Fodnote
„frembragte mig“. Hebr.: qanaʹnī; TLXX(gr.: ekʹtisen me)Sy: „skabte mig“; lat.: posseʹdit me, „ejede mig“. Se 1Mo 14:19, fdn.
„frembragte mig“. Hebr.: qanaʹnī; TLXX(gr.: ekʹtisen me)Sy: „skabte mig“; lat.: posseʹdit me, „ejede mig“. Se 1Mo 14:19, fdn.