-
ÆbleIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
ÆBLE
[hebr.: tappuʹach].
Der er fremsat mange formodninger om hvilket træ og hvilken frugt der betegnes med det hebraiske ord tappuʹach.
-
-
ÆbleIndsigt i Den Hellige Skrift, bind 2 (Koa-Årstider)
-
-
Hovedindvendingen mod den opfattelse at der er tale om æblet, er at det varme, tørre klima i størstedelen af Palæstina er uegnet til dyrkning af æbler. Det beslægtede arabiske ord tuffah betyder imidlertid primært „æble“, og det er bemærkelsesværdigt at de hebraiske stednavne Tappua og Bet-Tappua (der sikkert har fået disse navne fordi der voksede mange af de pågældende frugter i nærheden af stedet) er bevaret i deres tilsvarende arabiske former med anvendelse af dette ord. (Jos 12:17; 15:34, 53; 16:8; 17:8) Disse steder lå ikke i lavlandet, men i bjerglandet, hvor klimaet almindeligvis er mere moderat. Desuden kan muligheden af at der i tidens løb er sket visse klimaændringer, ikke helt udelukkes. Der vokser i dag æbletræer i Israel, hvilket synes at stemme med Bibelens beskrivelse. William Thomson, der i 1800-tallet tilbragte mange år i Syrien og Palæstina, fortæller at han endog har fundet æbleplantager i området ved Askalon på Filistersletten. — The Land and the Book, revideret af J. Grande, 1910, s. 545, 546.
Æbletræet (Pyrus malus) nævnes hovedsagelig i Salomons Højsang, hvor sjulamitten sammenligner hyrdens kærlighedserklæringer med æbletræets skygge og æblets sødme. (Høj 2:3, 5)
-