Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • 1. Timotheus 1:2
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
    • 2 til Timotheus,*+ mit sande barn+ i troen:

      Jeg ønsker dig ufortjent godhed, barmhjertighed og fred fra Gud, Faren, og Kristus Jesus, vores Herre.

  • 1. Timotheus 1:2
    Ny Verden-Oversættelsen af De Hellige Skrifter — Studieudgave
    • 2 til Timoʹteus,*+ et ægte barn+ i troen:

      Ufortjent godhed, barmhjertighed, fred fra Gud, Faderen, og Kristus Jesus, vor Herre.+

  • 1 Timoteus
    Register til Vagttårnets publikationer 1930-1985
    • 1:2 w79 1/12 3; si69 232; g65 8/6 7; w61 157; w48 24

  • 1. Timotheus – Studienoter, kapitel 1
    Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
    • 1:2

      Timotheus: Betyder “en der ærer Gud”. – Se studienote til ApG 16:1.

      mit sande barn: Med disse kærlige ord giver Paulus udtryk for de varme faderlige følelser han havde for Timotheus. Bibelen fortæller ikke om det var Paulus der introducerede den gode nyhed for Timotheus og hans familie, men da Timotheus var ganske ung, tog Paulus ham med på en af sine rejser. (ApG 16:1-4) Så da Paulus skrev det her brev, betragtede han Timotheus som sit barn i troen, dvs. som sit åndelige barn. (Se også Tit 1:4). I løbet af de cirka ti år eller mere de havde kendt hinanden, var de blevet nære venner. – 1Kt 4:17; Flp 2:20-22.

      Jeg ønsker dig ufortjent godhed, barmhjertighed og fred: Se studienote til Ro 1:7.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del