INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski znakovni jezik
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • nwt 1. Petrova 1:1-5:14
  • 1. Petrova

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

  • 1. Petrova
  • Biblija – prijevod Novi svijet
Biblija – prijevod Novi svijet
1. Petrova

PRVA PETROVA POSLANICA

1 Ja, Petar, apostol+ Isusa Krista, pišem vama koji ste u ovom svijetu privremeni stanovnici, rasijani po Pontu, Galaciji, Kapadociji,+ Aziji* i Bitiniji, vama koji ste izabrani 2 u skladu s onim što je Bog, Otac,+ unaprijed znao i koji ste posvećeni duhom,+ kako biste bili poslušni i poškropljeni krvlju Isusa Krista:+

Neka vam Bog podari obilje nezaslužene dobrote i mira!

3 Neka je hvaljen Bog i Otac našeg Gospodina Isusa Krista jer nam je iskazao veliko milosrđe. Naime, zahvaljujući tome što je Isus Krist uskrsnuo od mrtvih+ on nas je nanovo rodio+ za živu nadu,+ 4 za nasljedstvo koje je neraspadljivo, neokaljano i neprolazno.+ Ono se čuva na nebesima za vas,+ 5 vas koje Bog štiti svojom snagom zato što imate vjeru kako biste dobili spasenje koje će biti objavljeno u vremenu kraja. 6 Tome se veoma radujete, premda sada morate nakratko trpjeti zbog raznih kušnji,+ 7 da bi vam prokušanost vaše vjere+ – koja je mnogo vrednija od zlata koje propada iako se iskušava* vatrom – donijela hvalu, slavu i čast kad se pojavi Isus Krist.+ 8 Iako ga nikada niste vidjeli, vi ga volite. Iako ga sada ne vidite, ipak vjerujete u njega i ispunjeni ste neopisivom i silnom radošću 9 jer ste sigurni da ćete zbog svoje vjere biti spašeni.+

10 To su spasenje pomno proučavali i istraživali proroci koji su prorokovali o nezasluženoj dobroti namijenjenoj vama.+ 11 Oni su istraživali na koje je točno vrijeme i na kakve okolnosti duh u njima upućivao u vezi s Kristom+ kad je proricao o Kristovim patnjama+ i o slavi koja će uslijediti nakon toga. 12 Bilo im je otkriveno da nisu služili sebi, nego vama, kad su prorokovali o onome što su vam sada objavili oni koji su vam prenijeli dobru vijest po svetom duhu poslanom s neba.+ U to i anđeli žele zaviriti.

13 Zato pripremite um za naporan rad*,+ u svemu budite trezveni.+ Uzdajte se u nezasluženu dobrotu koja će vam biti iskazana kad se pojavi Isus Krist. 14 Kao poslušna djeca, ne dajte da vas i dalje oblikuju želje kakve ste imali dok ste bili u neznanju, 15 nego budite sveti u svemu što činite,+ kao što je svet onaj koji vas je pozvao, 16 jer pisano je: “Budite sveti jer sam ja svet.”+

17 I ako se obraćate Ocu koji nepristrano sudi+ svakome po njegovim djelima, živite bogobojazno+ dok kao privremeni stanovnici boravite u ovom svijetu. 18 Jer znate da od svog ispraznog načina života koji ste naslijedili od svojih predaka niste oslobođeni*+ nečim raspadljivim – srebrom ili zlatom – 19 nego Kristovom dragocjenom krvlju,+ koja je poput krvi janjeta koje je neokaljano i bez mane.+ 20 Istina, on je bio izabran prije postanka svijeta,+ ali se pojavio na kraju ovih vremena radi vas.+ 21 Po njemu vjerujete u Boga,+ onoga koji ga je podignuo iz mrtvih+ i dao mu slavu.+ Zato vjerujte u Boga i uzdajte se u njega.

22 Budući da ste se očistili time što ste poslušni istini, pa možete pokazivati nelicemjernu bratsku ljubav,+ volite jedni druge žarko i od srca.+ 23 Jer riječju živog i vječnog Boga nanovo ste rođeni,+ ali ne iz raspadljivog, nego iz neraspadljivog sjemena*.+ 24 Pisma kažu: “Svi su ljudi poput trave i sva je njihova ljepota nalik poljskom cvijeću. Trava vene i cvijet otpada, 25 ali Jehovina* riječ ostaje zauvijek.”+ A ta je “riječ” dobra vijest koja vam je objavljena.+

2 Stoga odbacite svaku vrstu zloće+ i prijevare, licemjerje, zavist i svaku vrstu klevetanja. 2 Kao što novorođenčad+ čezne za mlijekom, tako i vi razvijajte želju za čistim mlijekom Božje riječi da biste od njega narasli i dobili spasenje,+ 3 a to možete jer ste iskusili koliko je Gospodin dobar.

