Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Apostlenes Gerninger 12
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Oversigt over Apostlenes Gerninger

    • H. Forkyndelsen når ud til uomskårne ikkejøder i Cæsarea og Antiokia i Syrien (10:1 – 12:25)

      • Officeren Cornelius ser et syn og sender bud efter Peter (10:1-8)

      • Peters syn af dyr der bliver erklæret rene (10:9-16)

      • Peter besøger Cornelius, og Cornelius fortæller om det syn han har set (10:17-33)

      • Peter forkynder den gode nyhed for ikkejøder; ‘Gud gør ikke forskel på nogen’ (10:34-43)

      • Ikkejøder modtager den hellige ånd og bliver døbt (10:44-48)

      • Peter aflægger rapport for apostlene i Jerusalem (11:1-18)

      • Barnabas og Saulus forkynder for de græsktalende i Antiokia i Syrien, hvor disciplene for første gang bliver kaldt kristne (11:19-26)

      • Den kristne profet Agabos forudsiger en hungersnød; der sendes nødhjælp til brødrene i Judæa (11:27-30)

      • Kong Herodes henretter Jakob og sætter Peter i fængsel (12:1-5)

      • En engel fra Jehova befrier Peter fra fængslet (12:6-19)

      • Herodes bliver slået af en engel fra Jehova (12:20-25)

Apostlenes Gerninger 12:1

  • Herodes: Dvs. Herodes Agrippa I, Herodes den Stores barnebarn. (Se Ordforklaring). Herodes Agrippa, der var født i år 10 f.v.t., var uddannet i Rom. Han plejede venskab med flere medlemmer af kejserfamilien. En af hans venner var Gajus, bedre kendt som Caligula, der blev kejser i år 37 e.v.t. Der gik ikke længe før han udråbte Agrippa til konge over områderne Ituræa, Trakonitis og Abilene. Senere udvidede Caligula Agrippas magtområde til også at omfatte Galilæa og Peræa. Agrippa var i Rom da Caligula blev snigmyrdet i år 41 e.v.t. Efter sigende spillede Agrippa en vigtig rolle i forbindelse med at løse den efterfølgende krise. Han deltog i de tætte forhandlinger som en anden af hans magtfulde venner, Claudius, førte med det romerske senat. Resultatet var at Claudius blev udråbt til kejser og borgerkrigen afværget. For at belønne Agrippa for hans indsats som mægler overdrog Claudius ham også kongedømmet over Judæa og Samaria, som siden år 6 e.v.t. havde været administreret af romerske prokuratorer. Agrippa blev således hersker over omtrent det samme område som havde været underlagt Herodes den Store. Agrippas hovedstad var Jerusalem, hvor han vandt de religiøse lederes støtte. Det siges om ham at han meget omhyggeligt overholdt jødernes love og skikke ved blandt andet dagligt at bringe ofre i templet og offentligt at læse i Loven. Han omtales også som en ivrig vogter af den jødiske tro. Han modsagde imidlertid sin påstand om at han tilbad Gud, for han arrangerede gladiatorkampe og hedenske forestillinger i teatret. Agrippa er blevet beskrevet som en der var forræderisk og overfladisk, og som levede overdådigt. Hans herredømme fik en brat afslutning da han, som beskrevet i ApG 12:23, blev dræbt af Jehovas engel. Ifølge historikere døde kong Herodes Agrippa I i år 44 e.v.t. På det tidspunkt var han 54 år og havde hersket over hele Judæa i tre år.

Medier

  • Herodes Agrippa I

Krydshenvisninger

  • +Joh 15:20

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 77-78

    Indsigt, s. 70, 893-894

    Vagttårnet,

    15/4/2007, s. 22

  • Register

    bt 77-78; w07 15/4 22; it-1 893-894; it-2 70;

    w67 32; w65 126; w63 112

Apostlenes Gerninger 12:2

  • fik Jakob, Johannes’ bror, henrettet: Henrettelsen fandt sandsynligvis sted omkring år 44 e.v.t. Jakob blev således den første af de 12 apostle der døde som martyr. Herodes har måske valgt at henrette netop Jakob fordi han havde stået Jesus særligt nær, eller fordi Jakob var kendt for sin brændende iver. Det var sikkert af den grund at Jakob og hans bror Johannes havde fået tilnavnet Boanerges, der betyder “Tordensønner”. (Mr 3:17) Herodes’ feje og politisk motiverede handling standsede ikke udbredelsen af den gode nyhed, men menigheden mistede en elsket apostel og hyrde der havde været til stor opmuntring. Udtrykket med sværd kan indikere at Jakob blev halshugget.

