-
UangribelighedIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
De hebraiske ord der oversættes med „uangribelig“ og „uangribelighed“, tam, tamīmʹ, tom og tummahʹ, kommer alle af verbalroden tamamʹ, der betyder „at være færdig“, „at være til ende“, „at være uangribelig“, og indeholder således tanken om at være „hel“, „fuldstændig“.
-
-
UangribelighedIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
I nogle få tilfælde sigter det hebraiske ord tom blot til oprigtige motiver, uskyld med hensyn til urette hensigter. (Jf. 1Mo 20:5, 6; 2Sa 15:11.) Men de fire beslægtede hebraiske ord betegner dog først og fremmest urokkelig hengivenhed for retfærdighed. Det betones i Bibelen at urokkelig hengivenhed for en person, Jehova Gud, og for hans udtrykte vilje og hensigt er af livsvigtig betydning.
-
-
UangribelighedIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
Men ellers bruges ovennævnte ord mest om moralsk sundhed og udadlelighed.
-