Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 4:10
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 10 Jesus svarede hende: “Hvis du kendte til Guds frie gave+ og var klar over hvem det er der siger til dig: ‘Giv mig noget at drikke’, ville du have bedt ham om noget, og han ville have givet dig levende vand.”+

  • Johannes 4:10
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 10 Som svar sagde Jesus til hende: „Hvis du havde kendt Guds frie gave+ og hvem+ det er der siger til dig: ’Giv mig noget at drikke,’ ville du have bedt ham, og han ville have givet dig levende vand.“+

  • Johannes – Studienoter, kapitel 4
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 4:10

      levende vand: Dette græske udtryk bruges i bogstavelig betydning om rindende vand, kildevand eller ferskvand fra en brønd der får tilført vand fra kilder. Det er i modsætning til stillestående vand fra en cisterne. I 3Mo 14:5 betyder det hebraiske udtryk “frisk vand” bogstaveligt “levende vand”. I Jer 2:13 og 17:13 bliver Jehova beskrevet som “kilden med levende vand”, dvs. livgivende symbolsk vand. Da Jesus talte med den samaritanske kvinde, anvendte han udtrykket “levende vand” i overført betydning, men det lader til at hun i første omgang forstod hans ord bogstaveligt. – Joh 4:11; se studienote til Joh 4:14.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del