-
Martin Luther — Hans liv og hans betydning for eftertidenVagttårnet – 2003 | 15. september
-
-
Stor efterspørgsel efter September-bibelen
I de næste ti måneder boede Luther på slottet Wartburg, på flugt fra både kejseren og paven. Bogen Welterbe Wartburg forklarer at „tiden i Wartburg var en af de mest produktive og skabende perioder i hans liv“. En af hans største bedrifter, den tyske oversættelse af Erasmus’ tekst til De Græske Skrifter, blev fuldført her. Den udkom i september 1522 og blev, uden at oversætterens navn var nævnt, kendt som September-bibelen. Prisen var halvanden gylden — hvilket svarede til en tjenestepiges årsløn. Alligevel var efterspørgselen efter September-bibelen meget stor. I løbet af det første år blev der trykt 6000 eksemplarer i to oplag, og i løbet af de næste 12 år blev der genoptrykt mindst 69 oplag.
-
-
Martin Luther — Hans liv og hans betydning for eftertidenVagttårnet – 2003 | 15. september
-
-
En dygtig oversætter og flittig skribent
I 1534 var Luther blevet færdig med sin oversættelse af De Hebraiske Skrifter. Han havde evnen til at afpasse stil, rytme og ordvalg efter hinanden. Resultatet var en bibel der kunne forstås af det jævne folk. Om sine overvejelser i forbindelse med oversættelsen skrev Luther: „Man skal spørge husmoderen i køkkenet, børnene på gaden, den almindelige mand på torvet og se på deres mund hvordan de taler, og oversætte derefter.“ Luthers bibel var med til at danne grundlaget for et standardiseret skriftsprog der senere blev accepteret i hele Tyskland.
-