4 Dok dolazite k njemu – živom kamenu koji su ljudi odbacili,+ ali koji je Bog izabrao i smatra ga dragocjenim+ – 5 od vas se, kao od živog kamenja, gradi duhovni hram+ kako biste bili sveto svećenstvo, kako biste preko Isusa Krista prinosili duhovne žrtve+ ugodne Bogu.+ 6 U Pismima stoji: “Postavljam na Sionu izabrani kamen, dragocjeni ugaoni kamen temeljac. Nitko tko vjeruje u njega nikad se neće razočarati*.”+

7 Dakle, vama je dragocjen jer vjerujete, ali za one koji ne vjeruju nije tako. Pisma kažu: “Kamen koji su graditelji odbacili+ postao je glavni ugaoni kamen*”+ 8 te “kamen spoticanja i stijena posrtanja”.+ Oni se spotiču jer su neposlušni Božjoj riječi. Upravo ih takav kraj čeka. 9 Ali vi ste “izabrani rod, kraljevsko svećenstvo, sveti narod,+ narod koji je Bog odredio da bude njegovo najdraže vlasništvo,+ da biste posvuda objavljivali vrline*”+ onoga koji vas je pozvao iz tame u svoje divno svjetlo.+ 10 Prije niste bili narod, a sada ste Božji narod.+ Prije vam nije bila iskazana milost, a sada vam je iskazana milost.+

11 Voljena braćo, potičem vas, kao strance i privremene stanovnike u ovom svijetu,+ da se odupirete željama tijela+ jer one ratuju protiv vas.+ 12 Uzorno živite među ljudima iz svijeta+ kako bi, kad vas optuže da činite zlo, na vlastite oči vidjeli vaša dobra djela+ i zbog toga slavili Boga u dan kad on dođe ispitati djela koja se čine.

13 Radi Gospodina podložite se svakoj ljudskoj vlasti:+ bilo kralju,+ jer je na najvišem položaju, 14 bilo upraviteljima, jer ih kralj šalje da kazne zločince, a pohvale one koji čine dobro.+ 15 Božja je volja da čineći dobro ušutkate nerazumne ljude koji govore o onom u što nisu upućeni.+ 16 Živite kao slobodni ljudi,+ ali nemojte tu slobodu koristiti kao izgovor* za neispravno ponašanje,+ nego je koristite da biste robovali Bogu.+ 17 Poštujte sve vrste ljudi,+ volite svu braću,+ bojte se Boga,+ poštujte kralja.+

18 Neka sluge budu podložni svojim gospodarima s dužnim poštovanjem,+ i to ne samo onima koji su dobri i razumni nego i onima kojima je teško ugoditi. 19 Jer ako netko podnosi nevolje* i trpi nepravdu zato što želi sačuvati čistu savjest pred Bogom, to je Bogu po volji.+ 20 Ako podnosite udarce zato što ste zgriješili, što ima pohvalno u tome?+ No ako strpljivo podnosite patnje zato što činite dobro, to je Bogu po volji.+

21 Na to ste i pozvani jer je sam Krist trpio za vas+ i dao vam primjer da u svemu idete njegovim stopama.+ 22 On nije počinio grijeh+ niti se u njegovim ustima našla prijevara.+ 23 Kad su ga vrijeđali,+ nije uzvraćao vrijeđanjem.+ Kad je trpio,+ nije prijetio, nego se prepustio onome koji pravedno sudi.+ 24 On je u svom tijelu ponio naše grijehe+ na stup*,+ da bismo umrli što se tiče* grijeha i živjeli za pravednost. “Njegovim ranama vi ste izliječeni.”+ 25 Jer bili ste poput zalutalih ovaca,+ ali sada ste se vratili pastiru+ i čuvaru* svojih duša*.

3 I vi, žene, budite podložne svojim muževima.+ Tako ćete one koji nisu poslušni Božjoj riječi pridobiti bez riječi svojim vladanjem+ 2 kad vide da živite čestito+ i da ste pune poštovanja. 3 Nemojte se ukrašavati onim što se vidi izvana – raskošno spletenom kosom, zlatnim nakitom+ ili raskošnom odjećom – 4 nego neka vas krasi ono što je skriveno u srcu: neraspadljiva ljepota mirnog i blagog duha,+ koji je dragocjen u Božjim očima. 5 Jer na taj su se način u prošlosti ukrašavale svete žene koje su se uzdale u Boga te su bile podložne svojim muževima. 6 Tako je i Sara bila poslušna Abrahamu i nazivala ga gospodarom.+ Vi ste njene kćeri ako činite dobro i ne date se zastrašiti.+

7 I vi, muževi, živite sa svojim ženama u skladu s onim što ste naučili*. Poštujte ih+ kao slabije posude jer su i žene nasljednice+ nezasluženog dara života jednako kao i vi. U suprotnom će vaše molitve naići na zapreku.

