Højsangen 4:16 Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave) 16 Vågn op, du nordenvind;kom ind, du søndenvind. Send en brise gennem* min have. Lad dens dufte blive spredt.” “Lad min elskede komme ind i sin haveog spise af dens dejlige frugter.” Højsangen 4:16 Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave 16 Vågn, du nordenvind, og kom, du søndenvind.+ Ånd [en brise] igennem min have.+ Lad dens balsamdufte strømme frem.“ „Måtte min kære komme ind i sin have og spise dens kosteligste frugter.“ Højsangen Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985 4:16 w58 211
16 Vågn op, du nordenvind;kom ind, du søndenvind. Send en brise gennem* min have. Lad dens dufte blive spredt.” “Lad min elskede komme ind i sin haveog spise af dens dejlige frugter.”
16 Vågn, du nordenvind, og kom, du søndenvind.+ Ånd [en brise] igennem min have.+ Lad dens balsamdufte strømme frem.“ „Måtte min kære komme ind i sin have og spise dens kosteligste frugter.“