-
Galaterne – Studienoter, kapitel 5Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
kastrere sig selv: Eller “blive (gøre sig selv til) eunukker”. Bogst.: “afskære sig selv”. Paulus’ stærke og endda sarkastiske ordvalg skal ikke forstås bogstaveligt. Paulus gør brug af en hyperbel når han siger at han ville ønske at de der er fortalere for omskærelsen, ville gøre sig selv til bogstavelige eunukker. (Se Ordforklaring: “Eunuk”). Hvis de gjorde det, ville de ikke være kvalificeret til at gennemføre den Lov de var fortalere for. (5Mo 23:1) Derudover mener nogle kommentatorer at Paulus hentyder til hedenske kastreringsritualer og derved sammenligner dem der gik ind for omskærelsen, med afgudsdyrkere.
-