Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 6:61
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 61 Men Jesus, der vidste at hans disciple var utilfredse, sagde til dem: “Får det her jer til at tage anstød?*

  • Johannes 6:61
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 61 Men Jesus, som ved sig selv vidste at hans disciple knurrede over dette, sagde til dem: „Får dette jer til at snuble og falde?+

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 6:61 w78 1/12 8-9, 19; w65 374

  • Johannes – Studienoter, kapitel 6
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 6:61

      Får det her jer til at tage anstød?: Eller “Får det her jer til at snuble?” eller “Får det her jer til at miste troen?” I De Kristne Græske Skrifter henviser det græske ord skandalizo til at snuble i overført forstand, ofte i den betydning at synde eller at få en anden til at synde. Afhængigt af sammenhængen kan det at snuble bestå i at man overtræder en af Guds morallove, mister troen, accepterer falske læresætninger eller tager anstød. – Se studienoter til Mt 5:29; 18:7.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del