-
EfeserneRegister til Vagttårnets publikationer 1930-1985
-
-
6:11 w85 15/3 26-30; w83 1/4 15; w79 15/3 11; gh 135; w76 494; g75 8/4 10; w73 61; w65 38, 142; g65 22/4 21; w64 77; g62 22/4 11; w61 494; w57 218; nh 113, 269; ow 20; w42 321
-
-
Efeserne – Studienoter, kapitel 6Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
den fulde rustning: Dette udtryk er oversat fra det græske ord panoplia, der henviser til den militære udrustning som fodsoldater brugte både ved angreb og forsvar. Paulus tænkte sandsynligvis på en romersk soldat da han kom med denne detaljerede illustration. (Ef 6:13-17) Paulus har sikkert set romerske soldater med sådan en rustning forskellige steder i det romerske rige, men i hvert fald i prætorianergardens lejr, hvor han højst sandsynligt blev ført hen da han kom til Rom. (ApG 27:1; 28:16) Kristne har brug for en åndelig rustning der kommer fra Gud, fordi de deltager i en åndelig kamp, ikke en bogstavelig. – Ef 6:12; se Ordforklaring: “Rustning”, og Mediegalleri: “En romersk soldats rustning”.
snedige angreb: Eller “udspekulerede planer”. Det græske ord der her er gengivet med “snedige angreb”, forekommer to gange i De Kristne Græske Skrifter, her og i anden del af Ef 4:14, begge gange i en negativ betydning. Her bruges det om den udspekulerede taktik og de kneb Satan Djævelen bruger for at prøve at narre Jehovas tjenere.
-