Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • w25 september s. 31
  • Spørgsmål fra læserne

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • Spørgsmål fra læserne
  • Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2025
  • Lignende materiale
  • Spørgsmål fra læserne
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 1992
  • Stig op med svingfjer som ørne
    Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 1996
  • Ørn
    Indsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
  • Ørnens øje
    Vågn op! – 2002
Se mere
Vagttårnet forkynder af Jehovas rige – 2025
w25 september s. 31

Spørgsmål fra læserne

Skribenten af Ordsprogene 30:18, 19 siger at han “ikke kan gennemskue ... mandens vej hen til den unge kvinde”. Hvad mente han med det?

Mange har spekuleret over hvad de her ord betyder, deriblandt nogle bibelforskere. Hele passagen lyder ifølge Ny Verden-Oversættelsen: “Der er tre ting jeg ikke kan gennemskue [eller “der er for underfulde for mig”, fdn.], fire ting jeg ikke forstår: ørnens vej hen over himlen, slangens vej hen over klippen, skibets vej hen over det åbne hav og mandens vej hen til den unge kvinde.” – Ordsp. 30:18, 19.

Tidligere har vi forstået udtrykket “mandens vej hen til den unge kvinde” som noget negativt. Hvorfor? Fordi versene før opremser negative ting der aldrig siger: “Det er nok!” (Ordsp. 30:15, 16) Og vers 20 taler om en utro kvinde der påstår at hun ikke har gjort noget forkert. Det fik os til at tro at vers 18 og 19 handler om noget der ikke efterlader sig nogen spor, som en ørn der flyver højt på himlen, en slange der bevæger sig over klippen, og et skib der sejler på havet. Vi mente derfor at mandens hensigter med den unge kvinde var svære at gennemskue, og vi konkluderede at udtrykket “mandens vej hen til den unge kvinde” henviste til noget negativt, nemlig en udspekuleret mand der er ude på at forføre en naiv, ung kvinde uden hun opdager hvad der er ved at ske.

Men vi har god grund til at tro at passagen henviser til noget positivt. Skribenten beskrev ganske enkelt ting han syntes var underfulde og fantastiske.

Den oprindelige hebraiske tekst understøtter tanken om at udtrykket handler om noget positivt. Ifølge et opslagsværk kan det hebraiske ord der er oversat med “ikke kan gennemskue” i Ordsprogene 30:18, “beskrive noget som en person ... synes er ekstraordinært, ser umuligt ud og er vidunderligt”.a

Professor Crawford H. Toy fra Harvard University i USA kom også frem til den konklusion at passagen ikke beskriver noget negativt. Han skrev: “Det skribenten ønsker at fremhæve, er derimod hvor vidunderlige de nævnte ting er.”b

Det virker altså logisk at konkludere at ordene i Ordsprogene 30:18, 19 beskriver noget positivt og vidunderligt, noget vi måske ikke helt kan forstå. Ligesom bibelskribenten synes vi det er fascinerende at en ørn kan svæve højt på himlen, at en slange kan glide hen over klippen, og at et tungt skib kan krydse et hav. Lige så fascinerende er det at en ung mand og en ung kvinde kan forelske sig og få et lykkeligt liv sammen.

[Fodnoter]

a Ernst Jenni og Claus Westermann: Theologisches Handworterbuch zum Alten Testament.

b Fra bogen A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Proverbs.

    Danske publikationer (1950-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del