Fodnote
b Fra det latinske ord incestus, der imidlertid blot betyder „urenhed“, og således har en langt bredere betydning end „blodskam“. Det hebraiske ord for incest eller blodskam er zimmah, der af Strong defineres som „en fremgangsmåde, specielt en fordærvet“. Keil-Delitzsch siger: „Ordret: opfindelse, plan.“ Septuaginta brugte det græske ord asebyma, og Liddell-Scott siger at dette ord betyder „ugudelig eller vanhellig handling, helligbrøde“. I Ny Verden-oversættelsen gengives ordet med „skamløshed“.