-
Alle sande kristne må være evangelieforkyndereVagttårnet – 1992 | 1. september
-
-
Ordet „evangelieforkynder“ er oversat fra det græske ord euaggelistēsʹ [udtales: evangelistēsʹ], som betyder „en forkynder af den gode nyhed“.
-
-
Alle sande kristne må være evangelieforkyndereVagttårnet – 1992 | 1. september
-
-
3. (a) Hvilken yderligere betydning ligger der i ordet „evangelieforkynder“? (Jævnfør Hjælp til forståelse af Bibelen, side 279, 280.) (b) Hvilke spørgsmål afføder dette?
3 Bibelen bruger ordet „evangelieforkynder“ i forbindelse med forkyndelsen af den gode nyhed i almindelighed, men den anvender det også i en særlig forstand om dem der forlader deres hjemlige distrikt for at forkynde den gode nyhed i et fremmed område.
-