Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Johannes 16:27
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 27 Faren selv holder nemlig af jer fordi I har holdt af mig+ og har fået tro på at jeg er kommet som repræsentant for Gud.+

  • Johannes 16:27
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 27 For Faderen selv holder af jer, fordi I har holdt af mig+ og har fået tro på at jeg er udgået som Faderens sendebud.+

  • Johannes
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 16:27 w79 15/8 18; w77 75; g72 8/6 4; w65 325; w63 253

  • Johannes – Studienoter, kapitel 16
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 16:27

      holder ... af jer: Det græske udsagnsord fileo er oversat med “holder af”, “kan lide”, “elsker” og “kysser”. (Mt 23:6; Joh 12:25; Mr 14:44) Dette græske udtryk kan beskrive et meget tæt bånd, som det der findes mellem sande venner. Da Jesus “begyndte at græde” mens han nærmede sig Lazarus’ grav, sagde de der så ham: “Se hvor meget han holdt af [en form af det græske udsagnsord fileo] ham!” (Joh 11:35, 36) Dette græske udtryk kan også beskrive det tætte bånd der kan være mellem forældre og børn. (Mt 10:37) Som man kan se her i Joh 16:27, kan det græske ord skildre Jehovas stærke og inderlige følelse af personlig tilknytning til sin Søns disciple, og til at skildre disciplenes varme følelser for Guds Søn. I Joh 5:20 bliver det samme græske ord anvendt til at beskrive Farens stærke tilknytning til sin Søn.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del