8 Naposljetku, svi budite složni u razmišljanju,+ suosjećajni, puni bratske ljubavi, samilosni+ i ponizni.+ 9 Ne vraćajte zlo za zlo+ ni uvredu za uvredu.+ Naprotiv, uzvratite blagoslovom+ – na to ste i pozvani – da biste naslijedili blagoslov.

10 “Onaj tko bi volio živjeti i doživjeti dobre dane, neka suspreže svoj jezik od zla+ i obuzdava svoje usne da ne govore laži. 11 Neka se kloni zla+ i čini dobro,+ neka teži za mirom i gradi ga.+ 12 Jer Jehovine* oči gledaju pravednike i njegove uši slušaju njihove usrdne molitve,+ ali Jehova* okreće lice od onih koji čine zlo.”+

13 Tko će vam nauditi ako revno činite dobro?+ 14 Ali ako i trpite zbog pravednosti, sretni ste.+ Ne bojte se onoga čega se oni boje* i nemojte se uznemiravati.+ 15 Naprotiv, priznajte u svom srcu da je Krist Gospodin i da je svet te uvijek budite spremni braniti svoju nadu pred svakim tko od vas traži da je obrazložite, ali činite to blago+ i s dubokim poštovanjem.+

16 Sačuvajte čistu savjest+ kako bi oni koji govore protiv vas – što god to bilo – bili posramljeni+ zbog vašeg dobrog kršćanskog vladanja.+ 17 Jer bolje je da trpite zato što činite dobro,+ ako Bog to dopušta, nego zato što činite zlo.+ 18 Naime, Krist je jednom zauvijek umro za grijehe,+ pravedan za nepravedne,+ da bi vas doveo k Bogu.+ On je bio ubijen kao čovjek*,+ ali je vraćen u život kao duh.+ 19 Potom je otišao propovijedati duhovima u tamnici,+ 20 koji su bili neposlušni kad je Bog strpljivo čekao u Noinim danima.+ Tada se gradila arka,+ u kojoj se svega nekoliko ljudi, to jest njih osmero*, spasilo prošavši kroz vodu.+

21 Time je bilo predočeno krštenje, koje sada spašava i vas na temelju uskrsnuća Isusa Krista. (Krštenje nije uklanjanje tjelesne nečistoće, nego molba za čistu savjest koja je upućena Bogu.+) 22 Krist je otišao na nebo i zdesna je Bogu+ te su mu podloženi anđeli, vlasti i sile.+

4 Budući da je Krist trpio u tijelu,+ i vi se naoružajte tim istim stavom*. Jer onaj tko trpi u tijelu, pokazuje da je prekinuo s grijesima+ 2 kako ostatak svog života u tijelu ne bi proveo udovoljavajući ljudskim željama,+ nego vršeći Božju volju.+ 3 Jer dosta je što ste u prošlosti činili ono što čine ljudi u svijetu+ – vodili ste život ispunjen besramnim djelima*, neobuzdanim željama, opijanjem, razuzdanim zabavama, pijankama i odvratnim* idolopoklonstvima.+ 4 Oni se čude što se više ne valjate s njima u istoj kaljuži raskalašenosti i zato pogrdno govore o vama.+ 5 Ali ti će ljudi odgovarati onome koji je već spreman suditi živima i mrtvima.+ 6 Ustvari, zato je dobra vijest objavljena i mrtvima,+ da bi – iako ih ljudi prosuđuju na tjelesan način* – u Božjim očima bili duhovno živi*.

7 Svemu se približio kraj. Zato budite razboriti+ i ne zanemarujte molitvu*.+ 8 A prije svega, volite jedni druge svim srcem+ jer ljubav pokriva mnoštvo grijeha.+ 9 Gostoljubivo primajte jedni druge, i to bez gunđanja.+ 10 Budući da je svatko od vas dobio neki dar, koristite ga u potpunosti kako biste služili jedni drugima kao dobri upravitelji Božje nezaslužene dobrote koja se očituje na razne načine.+ 11 Ako tko govori, neka govori u skladu s Božjim objavama. Ako tko služi drugima, neka se pritom oslanja na snagu koju daje Bog.+ Tako će se Bog preko Isusa Krista proslaviti+ u svemu. Njemu pripada slava i moć u svu vječnost. Amen.

12 Voljena braćo, ne čudite se tome što doživljavate nevolje+ koje vas iskušavaju poput vatre, kao da vam se događa nešto neobično. 13 Naprotiv, radujte se+ zato što trpite patnje poput Kristovih+ da biste se radovali i klicali i za vrijeme očitovanja njegove slave.+ 14 Ako vam se rugaju* zbog Kristovog imena, sretni ste,+ jer duh slave – Božji duh – počiva na vama.

