23-29 MARZOBAYEDA
ISAÍAS 48, 49
Trãbi 89 akʉza yiwidʼita | Yi nãã bedʼeabʉta (1 min.)
1. Jeowaba jarabʉta ũrĩpanʉbʉrʉ bia wãñi
(10 min.)
Jeowaba jaradiabʉ iyi odepanʉra (Is 48:17; lff yi 34 punto 6).
Dayirãbara Jeowaba jarabʉtrʉ oibara (Is 48:18a; w24.08 14 parr. 1).
Dayirãra neneẽã baseabayi akʉza daya jõma aripe oseabayi (Is 48:18b; w22.08 30 parr. 16, 17).
JARAKĨRÃBɄ: Bedʼea «paz» hebreo bedʼeade jarakĩrãbʉ kaya ẽã bʼaita, aduʼa bʼaita, neũdukʼawuarabawara bia bʼaita akʉza Jeowaʉ̃me, adewara neneẽã bʼaita.
2. Jʉrʉda nekʼãrẽ biʼiabʉta Daizezedebemata
(10 min.)
Is 49:8. ¿Kʼãrẽa ĩjãibara Jeowa ʉ̃rʉ dayirãba sentibʉ ĩjãi kaude? (w25.02 17 parr. 12).
¿Kʼãrẽ biʼiabʉta ũdusida marabara Daizeze Bedʼea akʉda ʉ̃rʉ, naʉ̃ semananebemata?
3. Leita
(4 min.) lff yi 4 yi nãã bedʼeabʉta akʉza parr. 1, 2 (th yi 11).
4. Bedʼea jʉ̃drʉra
(3 min.) BɄYI WÃMAE JARADIARA. Bʉ mebẽrãnebema ãba yi jʉrebarieda wã ẽã dããrabarãra, jarada diskurso espesial ũrĩne jʉ̃ẽmarẽã akʉza Jesús beida jẽda kĩrãbei ewaride jʉ̃ẽmarẽã (lmd yi 5 punto 3).
5. Jẽda akʉ wãra
(4 min.) BɄYI WÃMAE JARADIARA. Ẽbẽrabara krĩchabʉ Jesús beida jẽda kĩrãbebʉma wãita. Panʉra maʉ̃ ẽbẽraba widibʉta maʉ̃ ewaride kʼãrẽ odai ʉ̃rʉ (lmd yi 9 punto 3).
6. Jẽda akʉ wãra
(5 min.) BɄYI WÃMAE JARADIARA. Diskurso Jesús beida jẽda kĩrãbei ʉ̃rʉ jõna tẽã, bedʼeara ẽbẽra Jeowa ʉ̃rʉ Kʼawuabipanʉrã ẽãʉ̃me akʉza panʉra iya widibʉta maʉ̃ diskurso ʉ̃rʉ (lmd yi 8 punto 3).
Trãbi 107
7. Nekʼãrẽ mejãcha ora Jesús beida jẽda kĩrãbei ewaride
(15 min.) Yi wuabemarabawaraʉba akʉra.
Poagaza Jesús beida jẽda kĩrãbebʉrʉde opanʉ Jesúsba jara amaenata akʉza biga diapanʉ Jeowaʼa iya yi warra dayirãbari beimarẽã zokʼasi baera (Lu 22:19). Akʉza maʉ̃ ewaride kĩrãbepanʉ Jeowaba yi warra Jesúsʼʉ̃meba dayirãra mejãcha kãgata (Gál 2:20; 1Jn 4:9, 10). ¿Kʼãrẽta oibara nekʼãrẽ mejãcha oita Jesús beida jẽda kĩrãbei ewaride akʉza Jeowaʼa biga diabʉta ũdubita? Yi Jesús beida jẽda kĩrãbeima jʉ̃ẽpanʉrãra, ¿dayirãbara sãwũã kʼarebaseabʉ ãyabida Jeowaʼa biga diamarẽã?
Ewariza Daizeze Bedʼeade lera testora Jesús beida jẽda kĩrãbei ʉ̃rʉ bedʼeabʉta akʉza maʉ̃ra ʉ̃rʉ krĩchara.
Krĩchara sãwũã bʉa obʉdeba biga diaseabʉta Jeowaʼa yi warra Jesústa dayirãbari diada kʼarea.
Zarea ora bʉ mebẽrã, ẽbẽra bʉa ũdukʼawuabʉra akʉza ẽbẽra bʉ komunidadebemara jaraita ũrĩ jʉ̃ẽnamarẽã diskurso espesialta akʉza jʉ̃ẽnamarẽã Jesús beida jẽda kĩrãbeima.
Ẽbẽrarã Jesús beida jẽda kĩrãbeima jʉ̃ẽnairãra bia edaidua. Ẽbẽrarã karta Jesús beida jẽda kĩrãbeidebema jidadapeadarãra bia edaidua akʉza bʉ kʼawa jewedamarẽã jarada akʉza bʉa jʉ̃ẽmarẽã jaradarasida bia edara.
Jesús beida jẽda kĩrãbeima jʉ̃ẽnapeadara ẽbẽrarãba bedʼeata wididara, bʉa panʉñawa bara.
Mebẽrã ãba yi jʉrebarieda wã ẽã dããrabarãra bia edara. Zõrãrã kongregasionebemarabara bia edayawa bʼaibara Jeowa odeba ãĩ bʉedapeadara jʉ̃ẽbʉrʉdera.
BIDEOTA ũdubira Jesúsba «jʉrʉdʼe zesia ẽdrʉbiita aduadʼata». Maʉ̃ tẽã widira:
¿Kʼãrẽa yibia bia edaita mebẽrã ãba yi jʉ̃rebarieda wã ẽã dããrabarãra?
8. Ãba yi jʉrebarimae Daizeze Bedʼeadebema libro akʉita
(30 min.) lfb kapitulo 72, 73.