-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
Bogdan, en polsk forkynder, mødte en ældre mand som gerne ville overvære stævnet, men som sagde at hans lille pension ikke tillod ham at foretage den 120 kilometer lange rejse til Chorzów. Det viste sig at der blev en ledig plads i den bus som den lokale menighed havde lejet. Bogdan beretter: „Vi fortalte den ældre mand at han kunne køre gratis med os hvis han stod ved afrejsestedet klokken halv seks den pågældende morgen.“ Manden tog imod indbydelsen og overværede stævnet. Senere skrev han til brødrene: „Efter at have overværet stævnet er jeg besluttet på at blive et bedre menneske.“
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
Udtryk for taknemmelighed
Vejret under stævnerne i Polen fortalte noget om de delegeredes indstilling og udholdenhed. Ikke alene regnede det i en stor del af tiden, men der var også ret koldt — kun omkring 14 grader. En broder fra USA bemærkede: „Det var det koldeste og dårligste vejr jeg nogen sinde har oplevet ved et stævne, og jeg forstod meget lidt af programmet. Men den helt specielle internationale atmosfære, den særlige ånd og den enestående gæstfrihed kompenserede for alt det andet. Stævnet var uforglemmeligt!“
Noget som de polsktalende fandt uforglemmeligt, var meddelelsen om at Indsigt i Den Hellige Skrift var udkommet på polsk — en vidunderlig belønning for deres udholdenhed i kulde og regn. Den nye publikation Lev med Jehovas dag i tanke blev også modtaget med begejstring ved alle områdestævnerne.
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
En søster der var rejst fra Ukraine for at overvære stævnet i Chorzów, sagde: „Vi er dybt bevægede over den kærlighed, omsorg og gavmildhed vores trosfæller har vist os. Vi kan ikke finde ord for vores taknemmelighed.“ Og otteårige Annika fra Finland skrev til Jehovas Vidners afdelingskontor i Polen: „Stævnet var endnu bedre end jeg kunne have forestillet mig. Det er skønt at være en del af Jehovas organisation, for vi har venner på hele jorden. — Salme 133:1.
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
I Chorzów var der program på polsk, russisk og ukrainsk samt på polsk tegnsprog. Og i Poznań blev programmet holdt på finsk og polsk.
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
i de polske byer Chorzów og Poznańa
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
a Seks andre områdestævner i Polen og endnu ét i Slovakiet var forbundet elektronisk under de internationale indlæg af programmet.
-
-
„Forenede i kærlighed på trods af sprogskranker“Vagttårnet – 2007 | 1. juli
-
-
Forberedelser
Såvel gæster som lokale Jehovas Vidner var i spændt forventning om det de vidste ville blive en mindeværdig åndelig oplevelse. Det var en stor opgave at skaffe logi til de delegerede. Ved stævnet i Chorzów, for eksempel, tilbød polske Jehovas Vidner at åbne deres hjem for næsten 13.000 gæster fra Østeuropa. De delegerede kom til dette stævne fra Armenien, Estland, Georgien, Hviderusland, Kasakhstan, Kirgisistan, Letland, Litauen, Moldova, Rusland, Tadsjikistan, Turkmenistan, Ukraine, USA og Usbekistan.
Mange af stævnedeltagerne måtte begynde at forberede deres rejse flere måneder i forvejen. Tatiana, der er heltidsforkynder i Kamtjatka, en russisk halvø nordøst for Japan, var begyndt at spare op til rejsen et år forinden. Hun skulle tilbagelægge omkring 10.500 kilometer. Først måtte hun flyve i fem timer; så måtte hun køre med tog i næsten tre dage; og derudover tilbragte hun 30 timer i bus for at komme til Chorzów.
-