Krydshenvisninger

  • +Mt 4:21
  • +Mt 20:20-23; Lu 11:49

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 78

    Indsigt, bind 2, s. 70

    Vagttårnet,

    15/1/2012, s. 11

    1/6/1990, s. 20

    “Hele Skriften”, s. 194

  • Register

    bt 78; w12 15/1 11; it-2 70; w90 1/6 20; si 194;

    w71 407; w67 32; w65 126; w64 239; w63 150

Apostlenes Gerninger 12:3

  • de usyrnede brøds fest: De usyrnede brøds fest begyndte den 15. nisan, dagen efter påsken (14. nisan), og varede i syv dage. (Se Ordforklaring: “Usyrnede brøds fest” og Tillæg B15). De mange henvisninger i evangelierne og i Apostlenes Gerninger til de forskellige højtider viser at jøderne stadig brugte den jødiske kalender på Jesus’ og apostlenes tid. Disse højtider hjælper os til at afgøre det omtrentlige tidspunkt for hvornår de bibelske begivenheder fandt sted. – Mt 26:2; Mr 14:1; Lu 22:1; Joh 2:13, 23; 5:1; 6:4; 7:2, 37; 10:22; 11:55; ApG 2:1; 12:3, 4; 20:6, 16; 27:9

Krydshenvisninger

  • +2Mo 12:15; 23:15; 3Mo 23:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 2, s. 70

  • Register

    it-2 70

Apostlenes Gerninger 12:4

Fodnoter

  • *

    Eller “føre ham for retten”.

Krydshenvisninger

  • +Lu 21:12
  • +4Mo 28:16

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 77-78

    Vagttårnet,

    15/1/2012, s. 11

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 77-78; w12 15/1 11; w90 1/6 20

Apostlenes Gerninger 12:5

Krydshenvisninger

  • +2Kt 1:11

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 78-79

    Vagttårnet,

    15/1/2012, s. 11-12

  • Register

    bt 78-79; w12 15/1 11-12;

    g67 8/6 6

Apostlenes Gerninger 12:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 77, 79

    Indsigt, bind 2, s. 1095

  • Register

    bt 77, 79; it-2 1095

Apostlenes Gerninger 12:7

  • Jehovas engel: Se studienote til ApG 5:19 og Tillæg C3 introduktion; ApG 12:7.

Krydshenvisninger

  • +Sl 34:7; Da 3:28; 6:21, 22; He 1:7, 14
  • +ApG 5:18, 19

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2012, s. 12

  • Register

    w12 15/1 12;

    w61 263

Apostlenes Gerninger 12:8

  • Tag dit tøj ... på: Eller “Bind noget om dig”. Betyder sandsynligvis at han skulle binde et bælte eller et stykke stof omkring sin løse underklædning. – Se studienote til Lu 12:35.

Apostlenes Gerninger 12:10

Krydshenvisninger

  • +ApG 16:26

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 83

  • Register

    bt 83;

    g73 22/2 7

Apostlenes Gerninger 12:11

  • Jehova har sendt sin engel: Udtrykket “sendt sin engel” leder tankerne hen på lignende tilfælde i De Hebraiske Skrifter hvor Gud har reddet sine tjenere. I Da 3:28; 6:22 siges der for eksempel at han “sendte sin engel” for at redde Daniel og hans venner. – Se også Sl 34:7 og Tillæg C3 introduktion; ApG 12:11.

Krydshenvisninger

  • +2Pe 2:9

Apostlenes Gerninger 12:12

  • Marias hus: Menigheden i Jerusalem mødtes åbenbart i et privat hjem, hos moren til Johannes der blev kaldt Markus. Huset var stort nok til at der kunne være “en hel del” forsamlet der, og der var også en tjenestepige i huset. Så det lader til at Maria har været relativt velhavende. (ApG 12:13) Huset omtales desuden som “Marias”, og der nævnes ikke nogen ægtemand, så hun har muligvis været enke.

