Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • „Kast jeres garn ud til en dræt!“
    Vagttårnet – 1968 | 15. februar
    • Ifølge denne ordlyd spurgte Jesus om Peter elskede ham mere end sit erhverv som fisker ved Galilæas sø. Den samme tanke antydes i G. M. Lamsas bibeloversættelse (1957), der lyder: „Elsker du mig mere end disse ting?“

      31 James Moffatts bibeloversættelse (1922) siger imidlertid ligesom den danske oversættelse: „Elsker du mig mere end de andre gør?“ (Se også An American Translation og James Murdocks bibeloversættelse.) Den aften Jesus blev forrådt til sine fjender havde Simon Peter pralet med at han elskede Jesus mere end de andre apostle gjorde, men kort efter undlod han at vise Jesus denne større kærlighed. (Matt. 26:31-35, 55, 56, 69-75) Ved Galilæas sø pralede Peter ikke med at han nærede en sådan ypperlig kærlighed til Jesus. The New English Bible (Det nye Testamente, 1961) oversætter Jesu spørgsmål „Elsker du mig mere end alt andet?“

      32. Hvilke egenskaber måtte Peter være i besiddelse af for at vinde mennesker for Gud, og hvilken egenskab måtte han vise for at bevare disse mennesker i Guds organisation?

      32 Uanset hvad stedordet „disse“ betyder i dette tilfælde, tilkendegav Jesus over for Peter hvordan han på jorden kunne vise sin kærlighed til sin usynlige, opstandne Herre og Mester, nemlig ved kærligt at tage sig af Mesterens „får“ på jorden. For at vinde mennesker for Gud måtte Peter være i besiddelse af en fiskers egenskaber, men for at bevare dem i organisationen måtte Peter vise en underhyrdes kærlige omsorg for sin Herres får.

  • Befaling til et verdensomspændende fiskearbejde
    Vagttårnet – 1968 | 15. februar
    • Befaling til et verdensomspændende fiskearbejde

      1. Hvor viste den opstandne Jesus sig kort tid efter igen for sine apostle, og hvad sagde han, ifølge Mattæus til dem?

      DET var øjensynlig kort tid efter denne begivenhed at den opstandne Jesus igen viste sig for sine disciple i Galilæa, denne gang for alle elleve trofaste apostle, og ikke ved søen men på et bjerg. Apostelen Mattæus var til stede, og han skriver herom: „De elleve disciple drog derefter til Galilæa, til det bjerg, hvor Jesus havde sat dem stævne. Og da de så ham, tilbad de ham. Men der var nogle, som tvivlede. Da trådte Jesus frem, talte til dem og sagde: ’Mig er givet al magt i Himmelen og på jorden. Gå derfor hen og gør alle folkeslagene til mine disciple, idet I døber dem i Faderens og Sønnens og Helligåndens navn, og idet I lærer dem at holde alt det, som jeg har befalet jer. Og se, jeg er med jer alle dage indtil verdens ende [afslutningen på tingenes ordning, NW].’“

      2. Skulle arbejdet med at gøre disciple være begrænset til de elleve trofaste apostle? Begrund dit svar? (b) På hvilken fiskeplads skulle arbejdet fortsætte?

      2 Højst sandsynligt var der mange flere til stede her end blot de elleve trofaste apostle. (Matt. 28:16-20) Det kan være den begivenhed som den senere apostel Paulus hentydede til da han skrev: „Derefter blev han set af over fem hundrede brødre på én gang, af hvilke de fleste endnu er i live, men nogle er hensovede.“ (1 Kor. 15:6) Arbejdet med at gøre disciple skulle altså ikke være begrænset til de elleve trofaste apostle alene, og de senere beretninger i Bibelen viser at det ikke var begrænset til dem. Alle disciplene, også de nye, skulle fiske mennesker. Det viser Jesu lignelse om voddet også. Fiskepladsen skulle ikke være begrænset til den

Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del