吃闲饭+。
ק
28 她的孩子都起来说她有福*,
她的丈夫也起来称赞她:
ר
29 “贤能的女子很多,
你却出类拔萃。”
ש
ת
又译“格言”。
直译“认识”。
又译“处事公正”。
又译“待人公平”。
又译“理解力”。
又译“明智的指引”。
难懂的话,又译“寓言故事”。
又译“法律”。
又译“大家共用一个钱袋”。
口,直译“头”。
又译“回头”。
力量,希伯来语:鲁阿。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“安于现状”或“自满”。
又译“珍藏”。
又译“理解力”。
又译“能够认识上帝”。
又译“正直”。
又译“人生道路”。
又译“背德”,看来指背弃上帝的道德标准。
直译“外族女子”,看来指偏离上帝的道德标准的女子。
又译“油滑的话”。
直译“亲密伴侣”。
又译“毫无能力的死人”。
直译“进去她那里的”。
又译“坚守忠义”。
又译“法律”。
又译“平安”。见词语解释:“安宁”。
又译“真理”或“诚实”。
又译“悟性”或“理解力”。
又译“在你的所有道路上”。
直译“肚脐”。
又译“最好的”。
又译“收入”。
又译“酒榨”。
又译“快乐”。
见词语解释:“珊瑚”。
又译“平安”。
又译“脚也不致踢到障碍”。
又译“你的手有力量行善”。见词语解释:“良善”。
又译“妒忌”。
直译“诅咒”。
又译“理解力”。
又译“法律”。
又译“不使人倒下”。
仔细听,直译“侧耳”。
直译“找到”。
又译“明亮的眼睛”。
也可译作“仔细考虑”。
仔细听,直译“侧耳”。
又译“也能用你的嘴守护知识”。
又译“背德”。见箴言2:16。
又译“力量”。
直译“在民众和会众当中”。
又译“清水”。
又译“水源”。
又译“满足”。
又译“背德”。见箴言2:16。
直译“外族女子”。见箴言2:16。
指担保。
又译“使无辜人丧命流血的手”。
又译“每呼一口气都在说谎”。
又译“法律”。
又译“它对你说话”。
又译“教导”。
直译“外族女子”。见箴言2:16。
又译“赎价”。
又译“珍藏”。
又译“法律”。
又译“理解力”。
又译“背德”。见箴言2:16。
直译“外族女子”。见箴言2:16。
又译“油滑的话”。
又译“缺乏经验”。
又译“穿着妓女的服饰”。
直译“双脚在家里”。
又译“脚镣”。
直译“人的儿子们”。
又译“理解力”。
见词语解释:“珊瑚”。
又译“世代相传的财富”。
又译“千秋万世以前”。
又译“仿佛在阵痛中被生下来”。
直译“一个圆圈”。
直译“使……坚固”。
又译“下令奠定”。
又译“可居的大地”。
又译“快乐”。
又译“天天在我的门口警醒”。
又译“嘉许”或“悦纳”。
直译“宰杀了要宰杀的”。
又译“要在悟性的道路上前行”。悟性,又译“理解力”。
又译“借着我”。
又译“毫无能力的死人”。
又译“洞悉事理”。
又译“赞扬”。
直译“纪念”。
直译“福分”。
直译“命令”。
又译“正直”。
又译“珍藏”。
又译“收成”。
也可译作“接受管教的,行走生命之路”。
又译“散播谣言的”。
又译“引导”。
又译“不会加上痛苦”。痛苦,又译“悲伤”或“艰辛”。
又译“得蒙应允”。
又译“雇主”。
又译“希望”。
又译“义人的口结出智慧的果实”。
又译“令上帝喜悦”。
又译“不诚实”。
又译“十足的石制砝码”。
又译“邪恶的人”。
又译“得到正直人的祝福”。
又译“心里忠信的人”。
直译“遮盖事情”。
又译“没有明智的指引”。
又译“有许多顾问”。
又译“得救”。
又译“提供抵押品帮外人借贷”。
直译“恨恶”。
又译“动人的女子”。
又译“有忠贞之爱”。
又译“为自己带来羞辱”。
又译“恶人虽然联手,却一定受罚”。
又译“广泛施与”。
又译“必得丰盈”。
又译“诅咒”。
直译“祝福”。
又译“为家人带来羞辱的”。
又译“嘉许”或“悦纳”。
又译“埋伏着要杀人流血”。
直译“口”。
又译“当天就发作”。
淡然处之,直译“遮盖”。
真相,直译“正义的事”。