    Johannes der blev kaldt Markus: En af Jesus’ disciple. Han var “Barnabas’ fætter” (Kol 4:10), og han skrev Markusevangeliet. (Se studienote til Mr Titel). Det danske navn Johannes er en gengivelse af det hebraiske navn Jehohanan, eller Johanan, der betyder “Jehova har vist godhed; Jehova har været barmhjertig”. I ApG 13:5, 13 kaldes denne discipel ganske enkelt Johannes. Men her og i ApG 12:25; 15:37 bruges også hans romerske tilnavn, Markus. Andre steder i De Kristne Græske Skrifter omtales han blot som Markus. – Kol 4:10; 2Ti 4:11; Flm 24; 1Pe 5:13.

Krydshenvisninger

  • +ApG 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 18, 80, 118

    Indsigt, bind 1, s. 121

    Indsigt, bind 2, s. 236-238

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 6-7

    1/2/2008, s. 24

    1/3/2000, s. 16

  • Register

    bt 18, 80, 118; w10 15/3 6-7; w08 1/2 24; w00 1/3 16; it-1 121; it-2 236-238;

    w80 15/12 18; w61 407; w53 142

Apostlenes Gerninger 12:13

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 80-81

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 7

  • Register

    bt 80; w10 15/3 7

Apostlenes Gerninger 12:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 80-81

    Vagttårnet,

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 80-81; w90 1/6 20

Apostlenes Gerninger 12:15

  • Det er hans engel: Både det hebraiske og det græske ord der bliver gengivet med “engel”, betyder “sendebud”. (Se studienote til Joh 1:51). De der talte om “hans [Peters] engel”, har måske troet at den der stod ved døren, var et himmelsk sendebud der repræsenterede apostlen Peter. Det ser ud til at nogle jøder antog at hver eneste tjener for Gud havde sin egen engel – en slags skytsengel, en opfattelse der ikke finder direkte støtte i Guds ord. Jesus’ disciple vidste dog at engle op gennem historien personligt havde hjulpet Guds tjenere. Jakob talte for eksempel om at en ‘engel havde befriet ham fra al ulykke’. (1Mo 48:16) Desuden sagde Jesus angående sine disciple at “deres engle i himlen hele tiden ser min himmelske Fars ansigt”, og derved viste han at englene er levende interesseret i hver enkelt af hans disciple. (Se studienote til Mt 18:10). De der var forsamlet i Marias hus, har ikke forestillet sig at Peter selv viste sig som en engel, som om han var død og nu var blevet til en åndeskabning; de vidste hvad De Hebraiske Skrifter sagde om de dødes tilstand. – Præ 9:5, 10.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Svar på bibelske spørgsmål, artikel 117

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 80-81

    Vagttårnet,

    1/6/2005, s. 31

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    ijwbq artikel 117; bt 81; w05 1/6 31; w90 1/6 20;

    w76 383

Apostlenes Gerninger 12:17

  • Jehova: I de fleste græske håndskrifter anvendes her ordet “Herren” (græsk: ho Kyrios). Men som det bliver forklaret i Tillæg C, er der mange grunde til at mene at Guds navn forekom i dette vers i den originale tekst og senere blev erstattet af titlen Herre. Derfor anvendes navnet Jehova i hovedteksten. – Se Tillæg C3 introduktion; ApG 12:17.

    Jakob: Sigter højst sandsynligt til Jesus’ halvbror. Han var muligvis den første søn der blev født efter Jesus, for han nævnes som den første af de fire sønner Maria fik på naturlig vis, nemlig Jakob, Josef, Simon og Judas. (Mt 13:55; Mr 6:3; Joh 7:5) Jakob var øjenvidne til begivenhederne på pinsedagen i år 33 da tusinder af de besøgende jøder der boede spredt rundt omkring i andre lande (diasporaen), reagerede positivt på den gode nyhed og blev døbt. (ApG 1:14; 2:1, 41) Peter bad disciplene fortælle Jakob at han var blevet befriet fra fængslet, og det indikerer at Jakob førte an i menigheden i Jerusalem. Han er åbenbart også den Jakob der omtales i ApG 15:13; 21:18; 1Kt 15:7; Ga 1:19 (hvor han bliver kaldt “Herrens bror”); 2:9, 12, og den der skrev den bog i Bibelen der bærer hans navn. – Jak 1:1; Jud 1.

