MIHEJ
1 Ovo je objava koju je Mihej*+ iz Morešeta dobio od Jehove u danima Judinih kraljeva+ Jotama,+ Ahaza+ i Ezekije,+ objava koju je dobio u viđenju o Samariji i Jeruzalemu:
2 “Poslušajte, svi narodi!
Čuj, zemljo i sve što živi na tebi,
i neka protiv vas svjedoči Svevišnji Gospodin Jehova+
– neka svjedoči Jehova iz svog svetog hrama!
3 Jer, gle, Jehova izlazi iz svog prebivališta.
Sići će i gaziti po zemaljskim uzvišicama.
4 Gore će se pod njim rastopiti,+
a doline rascijepiti
kao vosak pred vatrom
i kao vode izlivene niz strminu.
Tko je kriv za Jakovljev prijestup?
Nije li Samarija?+
I tko je kriv za Judine obredne uzvišice?+
Nije li Jeruzalem?
6 Učinit ću od Samarije ruševinu u polju,
mjesto na kojem se sade vinogradi.
Pobacat ću njeno kamenje u dolinu
i ogolit ću joj temelje.
7 Svi njeni rezbareni idoli bit će razbijeni,+
svi darovi što ih je dobila kao plaću* bit će spaljeni u vatri.+
Uništit ću sve njene idole.
Jer sakupila ih je od bludničke plaće,
i oni će opet postati bludnička plaća.”
Zavijat ću kao šakali
i tugovat ću kao nojevi.
Pošast se proširila sve do vrata mog naroda, sve do Jeruzalema.+
10 “Ne javljajte to u Gatu!
Nemojte nimalo plakati!
Valjajte se u prašini, vi koji živite u Bet-Afri!
11 Odlazite u golotinji i sramoti, stanovnici Šafira!
Stanovnici Saanana od straha nisu izišli iz svoga grada.
Bit će naricanja u Bet-Eselu i ondje nećete pronaći zaklon.
12 Stanovnici Marota nadaju se dobru,
ali zlo silazi od Jehove na jeruzalemska vrata.
13 Upregnite brze konje u kola, stanovnici Lakiša!+
Vi ste naveli na grijeh kćer sionsku
jer u vama su se našli Izraelovi prijestupi.+
14 Zato ćeš Morešet-Gatu dati oproštajne darove.
Kuće u Akzibu+ prevarile su izraelske kraljeve.
15 Dovest ću vam osvajača*,+ stanovnici Mareše.+
Onaj koji je slavan u Izraelu* doći će sve do Adulama.+
16 Na ćelavo se ošišajte i obrijte glavu zbog svoje voljene djece!
Obrijte glavu da budete ćelavi kao orao
jer vašu djecu odvode od vas u izgnanstvo!”+
2 “Teško onima koji smišljaju nedjela,
koji kuju spletke na svojim posteljama!
Kad svane jutro, provode ih u djelo
jer imaju moć to učiniti.+
2 Žele polja i otimaju ih,+
žele kuće i uzimaju ih,
na prijevaru uzimaju čovjeku njegov dom,+
otimaju mu njegovo nasljedstvo.
3 Zato ovako kaže Jehova:
‘Evo, smišljam vam* nevolju+ iz koje se nećete izvući.+
Nećete više biti oholi+ jer će to biti vrijeme nevolje.+
Govorit će: “Posve smo opustošeni!+
Baštinu našeg naroda on daje drugima – uzima nam je!+
Naša polja daje nevjernome.”
5 Zato u Jehovinom narodu* nećeš imati nikoga
da ti užetom odmjeri dio koji ti je ždrijebom dodijeljen.
6 “Ne govorite objave!” kažu oni.
“Neka ne govore o tome.
Poniženje nas neće snaći!”
7 Govorite li, Jakovljevi potomci:
“Zar je Jehova* postao nestrpljiv?
Jesu li to njegova djela?”
Ne čine li moje riječi dobro onima koji žive čestito?