又译“劝人和睦的”。
又译“心情沉重”。
又译“高傲的人”。
又译“不接受纠正”。
直译“口”。
又译“获得丰盈”。
直译“听不到责骂”。
明亮地照耀,直译“欢欣”。
又译“寻求建议的”。
又译“不劳而获”。
直译“用手收聚”。
又译“希望迟迟未能实现”。
又译“话语”。
又译“法律”。
又译“责备”。
又译“憎恨”。
又译“不忍管教”,直译“不使用杖”。
也可译作“迅速”。
直译“建立”。
直译“拆毁”。
又译“行走歪路的”。
又译“每呼一口气都在说谎”。
又译“高傲的人”。
又译“理解力”。
也可译作“愚蠢的人用自己的愚昧去欺骗别人”。
又译“弥补过失”。
又译“正直的人却彼此友好”。
又译“家”。
又译“缺乏经验”。
又译“怒气冲冲”。
又译“会思考的人”。
又译“缺乏经验”。
又译“快乐了”。
又译“信实可靠”。
又译“每呼一口气都在说谎”。
健康,又译“有生命”。
又译“荣耀”。
又译“默存”。
又译“让人得到医治”。
又译“心碎”。
又译“责备”。
又译“收入”。
又译“认为管教太严厉”。
希伯来语:亚巴顿。见词语解释:“亚巴顿”。
又译“高傲的”。
又译“不爱被纠正”。纠正,又译“责备”。
又译“理解力”。
又译“以愚昧为食物”。
又译“悲观”。
又译“烦乱不安”。
又译“铺平”。
又译“密谈”。
又译“有许多顾问”。
又译“口善回答”。
又译“为家人带来羞辱”。
又译“仔细考虑怎样回答”或“三思而后言”。
又译“眼睛明亮,心就欢喜”。
又译“有好消息,骨也丰润”。
又译“理解力”,直译“心”。
又译“心里的思想在乎世人”。
又译“正确的答案”,直译“舌头的回答”。
直译“纯洁”。
又译“心灵”。
又译“这样的人虽然联手,却一定受罚”。
又译“信实可靠”。
又译“救赎”。
直译“道路”。
又译“避开”。
又译“理解力”。
又译“必得好处”。
又译“说话动听”,直译“嘴唇甜蜜”。
又译“味道甘甜”。
直译“口”。
又译“图谋诡计的”。
又译“荣耀”。
又译“安静宁谧”。
直译“祭牲”。
主人的儿子们,直译“兄弟们”。
又译“孙儿孙女”。
又译“父母”。
又译“孩子”。
又译“美好”。
又译“地位尊贵的人”。
又译“博得好感的宝石”。
直译“遮掩”。
又译“理解力”。
直译“把水放出来”。
又译“既然缺乏理智”。
作保,又译“提供抵押品”。
又译“得不到好处”。
又译“使骨头枯干”。
又译“恶人收受别人怀里的贿赂”。
又译“悲苦”。
又译“不应该要正义的人交罚款”。
又译“藐视”。
又译“理解力”。
又译“他的生命”。
搞破坏的人,又译“强盗”。
得到保护,直译“被升高”,意思是不会被敌人抓到,得到安全。
又译“在他的想象中”。
又译“意志坚强的人能忍受病痛”。
又译“彻底绝望”。
排解……的纠纷,直译“分开”。
直译“嘴唇”。
又译“美意”。
又译“正直”。
又译“脚步过急”。
又译“慷慨”。
又译“必得好处”。
又译“少壮的雄狮”。
又译“唠叨”。
又译“奖赏”。
又译“不要存心让他死亡”。
又译“被罚款”。
又译“放过”。
又译“理解力”。
又译“邪恶的人以恶事为食物”。
又译“少壮的雄狮”。
也可译作“收割时就会到处寻找,却一无所得”。
又译“打算”。
又译“正直”。
直译“儿子们”。
又译“快乐”。
又译“他用双眼筛查一切罪恶”。
见词语解释:“罪”。
又译“两种石制砝码和两种量器”。
见词语解释:“珊瑚”。
又译“外族人”。
又译“计划确立”。
又译“明智的指引”。
又译“受嘴巴诱惑的”。
又译“两种石制砝码”。
又译“骗人的天平”。
又译“前头的路”。
又译“筛出”。
又译“信实可靠”。
又译“擦掉”。
又译“动机”。
又译“必定得益”。
也可译作“对自寻死路的人而言,是过眼云烟”。
又译“唠叨”。
又译“就知道怎么做”。
直译“怀里的贿赂”。
又译“毫无能力的死人”。
又译“贪爱美酒佳肴的”。
又译“唠叨”。
直译“吞掉”。
又译“攻陷”。
又译:“何况他一方面献祭,一方面做无耻的事!”
