-
Romerne 11:24Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
-
-
24 Ja, hvis du blev skåret af fra det vilde oliventræ og mod naturens orden blev podet på det ædle oliventræ, så er det jo også klart at de ægte grene kan blive podet tilbage på deres eget oliventræ!
-
-
Romerne – Studienoter, kapitel 11Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
mod naturens orden blev podet på det ædle oliventræ: Normalt podede landmænd grene fra et ædelt oliventræ på et vildt oliventræ. Det fik det vilde oliventræ til at frembære bedre frugt – svarende til frugten på det træ grenene var taget fra. Hvis man gjorde det modsatte – altså tog grene fra et vildt træ og podede dem på et ædelt træ – ville det være i modstrid med den fremgangsmåde man normalt brugte, og det ville som regel ikke medføre gode resultater. Men det at pode grene fra et vildt oliventræ på et ædelt oliventræ var en metode som nogle landmænd til tider benyttede sig af i det første århundrede. (Se Mediegalleri: “Podning af et oliventræ”). Ved at tale om en sådan metode der ville virke usædvanlig, ja, ligefrem unaturlig eller mod naturens orden, får Paulus sin pointe til at stå endnu tydeligere frem. Han bruger det ædle oliventræ til at illustrere hvordan Guds hensigt i forbindelse med Abrahamspagten blev opfyldt. Han sammenligner dem der bliver en del af Abrahams afkom, med grene på dette symbolske oliventræ. (Ro 11:21) De ikkejødiske kristne sammenlignes med grene fra et vildt oliventræ fordi de tidligere havde været udelukket fra Guds folk, Israel, som var Abrahams kødelige afkom og arvinger til den pagt der var indgået med Abraham. (Ef 2:12) Men da nogle jøder, de naturlige grene, viste mangel på tro, blev de forkastet af Gud og “brækket af”. (Ro 11:20) Jehova sørgede for at ikkejøderne kunne blive podet på for at erstatte de grene der ikke bar frugt. (Ga 3:28, 29) Ligesom grenene fra et vildt oliventræ ville trives og vokse når de blev podet på et ædelt oliventræ, ville ikkejøderne have stor gavn af “næringen [bogst.: “fedmen”]” fra det ædle oliventræs rod. Dette understregede Guds ufortjente godhed over for ikkejødiske kristne og gjorde det klart at de ikke skulle have for høje tanker om sig selv. – Ro 11:17; se også Mt 3:10; Joh 15:1-10.
det ædle oliventræ: Det græske udtryk der bruges her, kallielaios, er sammensat af ordet for “oliventræ” og et præfiks der kommer af ordet kalos, der betyder “fint; godt; fortræffeligt” og betegner noget som opfylder sit formål – ligesom et oliventræ der bliver dyrket for at det skal bære frugt og være produktivt. Her bliver det ædle, eller dyrkede, oliventræ stillet op som en modsætning til det vilde oliventræ (agrielaios).
-