8 No moj se narod nedavno počeo ponašati kao neprijatelj.
Otimate skupocjene ukrase s haljina*
onima koji prolaze bez straha kao ljudi koji se vraćaju iz rata.
9 Žene mog naroda tjerate iz njihovih dragih domova.
Njihovoj djeci zauvijek oduzimate moju krasotu.
10 Ustanite i idite jer ovo više nije vaš mirni dom!
Zbog nečistoće+ dolazi propast, bolna propast.+
11 Ako se čovjek bavi ispraznostima i prijevarom te govori ovu laž:
12 Doista ću sakupiti sav tvoj narod, Jakove,
zaista ću sakupiti preostale od Izraela.+
Ujedinit ću ih kao ovce u toru,
kao stado koje je na svom pašnjaku.+
Ondje će se čuti žamor mnoštva.’+
13 Pred njima će ići onaj koji prodire kroz zapreku.
I oni će prodrijeti kroz nju i proći će kroz vrata te izaći na njih.+
Njihov će kralj ići pred njima,
a Jehova će im biti na čelu.”+
3 Rekao sam: “Poslušajte, molim vas, Jakovljevi glavari
i vođe izraelskog naroda!+
Nije li na vama da znate što je pravda?
2 Ali vi mrzite dobro,+ a volite zlo.+
Derete kožu mom narodu i trgate mu meso s kostiju.+
3 Jedete meso mog naroda+
i derete mu kožu,
drobite mu kosti i komadate ih+
kao u kotlu, kao meso u loncu!
4 Doći će vrijeme kad će zazivati Jehovu da im pomogne,
ali on im se neće odazvati.
5 Ovako govori Jehova protiv proroka koji zavode moj narod,+
koji uzvikuju: ‘Mir!’+ kad imaju što jesti*,+
ali objavljuju rat onome* tko im ništa ne stavlja u usta:
6 ‘Zateći će vas noć+ i nećete imati viđenja.+
Oko vas će biti samo tama i nećete moći gatati.
Sunce će zaći nad prorocima
i dan će se smračiti nad njima.+
7 Vidioci će se osramotiti+
i gataoci će se razočarati.
Svi će oni od sramote pokriti usta*
jer neće biti odgovora od Boga.’”
8 A ja sam zahvaljujući Jehovinom duhu pun sile,
pun sam pravde i moći,
da objavim Jakovu njegov prijestup i Izraelu njegov grijeh.
9 Molim vas, poslušajte ovo, glavari Jakovljevih potomaka
i vođe izraelskog naroda,+
vi koji se gnušate nad pravdom i koji izvrćete sve što je ispravno,+
10 koji gradite Sion krvoprolićem i Jeruzalem nepravdom!+
11 Njegovi vođe* sude za mito,+
njegovi svećenici poučavaju za plaću+
i njegovi proroci gataju za novac.+
Unatoč tome uzdaju se u Jehovinu zaštitu*, govoreći:
“Nije li Jehova s nama?+
Neće nas snaći nikakva nevolja!”+
4 U posljednjim će danima
gora na kojoj je Jehovin dom+
biti utvrđena nad gorskim vrhovima
i uzdizat će se nad bregovima
i k njoj će dolaziti narodi.+
2 I mnogi će narodi ići i govoriti:
“Dođite! Pođimo na Jehovinu goru
i u dom Jakovljevog Boga!+
On će nas poučavati svojim putevima
i ići ćemo njegovim stazama.”
Jer će zakon* doći sa Siona
i Jehovina riječ iz Jeruzalema.
Oni će prekovati svoje mačeve u raonike
i svoja koplja u srpove.+
Narodi više neće dizati mač jedni na druge
i više se neće učiti ratovanju.+
4 Svatko će sjediti* pod svojom lozom i pod svojom smokvom+
i nitko ih neće plašiti,+
jer to je rekao Jehova* nad vojskama.
6 “U taj dan”, kaže Jehova,
“sabrat ću hromi narod
i skupit ću rasijani narod+
i one kojima sam nanio nevolju.
