Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Matthæus 21:41
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 41 De svarede: “De er onde, så han vil bringe en forfærdelig* ødelæggelse over dem og leje vingården ud til andre vinbønder, der vil give ham hans andel når tiden er inde.”

  • Matthæus 21:41
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 41 De sagde til ham: „Da de er onde vil han bringe en ond ødelæggelse+ over dem, og vingården lejer han ud til andre vinavlere, der vil give ham frugterne når tiden er inde.“+

  • Matthæus
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 21:41 jy 246-247; gt kapitel 106; w90 1/1 8-9

  • Mattæus
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 21:41 w62 419; w61 319

  • Matthæus
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 21:41

      Jesus – vejen, s. 246-247

      Vagttårnet,

      1/1/1990, s. 8-9

  • Matthæus – Studienoter, kapitel 21
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 21:41

      en forfærdelig ødelæggelse: Eller “en ond ødelæggelse”. I den græske grundtekst finder vi her et ordspil idet forskellige former af det samme rodord bliver gentaget for at forstærke domsbudskabet: “De er onde, så han vil bringe en ond ødelæggelse over dem.”

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del