-
Oplæring fra kærlige hyrderJehovas Vidners Årbog 2017
-
-
Behovet for åndelig føde vokser
I mange år havde nogle få brødre brugt duplikatorer til at fremstille bibelsk litteratur i deres hjem. For at imødekomme det voksende behov for litteratur, begyndte brødrene nu at henvende sig til kommercielle trykkerier der kunne trykke vores blade til en rimelig pris.
Når brødrene skulle gøre mastereksemplaret af det georgiske blad klar til tryk, klippede de bogstaver ud af aviser og klistrede dem på den engelske forside
Brødrene var kreative når de skulle gøre et mastereksemplar klar til tryk. Den oversatte georgiske tekst blev skrevet omhyggeligt på skrivemaskine så opsætningen svarede til det engelske layout. Derefter klippede man billeder ud af det engelske blad og limede dem på det maskinskrevne papir. Til sidst klippede man bogstaver ud af aviser hvor der var blevet brugt pæne skrifttyper, og klistrede dem på den engelske forside. Masteren var nu klar til at gå i trykken.
Tidlige udgaver af bladene på georgisk produceret lokalt
Da det blev mere almindeligt at bruge computere, var der to unge brødre, Levani Kopaliani og Leri Mirzashvili, der kom på nogle computerkurser. Leri siger: “Vi manglede erfaring, og tingene kørte ikke altid på skinner. Men med Jehovas hjælp gik der ikke lang tid før vi kunne skrive og ombryde bladene på computer.”
På trods af udfordringerne begyndte menigheder i hele Georgien at få blade i firfarvetryk der var produceret lokalt. Med tiden blev det dog sværere at følge med den stigende efterspørgsel.
-
-
Oplæring fra kærlige hyrderJehovas Vidners Årbog 2017
-
-
Kort tid efter blev nogle foldere samt brochuren “Se! Jeg gør alting nyt” trykt i Tyskland.
-