15 No neka nitko od vas ne trpi zato što je ubojica, lopov ili zločinac ili zato što se miješa u tuđe poslove.+ 16 Ali ako netko trpi zato što je kršćanin, neka se ne stidi,+ nego neka i dalje slavi Boga živeći u skladu s tim imenom. 17 Jer vrijeme je da započne sud, i to od Božjeg doma.+ A ako sud započinje od nas,+ kakav li će kraj biti onima koji nisu poslušni Božjoj dobroj vijesti!+ 18 “Ako se pravednik teško spašava, kako li će tek proći bezbožnik i grešnik!”+ 19 Zato neka se oni koji trpe jer vrše Božju volju i dalje oslanjaju na vjernog Stvoritelja i čine dobro.+

5 Budući da sam i sam starješina, svjedok Kristovih patnji i sudionik slave koja će se očitovati,+ potičem starješine među vama: 2 Pasite Božje stado+ koje vam je povjereno i brižno ga čuvajte* – ne nasilu, nego dragovoljno, jer to je Bogu po volji;+ ne radi nepoštenog dobitka,+ nego gorljivo. 3 Nemojte gospodariti onima koji su Božje vlasništvo,+ nego budite uzor stadu.+ 4 A kad se pojavi vrhovni pastir,+ primit ćete vijenac* slave, koji ne vene.+

5 I vi, mladići, budite podložni starješinama*.+ A svi se u međusobnom ophođenju obucite u poniznost jer Bog se suprotstavlja oholima, a nezasluženu dobrotu iskazuje poniznima.+

6 Ponizite se, stoga, pod Božju moćnu ruku da bi vas on uzvisio kad bude vrijeme.+ 7 Sve svoje brige bacite na njega*+ jer se on brine za vas.+ 8 Budite trezveni i na oprezu!+ Vaš protivnik, Ðavo, ide uokolo kao ričući lav i traži koga će proždrijeti.+ 9 A vi mu se oduprite,+ čvrsti u vjeri, znajući da iste patnje podnose i vaša braća širom svijeta.+ 10 Ali nakon što budete kratko trpjeli, Bog sve nezaslužene dobrote, koji vas je pozvao da budete ujedinjeni s Kristom i dobijete vječnu slavu,+ dovršit će vaše obučavanje. On će vas učvrstiti,+ on će vas ojačati,+ on će vas učiniti nepokolebljivima. 11 Njemu pripada moć u svu vječnost. Amen.

12 Uz pomoć Silvana*,+ kojeg smatram vjernim bratom, napisao sam vam kratko pismo kako bih vas ohrabrio i uvjerio da vam je Bog pokazao istinsku nezasluženu dobrotu. Čvrsto je se držite! 13 Pozdravlja vas ona* koja je u Babilonu, izabrana kao i vi, a i Marko,+ moj sin. 14 Pozdravite jedni druge bratskim poljupcem*.

Mir svima vama koji ste ujedinjeni s Kristom!

Riječ je o rimskoj provinciji. Vidi Rječnik.

Ili: “pročišćava”.

Dosl.: “opašite bokove svog uma”.

Dosl.: “otkupljeni”.

Odnosno sjemena koje može donijeti plod.

Vidi dodatak A5.

Dosl.: “neće biti posramljen”.

Dosl.: “glava ugla”.

Odnosno njegove hvalevrijedne osobine i djela.

Dosl.: “pokrivalo”.

Ili: “tugu; bol”.

Ili: “drvo”.

Ili: “da bismo bili oslobođeni”.

Ili: “nadgledniku”.

Ili: “života”.

Ili: “postupajući obzirno s njima; pokazujući im razumijevanje”.

Vidi dodatak A5.

Vidi dodatak A5.

Moguće i: “Ne bojte se njihovih prijetnji”.

Dosl.: “u tijelu”.

Ili: “osam duša”.

Ili: “odlučnošću”.

Grčki: asélgeia. Vidi Rječnik.

Dosl.: “bezakonitim”.

Dosl.: “po tijelu”.

Dosl.: “bili živi po duhu”.

Ili: “budite budni kad je riječ o molitvi; budite svjesni važnosti molitve”.

Ili: “vas vrijeđaju”.

Ili: “služite kao nadglednici”.

Ili: “krunu”.

Ili: “starijim muškarcima”.

Ili: “povjerite njemu”.

Zvao se i Sila.

Moguće je da je riječ o skupštini.

Dosl.: “poljupcem ljubavi”.

    Izdanja na hrvatskom znakovnom jeziku (2010-2025)
    Odjava
    Prijava
    • hrvatski znakovni jezik
    • Podijeli
    • Postavke
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Uvjeti korištenja
    • Izjava o privatnosti
    • Postavke za privatnost
    • JW.ORG
    • Prijava
    Podijeli