-
Lukas – Studienoter, kapitel 18Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
små børn: Bogst.: “spædbørn”. Det græske ord brefos, som er brugt her, henviser til meget små børn, spædbørn eller endda ufødte børn. (Lu 1:41; 2:12; ApG 7:19; 2Ti 3:15, “spæde barndom”; 1Pe 2:2) Parallelberetningerne i Mt 19:13 og Mr 10:13 bruger paidion, et andet græsk ord som ikke blot anvendes om nyfødte og spædbørn (Mt 2:8; Lu 1:59), men også om Jairus’ 12-årige datter (Mr 5:39-42). Evangelieskribenterne bruger altså forskellige græske ord, og det kan tyde på at der var børn i forskellige aldre til stede ved denne lejlighed, selvom Lukas åbenbart fokuserer på de små børn der var til stede.
-