7 Od hromog naroda sačuvat ću ostatak+
i od onoga koji je daleko izgnan učinit ću moćan narod,+
i ja, Jehova, kraljevat ću nad njim na gori Sionu
odsada pa u svu vječnost.
8 A ti, pastirska kulo*,
briježe kćeri sionske,+
tebi će se vratiti prvobitna* vlast,+
kraljevstvo koje pripada kćeri jeruzalemskoj.+
9 Zašto vičeš?
Zar nemaš kralja?
Zar je tvoj savjetnik nestao,
pa su te bolovi obuzeli kao porodilju?+
10 Savijaj se i stenji od bolova, kćeri sionska,
kao žena koja rađa!
Jer izaći ćeš iz grada i prebivati u polju.
Ondje će te Jehova otkupiti iz ruke tvojih neprijatelja.+
11 Tada će se protiv tebe skupiti mnogi narodi.
Oni će govoriti: ‘Neka Sion bude oskvrnut*
i neka naše oči to vide!’
12 Ali oni ne znaju Jehovine misli
i ne razumiju njegov naum.
On će ih skupiti na gumno kao tek požnjeveno žito.
13 Ustani i vrši ih kao žito, kćeri sionska!+
Jer tvoje ću rogove pretvoriti u željezo
i tvoje ću papke pretvoriti u bakar,
pa ćeš satrti mnoge narode.+
Njihov nepošteno stečeni dobitak posvetit ćeš Jehovi
i njihovo bogatstvo Gospodaru cijele zemlje.”+
5 “Sada se režeš po tijelu,
napadnuti grade.
Neprijatelji nas opsjedaju.+
Štapom po obrazu udaraju Izraelovog suca.+
2 A ti, Betleheme Efrato,+
koji si premalen da budeš ubrojen u Judine tisuće*,
iz tebe će doći onaj koji će u moje ime vladati u Izraelu,+
koji potječe iz davnine, iz pradavnih dana.
3 Zato će Bog napustiti svoj narod
dok ne rodi ona koja treba roditi.
A ostatak vladareve braće vratit će se Izraelcima.
jer će njegova vlast sezati do svih krajeva zemlje.+
5 I on će donijeti mir.+
Ako Asirac prodre u našu zemlju i uništi naše tvrđave,+
podignut ćemo protiv njega sedam pastira, osam predvodnika* izabranih između ljudi.
I on će nas izbaviti od Asirca+
kad ovaj prodre u našu zemlju i izgazi naše tlo.
7 Jakovljev ostatak bit će usred mnogih naroda
kao rosa od Jehove,
kao pljusak po raslinju,
što se ne uzda u čovjeka
niti čeka ljudske sinove.
8 Jakovljev ostatak bit će među narodima
– usred mnogih naroda –
kao lav među šumskim životinjama,
kao mladi lav među stadima ovaca,
koji prolazeći napada i razdire,
a nema nikoga da ih izbavi.
9 Pobjednički ćeš podignuti ruku nad svojim protivnicima
i svi tvoji neprijatelji bit će uništeni.”
10 “U taj dan”, kaže Jehova,
“pobit ću sve tvoje konje i uništiti tvoja kola.
11 Razorit ću gradove u tvojoj zemlji
i porušiti sve tvoje utvrde.
12 Stat ću na kraj vračanju kojim se baviš
i među tobom više neće biti nikoga tko se bavi čaranjem.+
13 Uništit ću tvoje rezbarene idole i tvoje stupove
i više se nećeš klanjati djelu svojih ruku.+
14 Iščupat ću tvoja obredna debla*+
i razoriti tvoje gradove.
15 U srdžbi i gnjevu izvršit ću osvetu
nad narodima koji nisu htjeli slušati.”
6 Poslušajte, molim vas, što Jehova govori!
Ustanite, iznesite svoju obranu pred gorama
i neka brda čuju vaš glas!+
2 Poslušajte, gore, Jehovinu parnicu,
čujte, čvrsti temelji zemaljski!+
Jehova vodi parnicu sa svojim narodom,
s Izraelom će se sporiti:+
3 “Narode moj, što sam ti učinio?
