-
SindsændringIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
På græsk anvendes to udsagnsord for „at ændre sind“: metanoeʹō og metameʹlomai. Det første er sammensat af metaʹ, der betyder „efter“, og noeʹō (beslægtet med nous, sind, tænkemåde eller moralsk bevidsthed), der betyder „at indse, forstå, erkende eller blive klar over“. Metanoeʹō betyder altså bogstaveligt „at indse (forstå, erkende) bagefter“ (i modsætning til pronoeʹō, „at være indstillet på i forvejen“) og betegner at man ændrer sind, indstilling eller hensigt.
-