Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Højsangen 1
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

Højsangen – Oversigt

    • SHULAMITPIGEN I KONG SALOMONS LEJR (1:1 – 3:5)

        • Sangen over alle sange (1)

        • Den unge kvinde (2-7)

        • Jerusalems døtre (8)

        • Kongen (9-11)

          • “Vi vil lave guldsmykker til dig” (11)

        • Den unge kvinde (12-14)

          • ‘Min elskede er som en pose med duftende myrra’ (13)

        • Hyrden (15)

          • “Hvor er du smuk, min elskede veninde!”

        • Den unge kvinde (16, 17)

          • “Det er dig der er smuk, min ven” (16)

Højsangen 1:1

Fodnoter

  • *

    Eller “Den ypperste sang”.

Krydshenvisninger

  • +1Kg 4:29, 32

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2006, s. 17

    “Hele Skriften”, s. 115

  • Register

    w06 15/11 17; si 115;

    g73 22/8 15

Højsangen 1:2

Krydshenvisninger

  • +Høj 4:10

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 30-31

    15/11/2006, s. 18

    15/11/1987, s. 24

  • Register

    w15 15/1 30-31; w06 15/11 18; yp 254; w87 15/11 24;

    w58 207

Højsangen 1:3

Krydshenvisninger

  • +Ord 27:9; Præ 9:8; Høj 5:5
  • +Præ 7:1

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 30-31

    15/11/2006, s. 18

    15/11/1987, s. 24

  • Register

    w15 15/1 30-31; w06 15/11 18; w87 15/11 24;

    ns 7; w58 207

Højsangen 1:4

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “Træk mig efter dig”.

  • *

    Eller “prise”.

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:5

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “sort”.

Krydshenvisninger

  • +Sl 120:5; Eze 27:21
  • +2Mo 36:14

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 689

    Indsigt, bind 1, s. 986, 1246

    Vagttårnet,

    15/11/2006, s. 18

  • Register

    w06 15/11 18; it-1 689, 986, 1246;

    si69 115-16; w58 206

Højsangen 1:6

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/1/2015, s. 32

    Vågn op!,

    22/3/1994, s. 16-17

  • Register

    w15 15/1 32; g94 22/3 16-17; yp 194;

    w58 206

Højsangen 1:7

Krydshenvisninger

  • +Høj 6:3

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:8

Opslagsværker

  • Register

    w58 207, 209

Højsangen 1:9

Fodnoter

  • *

    Eller “en af mine hopper”.

Krydshenvisninger

  • +1Kg 10:28; 2Kr 1:16, 17; Høj 6:4

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:10

Fodnoter

  • *

    Eller muligvis: “Dine kinder er smukke mellem fletningerne”.

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:11

Fodnoter

  • *

    Eller “guldkæder”.

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/1987, s. 24

  • Register

    w87 15/11 24;

    w58 207

Højsangen 1:12

Fodnoter

  • *

    Bogst.: “min nardus”.

Krydshenvisninger

  • +Høj 4:13, 14

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:13

Krydshenvisninger

  • +2Mo 30:23, 25; Est 2:12; Sl 45:8; Høj 4:6; 5:13

Opslagsværker

  • Register

    w58 207

Højsangen 1:14

Krydshenvisninger

  • +Høj 4:13
  • +Jos 15:20, 62; 1Sa 23:29; 2Kr 20:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Indsigt, bind 1, s. 487

    Vagttårnet,

    1/11/1989, s. 17

  • Register

    it-1 487; w89 1/11 17;

    w58 207

Højsangen 1:15

Krydshenvisninger

  • +Høj 4:1; 5:2

Opslagsværker

  • Researchguide

    Vagttårnet,

    15/11/2006, s. 18

  • Register

    w06 15/11 18;

    w58 208

Højsangen 1:16

Krydshenvisninger

  • +Høj 5:10

Opslagsværker

  • Register

    w58 208

Højsangen 1:17

Fodnoter

  • *

    Eller “prægtige hus”.

Forskellige oversættelser

Klik på et versnummer for at få vist bibelverset fra andre oversættelser.

Generelle

Højs. 1:11Kg 4:29, 32
Højs. 1:2Høj 4:10
Højs. 1:3Ord 27:9; Præ 9:8; Høj 5:5
Højs. 1:3Præ 7:1
Højs. 1:5Sl 120:5; Eze 27:21
Højs. 1:52Mo 36:14
Højs. 1:7Høj 6:3
Højs. 1:91Kg 10:28; 2Kr 1:16, 17; Høj 6:4
Højs. 1:12Høj 4:13, 14
Højs. 1:132Mo 30:23, 25; Est 2:12; Sl 45:8; Høj 4:6; 5:13
Højs. 1:14Høj 4:13
Højs. 1:14Jos 15:20, 62; 1Sa 23:29; 2Kr 20:2
Højs. 1:15Høj 4:1; 5:2
Højs. 1:16Høj 5:10
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
  • Læs i Studiebibelen
  • Læs i Studiebibelen (1993)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Højsangen 1:1-17

Højsangen

1 Sangen over alle sange,* skrevet af Salomon:+

 2 “Bare du ville kysse mig, kysse mig med dine læber.

Dine udtryk for kærlighed er bedre end vin.+

 3 Duften af dine olier er skøn.+

Dit navn er som duften af den dejligste olie.+

Derfor elsker de unge piger dig.

 4 Tag mig med dig,* lad os løbe,

for kongen har ført mig ind i sine inderste rum!

Vi vil være glade og fryde os over dig.

Vi vil glæde os over* dine udtryk for kærlighed; de er bedre end vin.

Det er ikke så mærkeligt at de unge piger elsker dig.

 5 Jeg er mørk,* men jeg er køn, Jerusalems døtre,

jeg er som Kedars+ telte og som Salomons teltduge.+

 6 I skal ikke stirre på mig fordi min hud er mørk,

fordi solen har kigget længe på mig.

Mine brødre blev vrede på mig

og satte mig til at passe vingårdene,

men min egen vingård kunne jeg ikke passe.

 7 Fortæl mig, du som jeg elsker så højt,

hvor du lader dine får græsse,+

hvor du lader dem hvile sig ved middagstid.

Hvorfor skulle jeg gå rundt som en kvinde med sørgeslør

mellem de andre hyrders fåreflokke?”

 8 “Hvis du ikke ved det, du den smukkeste af alle kvinder,

så følg fåreflokkens spor,

og lad dine gedekid græsse i nærheden af hyrdernes telte.”

 9 “Jeg vil sammenligne dig, min elskede pige, med en af hopperne* foran Faraos vogne.+

10 Smykker klæder dine kinder,*

perlekæder er smukke om din hals.

11 Vi vil lave guldsmykker* til dig,

besat med sølv.”

12 “Mens kongen sidder ved sit runde bord,

udsender min parfume*+ sin duft.

13 For mig er min elskede som en pose med duftende myrra+

der hviler mellem mine bryster om natten.

14 Min elskede er for mig som en hennaklase+

midt i En-Gedis+ vingårde.”

15 “Hvor er du smuk, min elskede veninde!

Hvor er du smuk! Dine øjne er som dueøjne.”+

16 “Det er dig der er smuk, min ven; du er dejlig.+

Vores seng er i det grønne løv.

17 Stolperne i vores hus* er cedertræer,

taget er enebærtræer.

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del