Fodnote
a I The Watch Tower for 15. december 1917 (Vagt-Taarnet for marts 1918, side 37) stod der: „Det er os en Glæde at meddele, at Oversættelsen af syvende Bind til Svensk og Fransk allerede er foretaget, og begge vil være færdige i Europa i denne Maaned. Saa snart som vi er i Stand til at tage imod Bestillinger i disse eller andre Sprog, vil det blive meddelt i dette Blads spalter. Bogen er ved at blive oversat til Tysk, Polsk og Græsk og vil fremkomme i henholdsvis det tyske, polske og græske ’Vagt-Taarn’ [i afsnit]. Den er ved at blive oversat til endnu fire andre fremmede Sprog og uden Tvivl snart paa mange flere.“ Den følgende paragraf i artiklen taler om „denaren“ i Mattæus 20:2-17. I 1924 blev det meddelt at Den fuldbyrdede Hemmelighed var udkommet på dansk-norsk, engelsk, finsk, fransk, græsk, polsk, svensk og tysk.