Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • Kongen renser sit folk åndeligt
    Guds rige hersker!
    • Kors og krone-symbol

      „Kors og krone“-symbol (Se paragraf 12 og 13)

      Alligevel havde Bibelstudenterne i begyndelsen ingen indvendinger imod hvad de opfattede som en passende brug af korset. For eksempel bar de stolt en lille nål der var udformet som et kors og en krone. For dem betød det at hvis de forblev trofaste til døden, ville de få livets krone. Fra 1891 begyndte man at bruge et „kors og krone“-symbol på forsiden af Watch Tower.

      13. Hvilke oplysninger fik Kristi disciple angående brugen af korset? (Se også rammen „Voksende lys angående korset som symbol“).

      13 Bibelstudenterne holdt meget af deres „kors og krone“-symbol. Men sidst i 1920’erne fik Kristi disciple flere og flere oplysninger angående brugen af korset. Bror Grant Suiter, som senere tjente i Det Styrende Råd, har i et tilbageblik på et stævne der blev holdt i 1928 i Detroit i Michigan, fortalt: „Ved det stævne kom det frem at ’kors og krone’-symbolerne ikke blot var unødvendige, men også anstødelige.“ I løbet af de næste få år fik man endnu større indsigt vedrørende korset. Det fremgik klart at korset ikke hører hjemme i den sande og åndeligt rene tilbedelse.

      VOKSENDE LYS ANGÅENDE KORSET SOM SYMBOL

      En mand bærer et kors og krone-symbol på sin jakkerevers
      • Kors og krone-nåle er ikke blot unødvendige, men også anstødelige. — Stævne i Detroit, Michigan, i 1928.

      • Kors og krone-nåle er afguder. — Krigsforberedelser, 1935, side 231.

      • Korsets oprindelse er hedensk. — Ny Verden, juni 1934, side 90.

      • Jesus døde på en pæl, ikke på et kors. — The Golden Age, 4. november 1936, side 72.

      Det græske ord staurosʹ er oversat med „kors“ i mange bibeloversættelser. Læg mærke til hvad forskellige kilder siger om dette ords betydning:

      • ’Det græske ord [staurosʹ] betyder egentlig blot en pæl.’ — Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature.

      • „En pæl i bredeste forstand. Det svarer ikke til et ’kors’.“ — Crucifixion in Antiquity.

      • „En solid pæl; sådan en landmænd banker ned i jorden når de skal lave et hegn eller et rækværk — hverken mere eller mindre.“ — History of the Cross.

      • „Det betyder aldrig to stykker tømmer anbragt på tværs af hinanden i en eller anden vinkel, men altid ét stykke alene.“ — The Companion Bible.

      • „En opretstående pæl eller stolpe ... Det betyder aldrig to stykker træ sammenføjet i en eller anden vinkel.“ — A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament.

      14. Hvordan reagerede Guds tjenere på den voksende indsigt de fik i forbindelse med korset?

      14 Hvordan reagerede Guds tjenere på den voksende indsigt de fik angående korset som symbol? Fortsatte de med at bruge „kors og krone“-symbolerne, som de havde været så glade for? Søster Lela Roberts, der tjente Jehova i mange år, har fortalt: „Da det gik op for os hvad korset repræsenterede, var det let for os at holde op med at bruge det.“ En anden trofast søster, Ursula Serenco, gav udtryk for hvad mange følte: „Vi indså efterhånden at det vi på et tidspunkt havde sat stor pris på som symbol på vor Herres død og vor kristne hengivenhed, i virkeligheden var et hedensk symbol. I overensstemmelse med det der siges i Ordsprogene 4:18, var vi taknemmelige for at vejen var ved at blive mere oplyst.“

  • Kongen renser sit folk åndeligt
    Guds rige hersker!
Danske publikationer (1950-2025)
Log af
Log på
  • Dansk
  • Del
  • Indstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Anvendelsesvilkår
  • Fortrolighedspolitik
  • Privatlivsindstillinger
  • JW.ORG
  • Log på
Del