Fodnote
„og som deres vidner“. Hebr.: we‛edhēhæmʹ. Det følgende ord (hemʹmah, „de [er]“) er af soferim markeret med ekstraordinære punkter for at vise at det bør slettes da det er en dittografi (dobbeltskrivning) af pronominalsuffikset (hæm, „deres“) i det foregående ord. Pronominet for „de“ mangler også i Sy. Sætningen bør derfor lyde: „og som deres vidner ser de [de højt skattede guder; billedstøtterne] intet og ved de intet, at de [de som har tildannet en billedstøtte] må blive til skamme“. Ser man bort fra de ekstraordinære punkter, ville sætningen lyde: „og de [hebr.: hemʹmah] er deres vidner som intet ser og intet ved, at de må blive til skamme“. Se Till. 2A.