INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski znakovni jezik
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • nwt 2. Petrova 1:1-3:18
  • 2. Petrova

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

  • 2. Petrova
  • Biblija – prijevod Novi svijet
Biblija – prijevod Novi svijet
2. Petrova

DRUGA PETROVA POSLANICA

1 Ja, Šimun Petar, rob i apostol Isusa Krista, pišem onima koji su zahvaljujući pravednosti našeg Boga i našeg Spasitelja Isusa Krista stekli istu dragocjenu vjeru kao i mi:

2 Želim da dobijete još više nezaslužene dobrote i mira putem dobrog poznavanja+ Boga i našeg Gospodina Isusa. 3 Naime, Božja nam je moć dala sve što nam je potrebno da bismo živjeli odano Bogu jer smo dobro upoznali onoga koji nas je pozvao+ u svojoj veličanstvenosti i dobroti*. 4 Budući da smo umaknuli pokvarenosti koja zbog neispravnih želja* vlada u svijetu, Bog nam je u svojoj veličanstvenosti i dobroti dao dragocjena i predivna obećanja+ da biste po njima imali udjela u božanskoj prirodi.+

5 Zato se svesrdno trudite+ dopuniti svoju vjeru čestitošću,+ čestitost znanjem,+ 6 znanje samosvladavanjem*, samosvladavanje+ ustrajnošću, ustrajnost odanošću Bogu,+ 7 odanost Bogu bratskom ljubavlju, bratsku ljubav ljubavlju prema svima.+ 8 Ako imate te vrline i ako ih i dalje razvijate, postupat ćete u skladu s dobrim poznavanjem Gospodina Isusa Krista i nećete biti ni besposleni ni besplodni.+

9 A onaj tko nema te vrline, slijep je, on zatvara oči da ne vidi svjetlo*,+ i zaboravlja da je očišćen od svojih starih grijeha.+ 10 Zato se, braćo, još više trudite ostati dostojni Božjeg poziva+ i izbora. Budete li pokazivali te vrline, nikada nećete posrnuti.+ 11 Ustvari, tako će vam se velikodušno omogućiti da uđete u vječno kraljevstvo+ našeg Gospodina i Spasitelja Isusa Krista.+

12 Zbog toga ću vas uvijek na to podsjećati, premda to znate i utvrđeni ste u istini koju ste prihvatili. 13 Ali smatram da je dobro da vas, sve dok sam u ovom tijelu*,+ podsjećam na to kako biste ostali budni+ 14 jer znam da ću uskoro napustiti svoje tijelo, kao što mi je naš Gospodin Isus Krist jasno dao do znanja.+ 15 Uvijek ću davati sve od sebe kako biste se i nakon mog odlaska sjećali svega toga.

16 Snagu i prisutnost našeg Gospodina Isusa Krista nismo vam objavili povodeći se za lukavo izmišljenim pričama, nego kao očevici njegove veličanstvenosti.+ 17 Jer on je primio čast i slavu od Boga, Oca, kad su od izvora veličanstvene slave do njega doprle ove riječi*: “Ovo je moj voljeni Sin, koji mi je po volji.”+ 18 Da, čuli smo te riječi koje su došle s neba dok smo s njim bili na svetoj gori.

19 Tako je proročanska riječ koju imamo još pouzdanija. Dobro je što pazite na nju kao na svjetiljku+ koja svijetli na tamnom mjestu, u vašim srcima, dok ne svane dan i ne pojavi se zvijezda danica.+ 20 A sigurno znate da nijedno proročanstvo zapisano u Pismima nije plod ljudskog razmišljanja. 21 Proročanstvo nikad nije poteklo od čovjeka,+ nego su ljudi, vođeni* svetim duhom,+ govorili riječi koje su dolazile od Boga.