Čime sam te izmorio?+
Svjedoči protiv mene!
Poslao sam pred tobom Mojsija, Arona i Mirjam.+
5 Molim te, narode moj, sjeti se što je bio naumio Balak, moapski kralj,+
i što mu je odgovorio Bileam, Beorov sin+
– što je bilo od Šitima+ pa do Gilgala+ –
da biste spoznali da Jehova postupa pravedno.”
6 S čime ću doći pred Jehovu?
S čime ću se pokloniti Bogu koji je na nebu?
Hoću li doći pred njega s cijelim žrtvama paljenicama,
s teladi od godine dana?+
7 Hoće li Jehova biti zadovoljan tisućama ovnova,
desecima tisuća potoka ulja?+
Hoću li svog prvorođenca dati za svoj prijestup,
vlastito dijete za svoj grijeh?+
8 Rekao ti je, čovječe, što je dobro.
Što Jehova očekuje* od tebe?
Samo da postupaš pravedno*,+ da cijeniš vjernost*+
i da skromno živiš+ po volji svog Boga*!+
9 Jehovin glas dovikuje gradu.
Oni koji su mudri bojat će se tvog imena.
Obratite pažnju na kaznu* koja stiže i na onoga tko ju je odredio!+
10 Je li još u kući zloga bogatstvo stečeno zloćom
i nepotpuna efa* koja je krajnje odvratna?
12 U tom gradu bogataši su ogrezli u nasilju
i stanovnici govore laži.+
Svojim jezikom varaju druge.+
13 “Zato ću ti udarcima zadavati rane,+
opustošit ću te zbog tvojih grijeha.
14 Jest ćeš, ali se nećeš nasititi,
osjećat ćeš prazninu u želucu.+
Stvari koje spremiš nećeš sačuvati,
a ono što sačuvaš predat ću tvojim neprijateljima.
15 Sijat ćeš, ali nećeš žeti.
Gazit ćeš masline, ali nećeš imati ulja.
Pravit ćeš mošt, ali nećeš piti vina.+
16 Vi se držite Omrijevih odredbi i svih djela Ahaba i njegove obitelji+
te živite po njihovim savjetima.
Narodi će vas prezirati.”+
7 Teško meni! Ja sam kao onaj tko traži plodove
nakon što završi berba ljetnog voća
i pabirčenje poslije berbe grožđa.
Ne nalazim grozda za jelo
niti rane smokve za kojom žudim.
2 Nestalo je vjernoga sa zemlje,
među ljudima nema nikoga tko je čestit.+
Svi vrebaju priliku da proliju krv.+
Svaki lovi svog brata i postavlja mu mrežu.
3 Svojim rukama spretno čine zlo.+
4 Najbolji je među njima kao bodljikavo grmlje,
najpošteniji je gori od trnovite živice.
Doći će dan o kojem su govorili tvoji stražari, dan u koji ćeš biti kažnjen.+
Tada će se ljudi prestraviti.+
5 Ne uzdajte se u svog bližnjeg
i ne vjerujte povjerljivom prijatelju.+
Pazi što govoriš onoj koja ti je u naručju.
Čovjeku su neprijatelji njegovi ukućani.+
7 A ja ću bdjeti i čekati Jehovu.+
Strpljivo* ću čekati Boga koji će mi donijeti spasenje.+
Uslišit će me moj Bog.+
8 Nemoj se radovati nada mnom, neprijatelju* moj!
Iako sam pao, ustat ću.
Iako boravim u tami, Jehova će mi biti svjetlo.
9 Podnosit ću Jehovinu srdžbu
– jer sam mu zgriješio+ –
dok ne okonča moju parnicu i ne udijeli mi pravdu.
On će me izvesti na svjetlo,
gledat ću njegovu pravednost.
10 Moj će neprijatelj to vidjeti
i sramota će snaći onoga koji mi je govorio:
“Gdje je Jehova, tvoj Bog?”+
Moje će ga oči gledati.
