-
Landene i det tidligere JugoslavienJehovas Vidners Årbog 2009
-
-
Senere gav Det Styrende Råd tilladelse til at påbegynde oversættelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter. Indtil da havde man benyttet en 150 år gammel bibeloversættelse der brugte et gammeldags sprog og mange udtryk som folk ikke kendte. Det kroatiske oversætterhold førte an i arbejdet idet de arbejdede nært sammen med det serbiske og makedoniske oversætterhold. Alle fik gavn af hinandens arbejde og input.
Fredag den 23. juli 1999 er en dag som Jehovas Vidner i Kroatien, såvel som i Bosnien-Hercegovina, Montenegro, Serbien og Makedonien, sent vil glemme. Ved disse landes områdestævner „Guds profetiske ord“ blev Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter udgivet samtidigt på kroatisk og serbisk, og tilhørerne blev fortalt at det gik godt fremad med den makedoniske oversættelse. I flere minutter var taleren ude af stand til at fortsætte på grund af det øredøvende bifald som fulgte. Glæden kendte ingen grænser, og mange af de tilstedeværende kunne ikke holde tårerne tilbage. „Jeg havde aldrig troet at jeg skulle opleve denne dag!“ sagde en broder som havde været ældste i mange år.
-
-
Landene i det tidligere JugoslavienJehovas Vidners Årbog 2009
-
-
Hele Bibelen blev udgivet på hvert af disse tre sprog i 2006.
-