Krydshenvisninger

  • +Mt 13:55; ApG 15:13; 21:18; 1Kt 15:7; Ga 1:19; 2:9

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 81, 112

    Indsigt, bind 1, s. 1050-1051

    Vagttårnet,

    15/5/1997, s. 15-16

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 81, 112; w97 15/5 15-16; it-1 1050-1051; w90 1/6 20;

    ns 242

Apostlenes Gerninger 12:19

Krydshenvisninger

  • +ApG 16:27

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 81

    Indsigt, bind 1, s. 555

    Indsigt, s. 651, 858

    Vagttårnet,

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 81; it-1 555, 651; it-2 858; w90 1/6 20

Apostlenes Gerninger 12:20

  • der havde ansvaret for kongens hof: Bogst.: “den over kongens sovekammer”. Der er åbenbart tale om en højt respekteret person der havde fået betroet et stort ansvar for kongens husholdning og personlige anliggender.

Fodnoter

  • *

    Eller “indstillet på strid med”.

  • *

    Eller “de henvendte sig enigt til ham”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 303, 928

    Vagttårnet,

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    it-1 303, 928; w90 1/6 20

Apostlenes Gerninger 12:21

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 81-82

    Vågn op!,

    4/2011, s. 12

    Vagttårnet,

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 81-82; g 4/11 12; w90 1/6 20;

    jh 71; w34 100

Apostlenes Gerninger 12:22

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    1/2/1998, s. 30

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    w98 1/2 30; w90 1/6 20;

    g65 22/12 20

Apostlenes Gerninger 12:23

  • Jehovas engel: Se studienote til ApG 5:19 og Tillæg C3 introduktion; ApG 12:23.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 82

    Vågn op!,

    4/2011, s. 12

    Vagttårnet,

    1/6/1990, s. 20

  • Register

    bt 82; g 4/11 12; w90 1/6 20;

    w68 549; w65 251; w41 235; jh 71; w34 100

Apostlenes Gerninger 12:24

  • Jehovas ord: Se studienote til ApG 8:25 og Tillæg C3 introduktion; ApG 12:24.

Krydshenvisninger

  • +ApG 6:7; 19:20; Kol 1:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 82

    Vagttårnet,

    1/4/2001, s. 10, 11-12

  • Register

    bt 82; w01 1/4 10-12

Apostlenes Gerninger 12:25

  • nødhjælpsarbejdet: Eller “hjælpetjenesten”. – Se studienote til ApG 11:29.

Krydshenvisninger

  • +ApG 4:36, 37
  • +ApG 11:29, 30
  • +ApG 13:5; 15:37, 38

Opslagsværker

  • Researchguide

    Et grundigt vidnesbyrd, s. 118

    Indsigt, bind 2, s. 70

    Vagttårnet,

    15/3/2010, s. 7

    “Hele Skriften”, s. 217

  • Register

    bt 118; w10 15/3 7; it-2 70; si 217;

    w76 149; si69 290; w48 187

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Ap.G. 12:1Joh 15:20
Ap.G. 12:2Mt 4:21
Ap.G. 12:2Mt 20:20-23; Lu 11:49
Ap.G. 12:32Mo 12:15; 23:15; 3Mo 23:6
Ap.G. 12:4Lu 21:12
Ap.G. 12:44Mo 28:16
Ap.G. 12:52Kt 1:11
Ap.G. 12:7Sl 34:7; Da 3:28; 6:21, 22; He 1:7, 14
Ap.G. 12:7ApG 5:18, 19
Ap.G. 12:10ApG 16:26
Ap.G. 12:112Pe 2:9
Ap.G. 12:12ApG 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10
Ap.G. 12:17Mt 13:55; ApG 15:13; 21:18; 1Kt 15:7; Ga 1:19; 2:9
Ap.G. 12:19ApG 16:27
Ap.G. 12:24ApG 6:7; 19:20; Kol 1:6
Ap.G. 12:25ApG 4:36, 37
Ap.G. 12:25ApG 11:29, 30
Ap.G. 12:25ApG 13:5; 15:37, 38
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
  • Læs i Ny Verden-Oversættelsen (nwt)
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
Apostlenes Gerninger 12:1-25

