Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 7:38
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 38 Den der tror på mig, ‘fra hans indre vil der flyde strømme af levende vand’, som skriftstedet siger.”+

  • Johannes 7:38
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 38 Den der tror på mig,+ ’fra hans indre vil der flyde strømme af levende vand’,+ som Skriften har sagt.“

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1986-2024
    • 7:38 jy 160; it-2 210, 1097; gt kapitel 67; w88 15/4 8; w86 15/5 31

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 7:38 w80 15/5 14; w70 191; w67 294, 499; w51 188; w50 145, 150, 306

  • Johannes
    Researchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
    • 7:38

      Indsigt, bind 2, s. 210

      Indsigt, bind 2, s. 1097

      Jesus – vejen, s. 160

      Vagttårnet,

      15/4/1988, s. 8

      15/5/1986, s. 31

  • Johannes – Studienoter, kapitel 7
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 7:38

      vil der flyde strømme af levende vand: Jesus kan her have hentydet til en særlig skik man havde under løvhyttefesten. Den bestod i at man hentede vand fra Siloamdammen og udgød det af en guldkande sammen med vin på altret ved tiden for morgenofret. (Se studienote til Joh 7:2, Ordforklaring: “Løvhyttefest” og Tillæg B15). Skikken omtales ikke i De Hebraiske Skrifter men blev tilføjet senere. Ifølge de fleste forskere gjorde man dette de syv af højtidens dage, men ikke på ottendedagen. På den første dag i højtiden, som var en sabbat, var det vand som præsten udgød, blevet hentet fra Siloamdammen til templet den foregående dag. De følgende dage gik præsten til Siloamdammen for at hente vand i en guldkande. Han afpassede tiden sådan at han nåede tilbage til templet netop på det tidspunkt hvor præsterne var klar til at lægge stykkerne af ofret på altret. Når han kom ind gennem Vandporten til præsternes forgård, blev hans ankomst bekendtgjort ved at præsterne blæste tre gange i deres trompeter. Herefter blev vandet hældt ud i et kar, hvorfra det flød hen til altrets fod, samtidig med at vin blev hældt i et andet kar. Derefter blev der sunget hallelsalmer (Sl 113 – 118), som blev akkompagneret af tempelmusikerne, samtidig med at tilbederne svingede deres palmegrene imod altret. Denne ceremoni kan have mindet israelitterne om Esajas’ profetiske ord: “Med glæde skal I hente vand op fra frelsens kilder.” – Esa 12:3.

      som skriftstedet siger: Det ser ikke ud til at Jesus citerer et bestemt sted i Skrifterne, men snarere at han hentyder til skriftsteder som Esa 44:3; 58:11 og Zak 14:8. Over to år tidligere, da Jesus talte med den samaritanske kvinde om levende vand, fremhævede han fordelene ved at få dette vand. (Joh 4:10, 14) Men i dette vers peger Jesus på at der fra Jesus’ disciple, som tror på ham, vil flyde “levende vand” ud til dem som de forkynder budskabet for. De Kristne Græske Skrifter indeholder mange vidnesbyrd om at Jesus’ disciple efter at de modtog den hellige ånd fra pinsedagen i år 33 e.v.t. og frem, følte sig tilskyndet til at give livgivende vand til alle der ville lytte. – ApG 5:28; Kol 1:23.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del