又译“仔细聆听的人,言语永存”。
又译“才能使自己的道路安稳”。
又译“好名声”,直译“名字”。
直译“蒙恩”。
有个共同点,直译“相遇”。
又译“受罚”。
又译“训练”。
又译“年轻人”。
又译“他残暴的权力”或“他的恶势力”。
又译“眼目慈善”。
又译“诉讼”。
又译“背德”。见箴言2:16。
又译“年轻人”。
又译“有人为借债的人握手作保,提供抵押品,你不要跟这样的人来往”。
又译“为君王效劳”。
又译“就要约束自己”。
也可译作“别再倚仗自己的悟性”。悟性,又译“理解力”。
又译“眼睛邪恶的人”。
又译“在心里计较”。
直译“他的心没有和你在一起”。
维护他们的上帝,直译“他们的救赎者”。
又译“年轻人”。
这个词可以象征纠正或权威。
又译“他就不会死”。
直译“我的肾”。
又译“妒忌”。
又译“不要跟纵酒的人来往,不可与贪肉的人作伴”。
又译“求取”。
直译“外族女子”。见箴言2:16。
又译“聚集起来尝”。
又译“我不觉得痛”。
又译“我还要找酒喝”。
又译“妒忌”。
又译“明智的指引”。
又译“有许多顾问”。
又译“成功”或“得救”。
又译“愚人的阴谋”。
又译“遇到困难的时候”。
又译“动机”。
又译“恼火”。
又译“妒忌”。
又译“妄求变革的人”。
又译“给有智慧的人的话”。
又译“诅咒”。
又译“诚实回答的,人都会跟他亲嘴”,也可译作“回答直率的,仿佛跟人亲嘴”。
又译“巩固”。
又译“家庭”。
又译“我要跟他扯平”。
直译“领受管教”。
又译“抄写并编订”。
又译“如果后来有人证明你错了”。
又译“别人的秘密”。
又译“你恶意中伤人的话”。
可能指从山上取来的雪。
又译“却是假话”。
也可译作“背信弃义”。
又译“苏打”。
直译“恨你的人”。
意思是要使他强硬的态度软化下来。
又译“舌头泄密”。
又译“唠叨”。
又译“向恶人屈服”,直译“在恶人面前动摇”。
也可译作“所以不该遭受的诅咒也不会发生”。
直译“喝下残暴”。
又译“晃动的”。
胡乱伤人,又译“伤害所有人”。
又译“铰链”。
也可译作“就多管闲事”。
又译“射出点了火的箭和致命的利箭”。
又译“他的心极其可憎”。
直译“外人”。
直译“外族人”。
也可译作“敌人的亲吻并不真诚”或“敌人迫不得已才跟你亲吻”。
直译“践踏”。
又译“逃走”。
又译“逃走”。
又译“由衷的劝告产生的美好友谊也同样可喜”。
直译“我的儿子”。
又译“那挑战我的”或“那羞辱我的”。
又译“受罚”。
又译“外族人”。
又译“唠叨”。
又译“朋友间也能互相勉励”,直译“人也能把朋友的脸磨利”。
见词语解释:“坟墓”。
希伯来语:亚巴顿。见词语解释:“亚巴顿”。
又译“专心留意”。
又译“壮狮”。
又译“叛乱”。
又译“上帝的法律”。
又译“正直”。
又译“上帝的法律”或“教导”。
又译“理解力”。
又译“上帝的法律”。
又译“常存敬畏的心”。
至死,又译“直到坑中”。
又译“贪心的人”。
也可译作“高傲”。
又译“必得丰盈”。
直译“硬着颈项”。
又译“无可指责的人”。
也可译作“正直的人却力保他的性命”。
又译“愚昧人的情绪”。
有个共同点,直译“相遇”。
意思是上帝赐给他们生命。
又译“管教”,直译“杖”。
又译“没有上帝的指引”。见词语解释:“异象”。
又译“上帝的法律”。
又译“他听见附带诅咒的誓言”。
也可译作“向统治者求恩”,直译“寻求统治者的面”。
又译“理解力”。
直译:“谁曾使地极升起?”
又译“句句经过精炼”。
直译“一代人”。
直译“诅咒”。
直译“祝福”。
又译“我觉得太奇妙的事”。
又译“没人爱的”。
又译“取代”。
又译“极有智慧”。
直译“民族”。
直译“民族”。
又译“分队”。
又译“为寒微贫穷的人申冤”。
א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
见词语解释:“珊瑚”。
也可译作“工作”。
直译“双手的成果”。
直译“她以能力束腰”。
纺杆和纺锤是用来纺纱或纺线的棒子。
又译“双层”。
又译“内袍”。
又译“她笑着展望未来的日子”。
又译“仁爱的教导”或“忠贞之爱的法律”。
又译“快乐”。
又译“是空虚的”。
又译“你们要让她享受双手的成果”。