Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • it-1 “Alamot”
  • Alamot

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • Alamot
  • Indsigt i Den Hellige Skrift, bind 1 (Ab-Ko)
  • Lignende materiale
  • Obadias
    Indsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
  • Sjeminit
    Indsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
  • Alamot
    Ordforklaring
  • Sheminit
    Ordforklaring
Se mere
Indsigt i Den Hellige Skrift, bind 1 (Ab-Ko)
it-1 “Alamot”

ALAMOT

(Aʹlamot) [unge piger].

Et musikudtryk der sandsynligvis henviser til unge pigers (eller drenges) sopranstemmer. I 1 Krønikebog 15:20 beskrives strengeinstrumenter som „stemt til Alamot“, idet ordet her er translittereret. I overskriften til Salme 46 er ‛alamōthʹ oversat med „Unge Piger“.

I det efterfølgende vers (1Kr 15:21) forekommer et andet translittereret musikudtryk, sjemīnīthʹ, i forbindelsen „lyrer stemt til Sjeminit“. I overskrifterne til Salme 6 og 12 er dette ord oversat med „den dybe oktav“. Udtrykkene Alamot og Sjeminit er ikke nødvendigvis modsætninger i betydning, men nogle forskere mener dog at dette er tilfældet. Indholdet af de nævnte salmer synes også at tyde på det: Begge de salmer (6 og 12) hvor ordet sjemīnīthʹ forekommer i overskriften, er lidt sørgmodige, og det ville være passende med alvorlig musik i et noget dybere toneleje dertil, mens Salme 46, hvor ordet ‛alamōthʹ forekommer i overskriften, er en jubelsang og derfor rimeligvis skulle spilles eller synges i et højere toneleje. — Se LYRE; MUSIK.

    Danske publikationer (1950-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del