Tada će biti izgažen kao blato na ulicama.
11 U taj dan gradit će se tvoje kamene zidine.
U taj dan proširit će se tvoje granice*.
12 U taj dan k tebi će doći ljudi
iz Asirije i egipatskih gradova,
iz svih krajeva od Egipta pa sve do Rijeke*,
iz područja koja se prostiru između mora i gora.+
13 I zemlja će se pretvoriti u pustoš zbog svojih stanovnika,
zbog onoga što su činili*.
14 Svojim štapom pasi svoj narod, stado koje tebi pripada,+
koje je samo živjelo u šumi, usred voćnjaka.
Neka ono pase u Bašanu i Gileadu,+ kao u davne dane.
15 “Pokazat ću vam čudesna djela
kao u dane kad ste izišli iz Egipta.+
16 Narodi će ih vidjeti i postidjet će se unatoč svoj svojoj moći.+
Stavit će ruku na usta
i uši će im oglušiti.
17 Lizat će prašinu kao zmije,+
kao gmazovi što gmižu po zemlji dršćući će izaći iz svojih utvrda.
K meni, Jehovi Bogu, doći će puni straha
i mene će se bojati.”+
18 Tko je Bog kao ti,
koji oprašta krivnju i prelazi preko prijestupa+ onih što su preostali od naroda koji mu pripada?+
Neće zauvijek ostati gnjevan
jer rado pokazuje vjernu ljubav.+
19 Ponovno će nam se smilovati,+ nadvladat će* naše prijestupe.
Bacit ćeš sve naše grijehe u morske dubine.+
20 Pokazat ćeš vjernost Jakovu,
vjernu ljubav Abrahamu,
kako si se i zakleo našim precima još davnih dana.+
“Mihej” je skraćeni oblik imena “Mihael” odnosno “Mikaja”, a znači “tko je kao Jehova”.
Dosl.: “Izraelovog doma”.
Ili: “sva njena bludnička plaća”.
Ili: “onoga koji će vam oduzeti posjed”.
Dosl.: “Izraelova slava”.
Dosl.: “ovom rodu”.
Dosl.: “ljudi će vas spominjati u izreci”.
Ili: “skupštini”. Vidi izraz “skupština” u Rječniku.
Ili: “Jehovin duh”.
Ili: “ukrase i haljine”.
Ili: “prorok koji ovom narodu govori ono što oni žele čuti”.
Moguće i: “a grizu svojim zubima”.
Dosl.: “posvećuju rat protiv onoga”.
Ili: “brkove”.
Ili: “glavari”.
Ili: “kažu da se uzdaju u Jehovu”.
Ili: “hramsko brdo”.
Ili: “pouka”.
Ili: “i učinit će da sve bude kako treba”.
Ili: “među moćnim narodima”.
Ili: “prebivati”.
Ili: “to su riječi iz usta Jehove”.
Dosl.: “hoditi svaki u ime svog boga”.
Dosl.: “hoditi u ime Jehove, svog Boga”.
Dosl.: “kulo stada”.
Ili: “prijašnja”.
Ili: “osramoćen”.
Ili: “rodove”.
Misli se na vladara o kojem se govori u prethodnim recima.
Ili: “u sigurnosti”.
Ili: “knezova”.
Vidi Rječnik.
Dosl.: “otkupio”.
Ili: “traži”.
Ili: “budeš pošten”.
Ili: “dobrostivo i vjerno pokazuješ ljubav”. Dosl.: “ljubiš vjernu ljubav”.
Dosl.: “skromno hodiš sa svojim Bogom”.
Dosl.: “prut”.
Vidi dodatak B14.
Dosl.: “čist”.
Ili: “podrugljivo (začuđeno) zvižde kad vide stanovnike grada”.
Ili: “Spremno”.
Hebrejska riječ prevedena “neprijatelj” ženskog je roda.
Moguće i: “odredba će biti daleko”.
Odnosno Eufrata.
Dosl.: “plodova njihovih djela”.
Ili: “zgazit će”.