Fodnote
„du skal yde hellig tjeneste“. Gr.: latreuʹseis; J17,18,22(hebr.): ta‛avodhʹ, „du skal dyrke (tjene, tilbede)“. Se 2Mo 3:12, fdn.
„du skal yde hellig tjeneste“. Gr.: latreuʹseis; J17,18,22(hebr.): ta‛avodhʹ, „du skal dyrke (tjene, tilbede)“. Se 2Mo 3:12, fdn.