-
GalaterneRegister til Vagttårnets publikationer 1930-1985
-
-
5:1 w80 15/10 15-16; g79 22/8 20; w78 15/8 12; sl 92; w73 277; w64 223; w62 370; g62 8/1 12; w53 155; w52 314, 335; w49 15/6 180; w45 99
-
-
Galaterne – Studienoter, kapitel 5Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
Det er denne frihed Kristus gav os da han befriede os: Ved at bruge de græske ord for “frihed” og “befri” flere gange i sit brev til galaterne understreger Paulus “den frihed vi har i forbindelse med Kristus Jesus”. (Ga 2:4) Han nævner denne frihed som en kontrast til det slaveri han havde omtalt i det foregående kapitel. Det ovennævnte udtryk kan også gengives med “Det er hendes frihed Kristus gav os da han befriede os”, som ville understrege at man kun kan opnå en sådan frihed ved at være børn af “det Jerusalem som er oventil”, den frie kvinde. – Ga 4:26.
slaveriets åg: Den Lov der blev givet til Israels nation, var retfærdig og hellig. (Ro 7:12) Ufuldkomne mennesker kunne derfor ikke overholde Loven til fuldkommenhed. Enhver der vendte tilbage til Loven efter at være blevet kristen, ‘tog igen slaveriets åg på sig’ fordi Loven ville fordømme ham som en synder og en slave af synd. Kristus’ løskøbelsesoffer gav frihed fra det “åg”. – ApG 15:10; Ga 5:1-6; se Ordforklaring: “Åg”.
-