2 A u narodu je bilo i lažnih proroka, kao što će i među vama biti lažnih učitelja.+ Oni će neprimjetno uvesti razorne sljedbe i čak se odreći vlasnika koji ih je kupio+ te će tako na sebe navući brzu propast. 2 Mnogi će se povesti za njihovim besramnim djelima*+ i zbog njih će se pogrdno govoriti o putu istine.+ 3 Osim toga, pohlepno će vas iskorištavati govoreći vam laži. Ali njihova osuda, koja je davno izrečena,+ ne kasni i njihova propast ne spava.+

4 Zaista, Bog nije poštedio anđele koji su sagriješili,+ nego ih je bacio u tartar*+ i okovao lancima u gustoj tami* da ih čuva za izvršenje presude.+ 5 Nije poštedio ni drevni svijet,+ ali je sačuvao Nou, propovjednika pravednosti,+ sa sedmero drugih+ kad je potopom uništio bezbožnički svijet.+ 6 Osim toga, osudio je gradove Sodomu i Gomoru i pretvorio ih u pepeo+ te je na njihovom primjeru pokazao neznabošcima što će ih snaći.+ 7 No izbavio je pravednog Lota,+ koji je jako patio zbog besramnih djela* tih zlih ljudi*. 8 Naime, zla djela koja je taj pravednik vidio i čuo dok je živio među njima mučila su njegovu pravednu dušu* iz dana u dan. 9 Dakle, Jehova* zna kako ljude koji su mu odani izbaviti iz kušnje,+ a zna i kako nepravedne čuvati za dan suda da budu uništeni,+ 10 naročito one koji žele okaljati tijelo drugih+ i koji preziru one koji nad njima imaju vlast*.+

Oni su drski i samovoljni, ne boje se pogrdno govoriti o onima kojima Bog iskazuje čast*, 11 a anđeli – iako su snažniji i moćniji – njih* ne optužuju pogrdnim riječima iz poštovanja prema Jehovi*.+ 12 No ti ljudi – kao nerazumne životinje vođene nagonom i rođene da ih se hvata i ubija – pogrdno govore o onom što ne razumiju.+ Njihovi loši postupci odvest će ih u propast, 13 snaći će ih zlo zbog njihovih zlih djela.

S užitkom se prepuštaju raskalašenostima,+ čak i usred bijela dana. Oni su poput mrlja i prljavštine i uživaju širiti svoja prijevarna učenja dok se goste s vama.+ 14 Oči su im pune preljuba+ i ne mogu se ostaviti grijeha. Mame one koji su nepostojani. Srce im je ogrezlo* u lakomosti. Oni su prokleta djeca. 15 Ostavili su pravi put, zavedeni su. Pošli su stopama Beorovog sina Bileama.+ On je zavolio plaću ponuđenu za zla djela,+ 16 ali je bio prekoren za svoje nedjelo.+ Nijema magarica progovorila je ljudskim glasom i spriječila prorokovo bezumlje.+

17 Ti su ljudi izvori bez vode i bezvodni oblaci tjerani snažnim vjetrom. Njih čeka najcrnja tama.+ 18 Ono što govore zvuči upečatljivo, ali je zapravo isprazno. Promiču grešne želje+ i postupaju besramno* kako bi namamili one koji su tek umaknuli ljudima koji postupaju neispravno*.+ 19 Obećavaju im slobodu, a sami su robovi pokvarenosti.+ Jer svatko robuje onome tko* ga svlada.+ 20 Zaista, ako se, nakon što su dobro upoznali Gospodina i Spasitelja Isusa Krista i tako umaknuli prljavštinama svijeta,+ vrate svemu tome i to ih nadvlada, u gorem su stanju nego što su bili prije.+ 21 Bilo bi im bolje da nisu ni upoznali put pravednosti nego da, nakon što su ga dobro upoznali, okrenu leđa svetim zapovijedima koje su dobili.+ 22 Takvima se događa ono što kaže istinita poslovica: “Pas se vraća svojoj bljuvotini i okupana svinja vraća se u blato da se valja u njemu.”+

3 Voljena braćo, ovo je već drugo pismo koje vam pišem. Kao i u prvom pismu, potičem vas da koristite zdrav razum podsjećajući vas na ono što već znate+ 2 kako biste se sjetili riječi* svetih proroka i zapovijedi koje vam je Gospodin i Spasitelj dao preko vaših apostola. 3 Prije svega znajte ovo: U posljednjim danima pojavit će se podrugljivci koji će se rugati, povoditi se za svojim željama+ 4 i govoriti: “Gdje je ta njegova obećana prisutnost?+ Otkad su naši preci pomrli*, sve je isto kao što je bilo od početka stvaranja svijeta.”+