Apostlenes Gerninger

12 Omkring den tid begyndte kong Herodes at mishandle nogle fra menigheden.+ 2 Han fik Jakob, Johannes’ bror,+ henrettet med sværd.+ 3 Da han så at det faldt i god jord hos jøderne, arresterede han også Peter. (Det skete under de usyrnede brøds fest).+ 4 Han pågreb ham og satte ham i fængsel+ og fik fire hold på hver fire soldater til at holde vagt over ham, for han ville føre ham frem* for folket efter påsken.+ 5 Peter var altså fængslet, men menigheden bad inderligt til Gud for ham.+

6 Natten før Herodes skulle føre Peter frem, sov Peter mellem to soldater. Han var bundet med to lænker, og foran døren stod der vagter som bevogtede fængslet. 7 Men pludselig stod Jehovas engel der,+ og et lys skinnede i fængselscellen. Han vækkede Peter ved at puffe ham i siden og sagde: “Skynd dig at stå op!” Og lænkerne faldt af hans hænder.+ 8 Englen sagde til ham: “Tag dit tøj og dine sandaler på.” Det gjorde han så. Til sidst sagde englen til ham: “Tag din yderklædning på, og følg efter mig.” 9 Og han fulgte med englen ud, men han vidste ikke at det englen gjorde, var noget der skete i virkeligheden. Faktisk troede han at det var et syn. 10 Efter at de havde passeret den første og den anden vagtpost, kom de til jernporten der førte ud til byen, og den åbnede sig for dem af sig selv.+ Da de var kommet ud, gik de en gade hen, og straks forlod englen ham. 11 Peter blev nu klar over hvad der foregik, og sagde: “Nu ved jeg med sikkerhed at Jehova har sendt sin engel og reddet mig fra Herodes og fra alt det jøderne forventede der skulle ske.”+

12 Efter at han var blevet klar over det, tog han hen til Marias hus, hende der var mor til Johannes der blev kaldt Markus,+ hvor en hel del var forsamlet og bad. 13 Da han bankede på døren i porten, kom en tjenestepige ved navn Rhode for at høre hvem det var. 14 Da hun genkendte Peters stemme, blev hun så glad at hun ikke fik åbnet døren, men løb ind og fortalte at Peter stod ved porten. 15 De sagde til hende: “Er du gået fra forstanden?” Men hun insisterede på at det var rigtigt. Så sagde de: “Det er hans engel.” 16 Peter blev imidlertid ved med at banke. De åbnede døren, og da de så at det var ham, blev de forbavsede. 17 Men han gjorde tegn til dem med hånden om at de skulle være stille, og fortalte dem så i detaljer hvordan Jehova havde ført ham ud af fængslet, og han sagde: “Fortæl det til Jakob+ og brødrene.” Så forlod han dem og tog et andet sted hen.

18 Da det blev dag, opstod der stort postyr blandt soldaterne over hvad der var blevet af Peter. 19 Herodes eftersøgte ham, men kunne ikke finde ham. Han forhørte så vagterne og befalede at de skulle føres bort og straffes.+ Og han tog fra Judæa ned til Cæsarea og tilbragte noget tid dér.

20 Han var fjendtligt indstillet over for* indbyggerne i Tyrus og Sidon. Så de blev enige om at opsøge ham,* og efter at have overtalt Blastus, der havde ansvaret for kongens hof, bad de om fred, for deres land blev forsynet med fødevarer fra kongens land. 21 Ved en særlig lejlighed iførte Herodes sig sit kongelige festtøj, satte sig på dommersædet og begyndte at holde en tale til folket. 22 Så gav de folk der var forsamlet, sig til at råbe: “Det er en guds stemme, ikke et menneskes!” 23 Straks slog Jehovas engel ham fordi han ikke gav Gud æren, og han blev ædt op af orme og døde.

24 Men Jehovas ord havde fortsat fremgang og blev udbredt.+

25 Efter at Barnabas+ og Saulus var færdige med nødhjælpsarbejdet i Jerusalem,+ vendte de tilbage og tog Johannes,+ ham der også blev kaldt Markus, med sig.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del