5 Oni namjerno zanemaruju činjenicu da su još u davno doba postojala nebesa i da je zemlja čvrsto stajala iznad vode i usred vode po Božjoj riječi+ 6 te da je time ondašnji svijet bio uništen kad je bio potopljen vodom.+ 7 A sadašnja nebesa i zemlja tom su istom riječju pohranjeni za vatru i čuvaju se dok ne dođe dan suda i uništenja bezbožnika.+

8 Ali nemojte zaboraviti, voljeni moji, da je kod Jehove* jedan dan kao tisuću godina i tisuću godina kao jedan dan.+ 9 Jehova* ne kasni s ispunjenjem svog obećanja,+ kao što neki misle da kasni, nego je strpljiv s vama jer ne želi da itko pogine, nego da svi dođu do pokajanja.+ 10 A Jehovin* dan+ doći će kao lopov.+ Tada će nebesa uz tutnjavu* nestati+ i počela će se, užarena, raspasti, a zemlja i sva djela koja se na njoj čine bit će razotkriveni.+

11 Budući da se sve to tako treba raspasti, razmislite kakvi trebate biti. Neka vaša djela budu sveta i neka se po njima vidi da ste odani Bogu 12 dok očekujete i imate na umu* Jehovin* dan*,+ kad će nebesa nestati+ u plamenu i počela se rastopiti od velike vrućine. 13 Ali po njegovom obećanju očekujemo nova nebesa i novu zemlju+ u kojima će vladati* pravednost.+

14 Dakle, voljena braćo, budući da to očekujete, dajte sve od sebe kako bi vas on na kraju našao neuprljane i neokaljane i u miru.+ 15 A strpljivost našeg Gospodina smatrajte spasenjem, kao što vam je i naš voljeni brat Pavao napisao po mudrosti koju je dobio,+ 16 govoreći o tome u svim svojim pismima. No u njima ima teško razumljivih misli, koje neupućeni i nepostojani izvrću, kao što to rade i s ostalim dijelovima Pisama, na vlastitu propast.

17 Dakle, voljeni moji, budući da to unaprijed znate, pazite da vas ti zli ljudi* ne zavedu svojim lažima i da ne izgubite svoju postojanost.+ 18 Naprotiv, želim da primate sve više nezaslužene dobrote i da produbljujete svoje znanje o našem Gospodinu i Spasitelju Isusu Kristu. On neka je hvaljen i sada i u svu vječnost! Amen.

Ili: “čestitosti”.

Ili: “požude”.

Ili: “samokontrolom; vlašću nad sobom”.

Moguće i: “slijep je, kratkovidan”.

Dosl.: “šatoru”.

Dosl.: “ovaj glas”.

Dosl.: “poneseni; nošeni”.

Grčki: asélgeia. Vidi Rječnik.

Vidi Rječnik.

Moguće i: “i stavio u mračne jame”.

Grčki: asélgeia. Vidi Rječnik.

Ili: “onih koji su prkosili zakonu”.

Vidi Rječnik.

Vidi dodatak A5.

Ili: “koji su im nadređeni; koji imaju određeni autoritet”.

Ili: “o slavnima”.

Odnosno lažne učitelje.

Ili: “ne optužuju pogrdnim riječima pred Jehovom”. Za izraz “Jehova” vidi dodatak A5.

Dosl.: “izvježbano”.

Grčki: asélgeia. Vidi Rječnik.

Ili: “žive grešno”.

Ili: “što”.

Ili: “proročanstava”.

Dosl.: “zaspali”.

Vidi dodatak A5.

Vidi dodatak A5.

Vidi dodatak A5.

Ili: “uz veliku huku”.

Ili: “željno iščekujete”. Dosl.: “ubrzavate”.

Vidi dodatak A5.

Dosl.: “prisutnost Jehovinog dana”.

Dosl.: “prebivati”.

Ili: “ti ljudi koji prkose zakonu”.

    Izdanja na hrvatskom znakovnom jeziku (2010-2025)
    Odjava
    Prijava
    • hrvatski znakovni jezik
    • Podijeli
    • Postavke
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Uvjeti korištenja
    • Izjava o privatnosti
    • Postavke za privatnost
    • JW.ORG
    • Prijava
    Podijeli